青に溶けた風船 (feat. 鏡音リン)-シアン・キノ/鏡音リンmp3下载无损flac下载
青に溶けた風船 (feat. 鏡音リン)-シアン・キノ/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:17.02]風船 落とした 深い青に
气球 落入 深蓝色中 [00:19.63]飲み込まれ消えて
被吞入 消失了 [00:21.45]ランランラン
啦啦啦 [00:22.72] [00:22.99]風はない
无风 [00:23.95]今日の歌声もそう
今天的歌声依旧 [00:25.60]こうして溶けていくんだな
如此这般渐渐融化着呢 [00:28.49] [00:29.11]偶然 拾った 言の枝を
偶然 捡到的 言语枝条 [00:31.82]携えて歩く
装进包里继续走 [00:33.51]ランランラン
啦啦啦 [00:34.80] [00:35.11]宛てはない
没有目的地 [00:36.05]何処か遠い場所へ
只是朝着某个方向 [00:37.72]行きたいだけの僕だ
想要去远方看看的我 [00:40.24] [00:40.45]照らされて
被太阳照到 [00:42.07]淡い影
浅浅影子 [00:43.60]逃げるだけ
我只顾逃跑 [00:45.80] [00:45.84]触れない光でも心地よかった
即便这阳光摸不着却仍让我心感愉悦 [00:50.39] [00:51.79]迷っていたくて
欲要迷茫 [00:53.56]彷徨いたくて
欲要彷徨 [00:55.12]果てない夢の中 歩いた
在无尽的梦中 行走 [00:58.48] [00:58.74]声もしなくて
无声无息地 [01:00.09]不安も透き通っていた
不安从身体透过 [01:02.53]自由が不自由としても
自由变作了不自由 [01:05.28] [01:05.29]邂逅もなくて
没有产生邂逅 [01:06.76]回想はやがて
回想也终将会 [01:08.35]「意味」という名前の種を蒔いた
播撒下叫做“意义”的种子 [01:11.63] [01:11.64]今は未だ 霧の中の旅路も
今天依旧 继续着雾中的旅程 [01:17.13]過ぎる日まで
熬过了一日又一日 [01:20.21] [01:33.91]風船 落とした 深い青に
气球 落入 深蓝色中 [01:36.80]飲み込まれ消えて
被吞入 消失了 [01:38.45]ランランラン
啦啦啦 [01:39.75] [01:39.96]染み込んだ
融为一体了 [01:41.09]遠き不条理とはもう
远处的不相称之物已经 [01:42.80]さよならしたんだ
做好了分别的准备啊 [01:44.43] [01:44.44]辺りは真っ白で
周围一片空白 [01:45.98]全てが手探りで
一切只靠摸索 [01:47.79]堂々巡りを繰り返し眠る毎日に
沉睡于反复兜圈子的每日中 [01:50.89]振り回されて
一次次回到原点 [01:52.69] [01:53.30]許されなくて
不被允许 [01:55.25]相容れなくて
不能相容 [01:56.80]いつしか逸れてしまった
不知不觉间从手中滑落 [02:00.08] [02:00.09]肺の中に吸い込んだ侘しさも
吸入肺中的冷清之物也好 [02:04.13]間違いじゃない
不应该将其归为错误 [02:05.85]と鼓動が言うのなら
毕竟它为心脏提供了鼓动 [02:13.90] [02:20.37]他愛ない愁いも
将无足轻重的愁虑 [02:23.84]吹き込んで 膨らませたら
吹入气球中 让其膨胀 [02:30.52]手放して
松开手 [02:34.28] [02:34.52]迷っていたくて
欲要迷茫 [02:36.55] [02:37.78]迷っていたくて
欲要迷茫 [02:39.77]彷徨いたくて
欲要彷徨 [02:41.33]果てない夢の中だ 未だ
是在无尽的梦中 依旧 [02:44.60] [02:44.73]声も嗄れて
声音也干哑了 [02:46.36]擦り切れた心でも
即便是磨损的心 [02:48.73]未完成な今を笑っている
也在嘲笑着不完整的现在 [02:51.34] [02:51.35]願いを馳せて
许下心愿 [02:52.96]痛みが沁みて
疼痛渗入 [02:54.55]「価値」という名前が芽吹いたのなら
叫做“价值”的种子已经生根发芽 [02:57.84] [02:57.85]今は只 傘を被る空でも
现在就只好 用伞遮住天空 [03:03.62]晴れる日まで
等待着天晴 [03:05.99] [03:06.85]憩える日まで
等待着可以歇息的那天 [03:13.80]
气球 落入 深蓝色中 [00:19.63]飲み込まれ消えて
被吞入 消失了 [00:21.45]ランランラン
啦啦啦 [00:22.72] [00:22.99]風はない
无风 [00:23.95]今日の歌声もそう
今天的歌声依旧 [00:25.60]こうして溶けていくんだな
如此这般渐渐融化着呢 [00:28.49] [00:29.11]偶然 拾った 言の枝を
偶然 捡到的 言语枝条 [00:31.82]携えて歩く
装进包里继续走 [00:33.51]ランランラン
啦啦啦 [00:34.80] [00:35.11]宛てはない
没有目的地 [00:36.05]何処か遠い場所へ
只是朝着某个方向 [00:37.72]行きたいだけの僕だ
想要去远方看看的我 [00:40.24] [00:40.45]照らされて
被太阳照到 [00:42.07]淡い影
浅浅影子 [00:43.60]逃げるだけ
我只顾逃跑 [00:45.80] [00:45.84]触れない光でも心地よかった
即便这阳光摸不着却仍让我心感愉悦 [00:50.39] [00:51.79]迷っていたくて
欲要迷茫 [00:53.56]彷徨いたくて
欲要彷徨 [00:55.12]果てない夢の中 歩いた
在无尽的梦中 行走 [00:58.48] [00:58.74]声もしなくて
无声无息地 [01:00.09]不安も透き通っていた
不安从身体透过 [01:02.53]自由が不自由としても
自由变作了不自由 [01:05.28] [01:05.29]邂逅もなくて
没有产生邂逅 [01:06.76]回想はやがて
回想也终将会 [01:08.35]「意味」という名前の種を蒔いた
播撒下叫做“意义”的种子 [01:11.63] [01:11.64]今は未だ 霧の中の旅路も
今天依旧 继续着雾中的旅程 [01:17.13]過ぎる日まで
熬过了一日又一日 [01:20.21] [01:33.91]風船 落とした 深い青に
气球 落入 深蓝色中 [01:36.80]飲み込まれ消えて
被吞入 消失了 [01:38.45]ランランラン
啦啦啦 [01:39.75] [01:39.96]染み込んだ
融为一体了 [01:41.09]遠き不条理とはもう
远处的不相称之物已经 [01:42.80]さよならしたんだ
做好了分别的准备啊 [01:44.43] [01:44.44]辺りは真っ白で
周围一片空白 [01:45.98]全てが手探りで
一切只靠摸索 [01:47.79]堂々巡りを繰り返し眠る毎日に
沉睡于反复兜圈子的每日中 [01:50.89]振り回されて
一次次回到原点 [01:52.69] [01:53.30]許されなくて
不被允许 [01:55.25]相容れなくて
不能相容 [01:56.80]いつしか逸れてしまった
不知不觉间从手中滑落 [02:00.08] [02:00.09]肺の中に吸い込んだ侘しさも
吸入肺中的冷清之物也好 [02:04.13]間違いじゃない
不应该将其归为错误 [02:05.85]と鼓動が言うのなら
毕竟它为心脏提供了鼓动 [02:13.90] [02:20.37]他愛ない愁いも
将无足轻重的愁虑 [02:23.84]吹き込んで 膨らませたら
吹入气球中 让其膨胀 [02:30.52]手放して
松开手 [02:34.28] [02:34.52]迷っていたくて
欲要迷茫 [02:36.55] [02:37.78]迷っていたくて
欲要迷茫 [02:39.77]彷徨いたくて
欲要彷徨 [02:41.33]果てない夢の中だ 未だ
是在无尽的梦中 依旧 [02:44.60] [02:44.73]声も嗄れて
声音也干哑了 [02:46.36]擦り切れた心でも
即便是磨损的心 [02:48.73]未完成な今を笑っている
也在嘲笑着不完整的现在 [02:51.34] [02:51.35]願いを馳せて
许下心愿 [02:52.96]痛みが沁みて
疼痛渗入 [02:54.55]「価値」という名前が芽吹いたのなら
叫做“价值”的种子已经生根发芽 [02:57.84] [02:57.85]今は只 傘を被る空でも
现在就只好 用伞遮住天空 [03:03.62]晴れる日まで
等待着天晴 [03:05.99] [03:06.85]憩える日まで
等待着可以歇息的那天 [03:13.80]