Rats-khai dreamsmp3下载无损flac下载
Rats-khai dreams在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Khai Duong/Soren/Mario Sambrotta
[00:15.171] The pressure is on
重重压力 [00:18.222] And it's kissing my neck
愈发逼近 [00:22.022] I feel like a loser
我自觉失败透顶 [00:26.114] For the things I said and haven't said
无论是出口的承诺 抑或只是腹稿 [00:29.550] But we talked
但和你谈过后 [00:32.400] And now I'm making amends
如今我努力弥补过失 [00:35.952] I know that it's not a given
我深知 并非理所当然如此 [00:40.355] But I'm not trying to forget
可我不愿就此忘记 [00:43.373] (You, you)
(你 你) [00:44.419] [00:44.471] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [00:49.131] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [00:52.711] What was it I needed?
我到底需要什么 [00:54.932] Leave me reeling
心烦意乱 [00:56.579] Something stuck inside
难以言喻 [00:58.561] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [01:03.314] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [01:06.909] What was it I needed?
我究竟需要什么 [01:08.935] Leave me reeling
措手不及 [01:10.677] Something stuck in my throat
如鲠在喉 [01:13.677] [01:14.554] Falling off the second I'm on it
抵达那一瞬便跌坠 [01:17.628] I'm falling off from here and you're calling (You)
就要自此飘零 你是否在呼唤我?(你) [01:21.300] Falling off the second I got it
触及那一刻便坠落 [01:24.742] I'm falling off from here, are you calling?
就要自此零落 你是否在呼唤我? [01:28.037] [01:28.232] This body's telling me that I'm dying
我的身体告诉我 就要到极限 [01:31.811] I don't wanna call here so I'm trying now
到这地步 我不愿回应你的呼唤 便默默努力 [01:35.290] And I'm crawling to the doors but they're closing
一步步爬向 一扇扇就快要关上的门 [01:38.372] Suppose if I ran would I stumble?
若是奔跑的话 我会否跌跌撞撞 [01:40.961] Well, I lied
那是个谎言 [01:42.351] Don't care, leave me to rot
但我不在乎 任我自生自灭吧 [01:44.299] Thought it was foresight
曾以为那是远见卓识 [01:45.836] Just failing once again
不过又是败局一场 [01:47.772] It's been a long night
夜晚漫长 [01:49.328] Not ready for the mirror
还没准备好对镜自视 [01:51.385] Least down here no one hears you leaving (You)
至少当下 你无声离去 (你) [01:55.075] [01:55.352] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [02:00.079] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [02:03.703] What was it I needed?
我到底需要什么 [02:05.802] Leave me reeling
心烦意乱 [02:07.516] Something stuck inside
难以言喻 [02:09.721] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [02:14.300] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [02:17.950] What was it I needed?
我究竟需要什么 [02:20.001] Leave me reeling
措手不及 [02:21.869] Something stuck in my throat
如鲠在喉
重重压力 [00:18.222] And it's kissing my neck
愈发逼近 [00:22.022] I feel like a loser
我自觉失败透顶 [00:26.114] For the things I said and haven't said
无论是出口的承诺 抑或只是腹稿 [00:29.550] But we talked
但和你谈过后 [00:32.400] And now I'm making amends
如今我努力弥补过失 [00:35.952] I know that it's not a given
我深知 并非理所当然如此 [00:40.355] But I'm not trying to forget
可我不愿就此忘记 [00:43.373] (You, you)
(你 你) [00:44.419] [00:44.471] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [00:49.131] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [00:52.711] What was it I needed?
我到底需要什么 [00:54.932] Leave me reeling
心烦意乱 [00:56.579] Something stuck inside
难以言喻 [00:58.561] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [01:03.314] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [01:06.909] What was it I needed?
我究竟需要什么 [01:08.935] Leave me reeling
措手不及 [01:10.677] Something stuck in my throat
如鲠在喉 [01:13.677] [01:14.554] Falling off the second I'm on it
抵达那一瞬便跌坠 [01:17.628] I'm falling off from here and you're calling (You)
就要自此飘零 你是否在呼唤我?(你) [01:21.300] Falling off the second I got it
触及那一刻便坠落 [01:24.742] I'm falling off from here, are you calling?
就要自此零落 你是否在呼唤我? [01:28.037] [01:28.232] This body's telling me that I'm dying
我的身体告诉我 就要到极限 [01:31.811] I don't wanna call here so I'm trying now
到这地步 我不愿回应你的呼唤 便默默努力 [01:35.290] And I'm crawling to the doors but they're closing
一步步爬向 一扇扇就快要关上的门 [01:38.372] Suppose if I ran would I stumble?
若是奔跑的话 我会否跌跌撞撞 [01:40.961] Well, I lied
那是个谎言 [01:42.351] Don't care, leave me to rot
但我不在乎 任我自生自灭吧 [01:44.299] Thought it was foresight
曾以为那是远见卓识 [01:45.836] Just failing once again
不过又是败局一场 [01:47.772] It's been a long night
夜晚漫长 [01:49.328] Not ready for the mirror
还没准备好对镜自视 [01:51.385] Least down here no one hears you leaving (You)
至少当下 你无声离去 (你) [01:55.075] [01:55.352] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [02:00.079] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [02:03.703] What was it I needed?
我到底需要什么 [02:05.802] Leave me reeling
心烦意乱 [02:07.516] Something stuck inside
难以言喻 [02:09.721] Oh, gimme one good reason to hope
予我心怀希冀的缘由 [02:14.300] I should try my best to be whole
我该力保自我完好无损 [02:17.950] What was it I needed?
我究竟需要什么 [02:20.001] Leave me reeling
措手不及 [02:21.869] Something stuck in my throat
如鲠在喉