Comfortably Numb 2022-Roger Watersmp3下载无损flac下载
Comfortably Numb 2022-Roger Waters在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Roger Waters/David Gilmour
[00:01.000] 作曲 : Roger Waters/David Gilmour
[01:20.136] Hello? (Hello, hello, hello)
打扰了 [01:22.619] Is there anybody in there?
请问这里还有人在吗? [01:27.259] Just nod if you can hear me
如果你能听到我就点下头 [01:29.945] Is there anyone home?
请问有人在家吗? [01:35.755] Come on (Come on, come on), now
出来吧 就现在 [01:38.715] I hear you're feeling down
我听说你情绪失落 [01:43.422] Well, I can ease your pain
或许我可以减轻你的疼痛 [01:47.214] And get you on your feet again
让你重新站起来 [01:52.112] Relax (Relax, relax, relax)
放松点 [01:54.581] I'll need some information first
首先我需要了解下你的症状 [01:59.442] Just the basic facts
只需要些基本情况 [02:03.373] Can you show me where it hurts?
你能告诉我哪里疼吗? [02:07.151] [02:07.708] There is no pain, you are receding
没有痛苦,可你正在消逝 [02:16.350] A distant ship, smoke on the horizon
地平线的远处,隐约有一艘吐着烟的船 [02:23.578] You are only coming through in waves
而你只是浪潮中的过客 [02:31.138] Your lips move, but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在动,但我听不清你在说什么 [02:39.713] When I was a child, I had a fever
我小时候曾有过一次发烧 [02:48.312] My hands felt just like two balloons
我的手感觉就像两个气球 [02:55.519] Now I've got that feeling once again
现在我又有了那种感觉 [03:00.858] I can't explain, you would not understand
可是我无法解释,你也不会明白 [03:05.751] This is not how I am
不要再问我感觉如何 [03:08.799] [03:11.746] I have become comfortably numb
我已经变得舒适麻木 [03:21.838] [04:12.463] Okay (Okay, okay, okay)
好 [04:14.442] Just a little pinprick
只是小小的一针 [04:19.357] There'll be no more
不会再有 [04:20.500] But you may feel a little sick
但是你可能会觉得有点不舒服 [04:27.774] Can you stand up? (Stand up, stand up)
你能站起来吗? [04:30.508] I do believe it's working, good
我确信这效果不错,好的 [04:34.497] That'll keep you going through the show
那会使你的演出得以继续进行 [04:39.137] Come on, it's time to go
来吧,该走了 [04:42.958] [04:43.634] There is no pain, you are receding
没有痛苦,可你正在消逝 [04:52.403] A distant ship, smoke on the horizon
地平线的远处,隐约有一艘吐着烟的船 [05:00.431] You are only coming through in waves
而你只是浪潮中的过客 [05:07.237] Your lips move, but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在动,但我听不清你在说什么 [05:15.793] When I was a child, I caught a fleeting glimpse
当我还是个孩子的时候,我瞥见了短暂的一瞬 [05:23.447] Out of the corner of my eye
在我眼角的余光里 [05:32.100] I turned to look, but it was gone
我转身去看,但它不见了 [05:36.617] I cannot put my finger on it now
我现在说不上来 [05:41.753] The child is grown, the dream is gone
那个孩子长大了,梦也已经消逝了 [05:46.811] [05:47.708] I have become comfortably numb
我已经变得舒适麻木 [05:57.225] [06:31.749] Oh, oh
哦 [06:39.853] Baby baby
宝贝 [06:43.069] [06:45.117] Oh, oh
哦 [07:02.032] Hear me
听我说 [07:11.654] Oh Hear me please
请听我说 [07:19.113] [07:41.138] No
别 [07:44.477] No
不要 [07:47.848] No
别 [07:53.041] No
不要 [07:55.855] [07:59.229] No
不 [08:03.387] No
不 [08:06.424] No
不
打扰了 [01:22.619] Is there anybody in there?
请问这里还有人在吗? [01:27.259] Just nod if you can hear me
如果你能听到我就点下头 [01:29.945] Is there anyone home?
请问有人在家吗? [01:35.755] Come on (Come on, come on), now
出来吧 就现在 [01:38.715] I hear you're feeling down
我听说你情绪失落 [01:43.422] Well, I can ease your pain
或许我可以减轻你的疼痛 [01:47.214] And get you on your feet again
让你重新站起来 [01:52.112] Relax (Relax, relax, relax)
放松点 [01:54.581] I'll need some information first
首先我需要了解下你的症状 [01:59.442] Just the basic facts
只需要些基本情况 [02:03.373] Can you show me where it hurts?
你能告诉我哪里疼吗? [02:07.151] [02:07.708] There is no pain, you are receding
没有痛苦,可你正在消逝 [02:16.350] A distant ship, smoke on the horizon
地平线的远处,隐约有一艘吐着烟的船 [02:23.578] You are only coming through in waves
而你只是浪潮中的过客 [02:31.138] Your lips move, but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在动,但我听不清你在说什么 [02:39.713] When I was a child, I had a fever
我小时候曾有过一次发烧 [02:48.312] My hands felt just like two balloons
我的手感觉就像两个气球 [02:55.519] Now I've got that feeling once again
现在我又有了那种感觉 [03:00.858] I can't explain, you would not understand
可是我无法解释,你也不会明白 [03:05.751] This is not how I am
不要再问我感觉如何 [03:08.799] [03:11.746] I have become comfortably numb
我已经变得舒适麻木 [03:21.838] [04:12.463] Okay (Okay, okay, okay)
好 [04:14.442] Just a little pinprick
只是小小的一针 [04:19.357] There'll be no more
不会再有 [04:20.500] But you may feel a little sick
但是你可能会觉得有点不舒服 [04:27.774] Can you stand up? (Stand up, stand up)
你能站起来吗? [04:30.508] I do believe it's working, good
我确信这效果不错,好的 [04:34.497] That'll keep you going through the show
那会使你的演出得以继续进行 [04:39.137] Come on, it's time to go
来吧,该走了 [04:42.958] [04:43.634] There is no pain, you are receding
没有痛苦,可你正在消逝 [04:52.403] A distant ship, smoke on the horizon
地平线的远处,隐约有一艘吐着烟的船 [05:00.431] You are only coming through in waves
而你只是浪潮中的过客 [05:07.237] Your lips move, but I can't hear what you're saying
你的嘴唇在动,但我听不清你在说什么 [05:15.793] When I was a child, I caught a fleeting glimpse
当我还是个孩子的时候,我瞥见了短暂的一瞬 [05:23.447] Out of the corner of my eye
在我眼角的余光里 [05:32.100] I turned to look, but it was gone
我转身去看,但它不见了 [05:36.617] I cannot put my finger on it now
我现在说不上来 [05:41.753] The child is grown, the dream is gone
那个孩子长大了,梦也已经消逝了 [05:46.811] [05:47.708] I have become comfortably numb
我已经变得舒适麻木 [05:57.225] [06:31.749] Oh, oh
哦 [06:39.853] Baby baby
宝贝 [06:43.069] [06:45.117] Oh, oh
哦 [07:02.032] Hear me
听我说 [07:11.654] Oh Hear me please
请听我说 [07:19.113] [07:41.138] No
别 [07:44.477] No
不要 [07:47.848] No
别 [07:53.041] No
不要 [07:55.855] [07:59.229] No
不 [08:03.387] No
不 [08:06.424] No
不
Comfortably Numb 2022-Roger Waters热门评论
可听到雷声滚滚?可感到怒潮来临?
人们都活在麻木之中有人曾对抗这份麻木但被群潮与操控者用所谓真实的顶点强制带入被设定好的轨道中开始逐渐沦为社会齿轮心理开始自愿隐藏这些麻木仍有余悸但上层人士精心策划的社会架构用大量的物欲刺激你多巴胺的分泌满足你所缺失精神欲望让你内心最后逐渐连麻木都无法察觉人们活在了舒适的麻木之中
2022年11月28,疫情三年后每天信息量很大的几天,各地的星星之火,仿佛是黎明前的黑暗,听这首歌浑身激灵
这一版感觉融合了Comfortably Numb, Echoes, The gig in the sky三首歌的元素
以后我决定在每天日推的歌下面评论一下,看看能不能跟日推差不多的朋友混个眼熟。🐰我是带着兔子头套的女猎人黑哩。