Harrowdown Hill (The Bug Remix)-Thom Yorkemp3下载无损flac下载
Harrowdown Hill (The Bug Remix)-Thom Yorke在线试听免费歌词下载
[00:23.55]Don't walk the plank like I did
别像我这样铤而走险 [00:27.04]You will be dispensed with
当你失去用处时 [00:31.00]When you've become inconvenient
你就会被抛弃 [00:38.52]upon the harrowdown hill
被撵到荒丘之上 [00:42.40]Where you used to go to school
曾经你上学的地方 [00:46.86]That's where I am
我就在那儿 [00:50.43]That's where I'm lying down
在那儿倒下了 [00:54.54]Did I fall or was I pushed?
是我绊倒了还是有人推我? [00:58.19]Did I fall or was I pushed?
是我绊倒了还是有人推我? [01:02.20]And where's the blood?
血在哪? [01:06.02]And where's the blood?
血呢? [01:08.33] [01:09.02]I'm coming home
我要回家去 [01:10.83]I'm coming home
我要回家去 [01:11.40] [01:12.70]To make it all right
使事情恢复正常 [01:14.39]So dry your eyes
擦干你的眼泪 [01:17.15]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:20.82]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [01:26.44] [01:28.74]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:32.31]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [01:38.49] [01:39.57]So don't ask me
别问我 [01:41.44]Ask the ministry
去问牧师 [01:42.81]Don't ask me
别问我 [01:44.95]Ask the ministry
去问牧师 [01:47.01] [01:47.59]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:51.42]There are so many of us
这么多像我一样的人 [01:53.67]So you can't count
数不胜数 [01:55.75] [01:59.19]We think the same things at the same time
与此同时我们都在想着同一件事 [02:02.86]There are too many of us
这么多像我一样的人 [02:05.31]So you can't count
数不胜数 [02:09.11] [02:26.32]Can you see me when I'm running?
我逃跑的时候你看见了吗 [02:29.80]Can you see me when I'm running?
我逃跑的时候你看见了吗 [02:33.68]Away from them Away from them
离他们远点,离他们远点 [02:39.85] [02:41.30]I can't take their pressure
我再也受不了他们 [02:44.62]No one cares if you live or die
没人在乎你的生死 [02:49.16]They just want me gone
他们只想让我消失 [02:51.71] [02:53.04]They want me gone
让我去死 [02:55.94]I'm coming home
我要回家去 [02:57.76]I'm coming home
我要回家去 [02:59.72]To make it all right
使事情恢复正常 [03:01.34]So dry your eyes
擦亮你的眼睛 [03:04.17]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [03:07.79]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [03:11.87] [03:15.53]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [03:19.28]There are too many of us
对此我们无能为力 [03:21.67]So you can't
因此你不能... [03:23.11]There are too many of us
这么多像我一样的人 [03:25.66]So you can't count
数不胜数 [03:27.17] [03:57.52]It was a slippery slippery slippery slope
那是个很滑的坡 [04:00.28]It was a slippery slippery slippery slope
那是个很滑的坡 [04:04.55]I feel me slipping in and out of consciousness
我大概是不小心摔倒了 [04:07.96]I feel me slipping in and out of consciousness
我大概是不小心摔倒了
别像我这样铤而走险 [00:27.04]You will be dispensed with
当你失去用处时 [00:31.00]When you've become inconvenient
你就会被抛弃 [00:38.52]upon the harrowdown hill
被撵到荒丘之上 [00:42.40]Where you used to go to school
曾经你上学的地方 [00:46.86]That's where I am
我就在那儿 [00:50.43]That's where I'm lying down
在那儿倒下了 [00:54.54]Did I fall or was I pushed?
是我绊倒了还是有人推我? [00:58.19]Did I fall or was I pushed?
是我绊倒了还是有人推我? [01:02.20]And where's the blood?
血在哪? [01:06.02]And where's the blood?
血呢? [01:08.33] [01:09.02]I'm coming home
我要回家去 [01:10.83]I'm coming home
我要回家去 [01:11.40] [01:12.70]To make it all right
使事情恢复正常 [01:14.39]So dry your eyes
擦干你的眼泪 [01:17.15]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:20.82]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [01:26.44] [01:28.74]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:32.31]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [01:38.49] [01:39.57]So don't ask me
别问我 [01:41.44]Ask the ministry
去问牧师 [01:42.81]Don't ask me
别问我 [01:44.95]Ask the ministry
去问牧师 [01:47.01] [01:47.59]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [01:51.42]There are so many of us
这么多像我一样的人 [01:53.67]So you can't count
数不胜数 [01:55.75] [01:59.19]We think the same things at the same time
与此同时我们都在想着同一件事 [02:02.86]There are too many of us
这么多像我一样的人 [02:05.31]So you can't count
数不胜数 [02:09.11] [02:26.32]Can you see me when I'm running?
我逃跑的时候你看见了吗 [02:29.80]Can you see me when I'm running?
我逃跑的时候你看见了吗 [02:33.68]Away from them Away from them
离他们远点,离他们远点 [02:39.85] [02:41.30]I can't take their pressure
我再也受不了他们 [02:44.62]No one cares if you live or die
没人在乎你的生死 [02:49.16]They just want me gone
他们只想让我消失 [02:51.71] [02:53.04]They want me gone
让我去死 [02:55.94]I'm coming home
我要回家去 [02:57.76]I'm coming home
我要回家去 [02:59.72]To make it all right
使事情恢复正常 [03:01.34]So dry your eyes
擦亮你的眼睛 [03:04.17]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [03:07.79]We just cant do anything about it
对此我们无能为力 [03:11.87] [03:15.53]We think the same things at the same time
此时我们都在想着同一件事 [03:19.28]There are too many of us
对此我们无能为力 [03:21.67]So you can't
因此你不能... [03:23.11]There are too many of us
这么多像我一样的人 [03:25.66]So you can't count
数不胜数 [03:27.17] [03:57.52]It was a slippery slippery slippery slope
那是个很滑的坡 [04:00.28]It was a slippery slippery slippery slope
那是个很滑的坡 [04:04.55]I feel me slipping in and out of consciousness
我大概是不小心摔倒了 [04:07.96]I feel me slipping in and out of consciousness
我大概是不小心摔倒了