Zagreus-Peripherymp3下载无损flac下载
Zagreus-Periphery在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jake Bowen/Mark Holcomb/Matt Halpern/Misha Mansoor/Spencer Sotelo
[00:01.000] 作曲 : Jake Bowen/Mark Holcomb/Matt Halpern/Misha Mansoor/Spencer Sotelo
[00:16.810]The prosthetic limbs of social norms are beating us today
社会规范的假肢如今正捶打着我们 [00:20.784]The burdens we all must hide, or pay for it
我们必须隐藏所有重负,又或者为他们付出代价 [00:24.780]Transgressions aside
深藏的罪恶 [00:26.639]Be a martyr for life and everything will be ****ing fine
成为生活的殉道者,一切都将相安无事 [00:34.344]Transgressions aside
深埋的罪恶 [00:35.670]Having the time of our lives
伴随着生命中的所有时光 [00:37.538]Now pay for it and you'll savor every last drop
现在,为它付出代价,你将品尝它的每一点一滴 [00:45.266]Two as one
合二为一 [00:47.395]Fodder for the slaughterhouse
屠宰场的饲料 [00:50.578]Quartered on the killing floor
在屠宰间被大卸八块 [00:54.559]You and I are searching for something beyond this social condition
你与我正找寻着社会身后之物 [01:03.381]Fill the ballot and give our permission
填满选票,伸出我们的允许 [01:07.361]Over and over
日复一日 [01:08.961]Again and again
年复一年 [01:10.577]Sort your condition
安排妥当你的近况 [01:12.417]Get down with submission
顺其自然 [01:25.718]Sort your condition
安排妥当你的近况 [01:27.719]For submission
以便于投降 [01:31.151]Sort your condition, baby
处理好现状 [01:34.493]Get down with submission
顺其自然 [01:36.082]Searching for something beyond this social condition
追寻社会投下的阴霾 [01:42.314]Cast your vote and then move aside
投票并靠边站 [01:45.925]Tradition of submission starting from the womb
投降的传统始于子宫 [01:52.307]You better watch what you say
你最好审视起自己的言行 [01:56.171]They always know what's best though
尽管那些人知道什么是最好的 [01:59.895]Conditioned by their vision
被他们的愿景影响着 [02:03.624]Sinking in our tombs
被跌入我们的墓穴 [02:06.543]The pressure is always there
压迫无处不在 [02:10.389]We know
我们明白 [02:11.350]They want what's best though
他们想要最好的 [02:14.554]Of course they do
当然,他们也是这么做的 [02:29.044]I think it's time to stop pointing fingers and start looking inward
是时候停下职责并看向其中 [02:36.921]Measure the cases 'cause it's not right just to generalize
衡量下现实吧,因为仅仅概括并非对的事 [02:44.514]Start staring down your life and maybe you'll see things much clearer
开始注视你的生活吧,也许你会看的更清楚 [02:52.214]Imploring what's down in your mind to make an appearance [03:05.514]Sort your condition (Sort your condition)
乞求着内心深处的渴望以焕新面貌 [03:08.953]Throw it in remission
处理好现状 [03:11.625]Throw it aside
并把它丢入宽恕中 [03:13.077]Tradition of submission starting from the womb
丢入其中 [03:19.367]You better watch what you say
投降的传统始于子宫 [03:23.078]They always know what's best though
你最好审视起自己的言行 [03:27.075]Conditioned by their vision
尽管那些人知道什么是最好的 [03:30.799]Sinking in our tombs
被他们的愿景影响着 [03:33.968]The pressure is always there
被跌入我们的墓穴 [03:37.587]We know
压迫无处不在 [03:38.940]They want what's best though
我们明白 [04:13.670]Will it ever be?
他们想要最好的 [04:15.529]Will we ever live in honesty?
它将永生? [04:19.553]'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
我们是否永远活在诚实里? [04:27.131]Will it ever be?
因为我们正深陷其中,你与我 [04:29.522]Will we ever live another day in honesty?
他会永远存在? [04:34.048]'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
我们还会诚实的再活一天吗? [04:42.028]Will it ever be?
因为我们正沉沦于其中,从一开始便是,你与我 [04:44.135]Will we ever live in honesty? (Honesty)
他会永远存在? [04:48.509]'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
我们是否永远活在正直里? [04:56.280]Will it ever be?
因为我们正深陷其中,你与我 [04:58.415]Will we ever live another day in honesty? (Honesty)
它将永生? [05:03.080]'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
我们还会正直的再活一天吗? [05:10.703]So paint that picture to sleep at night
因为我们正沉沦于其中,从一开始便是,你与我 [05:14.744]No regard for another's life
不必考虑他人的人生 [05:19.663]We'll be just fine
我们会没事的,你与我 [05:25.271]So paint that picture to sleep at night
所以,描绘出那样的风景吧,为了能在夜里入眠 [05:29.020]No regard for another's life
不必考虑他人的人生 [05:34.088]We'll be just fine, you and I
我们会没事的,你与我
社会规范的假肢如今正捶打着我们 [00:20.784]The burdens we all must hide, or pay for it
我们必须隐藏所有重负,又或者为他们付出代价 [00:24.780]Transgressions aside
深藏的罪恶 [00:26.639]Be a martyr for life and everything will be ****ing fine
成为生活的殉道者,一切都将相安无事 [00:34.344]Transgressions aside
深埋的罪恶 [00:35.670]Having the time of our lives
伴随着生命中的所有时光 [00:37.538]Now pay for it and you'll savor every last drop
现在,为它付出代价,你将品尝它的每一点一滴 [00:45.266]Two as one
合二为一 [00:47.395]Fodder for the slaughterhouse
屠宰场的饲料 [00:50.578]Quartered on the killing floor
在屠宰间被大卸八块 [00:54.559]You and I are searching for something beyond this social condition
你与我正找寻着社会身后之物 [01:03.381]Fill the ballot and give our permission
填满选票,伸出我们的允许 [01:07.361]Over and over
日复一日 [01:08.961]Again and again
年复一年 [01:10.577]Sort your condition
安排妥当你的近况 [01:12.417]Get down with submission
顺其自然 [01:25.718]Sort your condition
安排妥当你的近况 [01:27.719]For submission
以便于投降 [01:31.151]Sort your condition, baby
处理好现状 [01:34.493]Get down with submission
顺其自然 [01:36.082]Searching for something beyond this social condition
追寻社会投下的阴霾 [01:42.314]Cast your vote and then move aside
投票并靠边站 [01:45.925]Tradition of submission starting from the womb
投降的传统始于子宫 [01:52.307]You better watch what you say
你最好审视起自己的言行 [01:56.171]They always know what's best though
尽管那些人知道什么是最好的 [01:59.895]Conditioned by their vision
被他们的愿景影响着 [02:03.624]Sinking in our tombs
被跌入我们的墓穴 [02:06.543]The pressure is always there
压迫无处不在 [02:10.389]We know
我们明白 [02:11.350]They want what's best though
他们想要最好的 [02:14.554]Of course they do
当然,他们也是这么做的 [02:29.044]I think it's time to stop pointing fingers and start looking inward
是时候停下职责并看向其中 [02:36.921]Measure the cases 'cause it's not right just to generalize
衡量下现实吧,因为仅仅概括并非对的事 [02:44.514]Start staring down your life and maybe you'll see things much clearer
开始注视你的生活吧,也许你会看的更清楚 [02:52.214]Imploring what's down in your mind to make an appearance [03:05.514]Sort your condition (Sort your condition)
乞求着内心深处的渴望以焕新面貌 [03:08.953]Throw it in remission
处理好现状 [03:11.625]Throw it aside
并把它丢入宽恕中 [03:13.077]Tradition of submission starting from the womb
丢入其中 [03:19.367]You better watch what you say
投降的传统始于子宫 [03:23.078]They always know what's best though
你最好审视起自己的言行 [03:27.075]Conditioned by their vision
尽管那些人知道什么是最好的 [03:30.799]Sinking in our tombs
被他们的愿景影响着 [03:33.968]The pressure is always there
被跌入我们的墓穴 [03:37.587]We know
压迫无处不在 [03:38.940]They want what's best though
我们明白 [04:13.670]Will it ever be?
他们想要最好的 [04:15.529]Will we ever live in honesty?
它将永生? [04:19.553]'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
我们是否永远活在诚实里? [04:27.131]Will it ever be?
因为我们正深陷其中,你与我 [04:29.522]Will we ever live another day in honesty?
他会永远存在? [04:34.048]'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
我们还会诚实的再活一天吗? [04:42.028]Will it ever be?
因为我们正沉沦于其中,从一开始便是,你与我 [04:44.135]Will we ever live in honesty? (Honesty)
他会永远存在? [04:48.509]'Cause we're falling apart, falling apart, you and I
我们是否永远活在正直里? [04:56.280]Will it ever be?
因为我们正深陷其中,你与我 [04:58.415]Will we ever live another day in honesty? (Honesty)
它将永生? [05:03.080]'Cause we're falling apart, right from the start, you and I
我们还会正直的再活一天吗? [05:10.703]So paint that picture to sleep at night
因为我们正沉沦于其中,从一开始便是,你与我 [05:14.744]No regard for another's life
不必考虑他人的人生 [05:19.663]We'll be just fine
我们会没事的,你与我 [05:25.271]So paint that picture to sleep at night
所以,描绘出那样的风景吧,为了能在夜里入眠 [05:29.020]No regard for another's life
不必考虑他人的人生 [05:34.088]We'll be just fine, you and I
我们会没事的,你与我