Ghost in the Machine-SZA/Phoebe Bridgersmp3下载无损flac下载
Ghost in the Machine-SZA/Phoebe Bridgers在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Phoebe Bridgers/Carter Lang/Rob Bisel/Matt Cohn/Solana Rowe/Marshall Vore
[00:01.000] 作词 : Phoebe Bridgers/Solana Rowe/Carter Lang/Rob Bisel/Matt Cohn/Marshall Vore
[00:15.482] Everything disgustin', conversation is so borin'
万物皆令人作呕 谈话皆令人厌倦 [00:18.781] Had it my way, I heard, I don't agree, I did it first
本有办法应对 听闻候却不以为然 率先下手 [00:22.657] I give a f**k, I just wanna f**k, eat, sleep, love, happy
毫不在乎 只愿交欢 吃睡 被爱与快乐萦绕 [00:26.562] Can you make me happy? Can you keep me happy?
你能否将我取悦? 能否让我收获幸福? [00:30.298] [00:30.464] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [00:34.135] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [00:37.828] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [00:41.711] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [00:45.305] I need humanity
我渴望人性降临 [00:49.055] You're like humanity
你就是我的人类文明 [00:51.153] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [00:52.711] Cravin' humanity
对人性充满渴望 [00:56.602] You're like humanity
你就是我的人类文明 [00:58.435] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [01:01.513] [01:01.680] Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
人人都想活得瑰丽 惧怕着与众不同 [01:05.244] Scared of givin' mutual respect, all that you hate
害怕给予彼此尊重 你所讨厌的一切 [01:09.013] You reflect all the godlike, you forget how to love somebody
你将全部的神性弃置 忘却了如何去爱一个人 [01:13.430] I hate еverybody, I hate evеryone
我憎恨着 世界上的每个人 [01:17.014] Let's talk about A.I., [?] I'm more [?]
让我们聊聊有关人工智能 我对此兴趣盎然 [01:20.334] Throwback a future, I don't
回溯到未来 可我不愿 [01:22.322] Throwback a sleep, but I don't power down
重新陷入安眠 但我的能源未曾关闭 [01:24.994] I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
我敞开心扉 完全清醒 开启自驾模式 [01:28.808] I'm out of my mind and I'm wide open
早已失去理智 开阔了心胸 [01:31.833] [01:31.984] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [01:35.490] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [01:39.215] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [01:43.083] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [01:46.682] [01:46.851] I need humanity
我渴望人性降临 [01:50.409] You're like humanity
你就像整个人类文明 [01:52.296] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [01:54.115] Cravin' humanity [01:58.024] You're like humanity
你就像整个人类文明 [01:59.833] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [02:02.718] [02:02.876] You said all of my friends are on my payroll
你说我所有的朋友 都由我开他们的工资 [02:07.031] You're not wrong, you're an a*****e
你并没有说错 但你简直是个混帐 [02:10.617] Screaming at you in the Ludlow
在勒德洛 朝你惊声叫喊 [02:15.079] I was yours for free
我属于你 全然自由 [02:18.912] I don't get existential
我并不懂何为存在主义 [02:22.427] I just think about myself and look where that got me
我只会想起自己 看看我的下场会是如何 [02:27.639] Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
独自一人 伫立在机场酒吧 或酒店大厅里 [02:33.817] Waiting to feel clean
等待着被熙攘人群净化 [02:41.204] It's so f**king boring
一切都索然无味 [02:48.360] [02:48.533] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [02:52.260] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [02:56.027] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [02:59.913] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [03:03.560] [03:03.720] I need humanity
我渴望人性降临 [03:07.082] You're like humanity
你就像整个人类文明 [03:09.137] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [03:10.935] Cravin' humanity
对人性充满渴望 [03:14.723] You're like humanity
你就像整个人类文明 [03:16.728] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [03:19.957] [03:20.124] Those who have forsaken their humanity
那些忤逆与抛弃了人性的人 [03:22.955] They are trying to patch their life with morality
试图用道德 将她们的生活缝缝补补 [03:28.322] I think I might be tryna patch my life with morality
我想 或许我只是在试图用道德弥补生活
万物皆令人作呕 谈话皆令人厌倦 [00:18.781] Had it my way, I heard, I don't agree, I did it first
本有办法应对 听闻候却不以为然 率先下手 [00:22.657] I give a f**k, I just wanna f**k, eat, sleep, love, happy
毫不在乎 只愿交欢 吃睡 被爱与快乐萦绕 [00:26.562] Can you make me happy? Can you keep me happy?
你能否将我取悦? 能否让我收获幸福? [00:30.298] [00:30.464] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [00:34.135] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [00:37.828] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [00:41.711] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [00:45.305] I need humanity
我渴望人性降临 [00:49.055] You're like humanity
你就是我的人类文明 [00:51.153] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [00:52.711] Cravin' humanity
对人性充满渴望 [00:56.602] You're like humanity
你就是我的人类文明 [00:58.435] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [01:01.513] [01:01.680] Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
人人都想活得瑰丽 惧怕着与众不同 [01:05.244] Scared of givin' mutual respect, all that you hate
害怕给予彼此尊重 你所讨厌的一切 [01:09.013] You reflect all the godlike, you forget how to love somebody
你将全部的神性弃置 忘却了如何去爱一个人 [01:13.430] I hate еverybody, I hate evеryone
我憎恨着 世界上的每个人 [01:17.014] Let's talk about A.I., [?] I'm more [?]
让我们聊聊有关人工智能 我对此兴趣盎然 [01:20.334] Throwback a future, I don't
回溯到未来 可我不愿 [01:22.322] Throwback a sleep, but I don't power down
重新陷入安眠 但我的能源未曾关闭 [01:24.994] I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
我敞开心扉 完全清醒 开启自驾模式 [01:28.808] I'm out of my mind and I'm wide open
早已失去理智 开阔了心胸 [01:31.833] [01:31.984] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [01:35.490] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [01:39.215] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [01:43.083] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [01:46.682] [01:46.851] I need humanity
我渴望人性降临 [01:50.409] You're like humanity
你就像整个人类文明 [01:52.296] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [01:54.115] Cravin' humanity [01:58.024] You're like humanity
你就像整个人类文明 [01:59.833] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [02:02.718] [02:02.876] You said all of my friends are on my payroll
你说我所有的朋友 都由我开他们的工资 [02:07.031] You're not wrong, you're an a*****e
你并没有说错 但你简直是个混帐 [02:10.617] Screaming at you in the Ludlow
在勒德洛 朝你惊声叫喊 [02:15.079] I was yours for free
我属于你 全然自由 [02:18.912] I don't get existential
我并不懂何为存在主义 [02:22.427] I just think about myself and look where that got me
我只会想起自己 看看我的下场会是如何 [02:27.639] Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
独自一人 伫立在机场酒吧 或酒店大厅里 [02:33.817] Waiting to feel clean
等待着被熙攘人群净化 [02:41.204] It's so f**king boring
一切都索然无味 [02:48.360] [02:48.533] Can you distract me from all the disaster?
可否将我的心情从那灾难中分散? [02:52.260] Can you touch on me and not call me after?
可否在予我爱抚后不再打电话来? [02:56.027] Can you hit on me and mask it with laughter?
可否在与我搭讪后以笑容作为掩饰? [02:59.913] Can you lead me to the ark? What's the password?
可否带我踏上方舟? 告诉我深藏你心底的密码? [03:03.560] [03:03.720] I need humanity
我渴望人性降临 [03:07.082] You're like humanity
你就像整个人类文明 [03:09.137] Drownin' in vanity
裹挟在虚荣中 沉溺深渊 [03:10.935] Cravin' humanity
对人性充满渴望 [03:14.723] You're like humanity
你就像整个人类文明 [03:16.728] I need humanity, I need
我渴望那 人性的光辉降临 [03:19.957] [03:20.124] Those who have forsaken their humanity
那些忤逆与抛弃了人性的人 [03:22.955] They are trying to patch their life with morality
试图用道德 将她们的生活缝缝补补 [03:28.322] I think I might be tryna patch my life with morality
我想 或许我只是在试图用道德弥补生活