シュガーソングとビターステップ (Cover Ver.)-KAWAII BOXmp3下载无损flac下载
シュガーソングとビターステップ (Cover Ver.)-KAWAII BOX在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 田淵 智也
[00:01.000] 作曲 : 田淵 智也
[00:25.716] 超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
也习惯了如天崩地裂一般的喧闹 [00:29.504] こんな日常を平和と見間違う
已把这种日常错认为是和平 [00:32.715] rambling coaster揺さぶられながら
杂乱无章的杯垫摇晃着 [00:36.476] 見失えないものは何だ?
丢失的东西究竟是什么? [00:39.943] 平等性原理主義の概念に飲まれて
被平等性原理主义的概念吞没 [00:43.811] 心までがまるでエトセトラ
连心都仿佛etc. [00:47.202] 大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
讨厌 喜欢 不好好说出来 [00:51.109] 人形とさして変わらないし
就和人偶别无两样了 [00:54.315] 宵街を行く人だかりは
傍晚街道川流不息的行人 [00:58.440] 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
有开心的 也有寂寞的 [01:01.998] コントラストが五線譜を飛び回り
这鲜明对比飞跃于五线谱间 [01:07.651] 歌とリズムになる
化为了歌曲与节奏 [01:09.499] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [01:13.034] 甘くて苦くて目が回りそうです
又甜又苦令人头晕眼花 [01:16.528] 南南西を目指してパーティを続けよう
以西南偏南为目标 继续party吧 [01:20.249] 世界中を驚かせてしまう夜になる
让这个夜晚令全世界震惊 [01:24.779] I feel上々 連鎖になってリフレクト
我感觉极佳 成为连锁反应 [01:34.689] 蓋然性合理主義の正論に揉まれて
被偶然性合理主义的正论所蹂躏 [01:38.403] 僕らの音楽は道具に成り下がる?
我们的音乐沦落为道具? [01:41.836] こっちを向いてよ 背を向けないでよ
面向这边 不要背对着我 [01:45.514] それは正論にならないけど
虽然这无法成为正论 [01:48.866] 祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
祭典音乐后 依然亢奋的人 哭出声的人 [01:56.610] 多分同じだろう
大概都是一样的吧 [01:59.112] でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
但若是将其变为话语 却又充满了幼稚与拙劣 [02:04.105] 最高だってシュガーソング
被称为最棒的砂糖之歌 [02:05.702] 幸せってビターステップ
名为幸福的苦涩舞步 [02:07.475] 死ねない理由をそこに映し出せ
那里映出了不能死的理由 [02:11.129] 惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
虽觉得可惜 但明天依旧会准时到来 [02:14.745] 脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
如果完成了脑内天气预报更新的话 [03:00.575] someday 狂騒が息を潜めても
某日 即使喧嚣隐藏了气息 [03:04.100] someday 正論に意味がなくなっても
某日 即使正论不再有意义 [03:07.792] feeling song & step 鳴らし続けることだけが
富有情感的歌曲 & 舞步 仅仅只是持续鸣响着 [03:12.838] 僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
我们就能成为我们的证明,QED!(*Quod Erat Demonstrandum 证明结束) [03:18.645] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [03:22.092] 生きてく理由をそこに映し出せ
那里映出了生存的理由 [03:25.591] 北北東は後方へ その距離が誇らしい
向着东北偏东的后方 这距离令人自豪 [03:29.326] 世界中を、驚かせ続けよう。
让全世界,继续震惊吧。 [03:33.098] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [03:36.577] 甘くて苦くて目が回りそうです
又甜又苦令人头晕眼花 [03:40.264] 南南西を目指してパーティを続けよう
以西南偏南为目标 继续party吧 [03:43.780] 世界中を驚かせてしまう夜になる
让这个夜晚令全世界震惊 [03:48.300] I feel上々 連鎖になってリフレクト
我感觉极佳 成为连锁反应 [03:51.199] goes on 一興去って一難去ってまた一興
继续下去 一波未平一波又起
也习惯了如天崩地裂一般的喧闹 [00:29.504] こんな日常を平和と見間違う
已把这种日常错认为是和平 [00:32.715] rambling coaster揺さぶられながら
杂乱无章的杯垫摇晃着 [00:36.476] 見失えないものは何だ?
丢失的东西究竟是什么? [00:39.943] 平等性原理主義の概念に飲まれて
被平等性原理主义的概念吞没 [00:43.811] 心までがまるでエトセトラ
连心都仿佛etc. [00:47.202] 大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
讨厌 喜欢 不好好说出来 [00:51.109] 人形とさして変わらないし
就和人偶别无两样了 [00:54.315] 宵街を行く人だかりは
傍晚街道川流不息的行人 [00:58.440] 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
有开心的 也有寂寞的 [01:01.998] コントラストが五線譜を飛び回り
这鲜明对比飞跃于五线谱间 [01:07.651] 歌とリズムになる
化为了歌曲与节奏 [01:09.499] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [01:13.034] 甘くて苦くて目が回りそうです
又甜又苦令人头晕眼花 [01:16.528] 南南西を目指してパーティを続けよう
以西南偏南为目标 继续party吧 [01:20.249] 世界中を驚かせてしまう夜になる
让这个夜晚令全世界震惊 [01:24.779] I feel上々 連鎖になってリフレクト
我感觉极佳 成为连锁反应 [01:34.689] 蓋然性合理主義の正論に揉まれて
被偶然性合理主义的正论所蹂躏 [01:38.403] 僕らの音楽は道具に成り下がる?
我们的音乐沦落为道具? [01:41.836] こっちを向いてよ 背を向けないでよ
面向这边 不要背对着我 [01:45.514] それは正論にならないけど
虽然这无法成为正论 [01:48.866] 祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
祭典音乐后 依然亢奋的人 哭出声的人 [01:56.610] 多分同じだろう
大概都是一样的吧 [01:59.112] でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
但若是将其变为话语 却又充满了幼稚与拙劣 [02:04.105] 最高だってシュガーソング
被称为最棒的砂糖之歌 [02:05.702] 幸せってビターステップ
名为幸福的苦涩舞步 [02:07.475] 死ねない理由をそこに映し出せ
那里映出了不能死的理由 [02:11.129] 惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
虽觉得可惜 但明天依旧会准时到来 [02:14.745] 脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
如果完成了脑内天气预报更新的话 [03:00.575] someday 狂騒が息を潜めても
某日 即使喧嚣隐藏了气息 [03:04.100] someday 正論に意味がなくなっても
某日 即使正论不再有意义 [03:07.792] feeling song & step 鳴らし続けることだけが
富有情感的歌曲 & 舞步 仅仅只是持续鸣响着 [03:12.838] 僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
我们就能成为我们的证明,QED!(*Quod Erat Demonstrandum 证明结束) [03:18.645] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [03:22.092] 生きてく理由をそこに映し出せ
那里映出了生存的理由 [03:25.591] 北北東は後方へ その距離が誇らしい
向着东北偏东的后方 这距离令人自豪 [03:29.326] 世界中を、驚かせ続けよう。
让全世界,继续震惊吧。 [03:33.098] ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
果酱&砂糖之歌,花生&苦涩舞步 [03:36.577] 甘くて苦くて目が回りそうです
又甜又苦令人头晕眼花 [03:40.264] 南南西を目指してパーティを続けよう
以西南偏南为目标 继续party吧 [03:43.780] 世界中を驚かせてしまう夜になる
让这个夜晚令全世界震惊 [03:48.300] I feel上々 連鎖になってリフレクト
我感觉极佳 成为连锁反应 [03:51.199] goes on 一興去って一難去ってまた一興
继续下去 一波未平一波又起