같이 못 가서 미안해 (Feat. 이한울)-도규/이한울mp3下载无损flac下载
같이 못 가서 미안해 (Feat. 이한울)-도규/이한울在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 도규/이한울
[00:01.00] 作曲 : 도규/이한울/watercolor
[00:15.93]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [00:17.38]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [00:20.13]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [00:23.23]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [00:26.33]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [00:29.43]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [00:32.48]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [00:35.58]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [00:38.78]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [00:41.83]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [00:44.83]네 옆에 그 사람은 내가 대단한 줄 아니까
你身边那人以为我多么了不起 [00:48.23]그러면 안돼 왜
这样不行 为什么 [00:49.88]그러면 안돼 왜
这样不行 为什么 [00:51.63]사실 내가 했던 말은
其实我说过的所有承诺 [00:54.18]모두 거짓말이거든
全都是谎言啊 [00:56.58]네가 생각하는 것보다
比你想象的更严重 [00:59.23]사실 난 시간을 그렇게 중요하게 안 써
事实上我根本不在乎时间流逝 [01:02.53]거짓말하려 했던 마음보다
比起编造谎言的念头 [01:05.58]내가 대단한 사람으로 보이길 바랬어
我更渴望在你眼中保持完美形象 [01:08.53]그래서 난 왜
所以我才会 [01:10.53]멋있으면서도 불쌍해 보이길 바랬어
既想帅气又故意显得可怜 [01:13.63]그래서 난
所以我 [01:15.83]니가 필요했던 걸
对你需要的答案 [01:17.88]왜라고 묻진
请不要追问 [01:19.43]말아줘
为什么 [01:20.93]왜라고 묻진
请不要追问 [01:22.48]말아줘
为什么 [01:23.98]난
我 [01:26.13]니가 필요했던 걸
对你渴望的东西 [01:28.18]괜찮다고
请别说没关系 [01:29.43]더는 얘기하지 말아줘
也别再继续追问 [01:32.48]내 마음이 이런 걸 어떡해
我的心如此矛盾该怎么办 [01:34.58]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [01:36.18]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [01:38.83]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [01:41.88]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [01:45.03]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [01:48.08]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [01:51.23]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [01:54.23]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [01:57.43]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [02:00.68]네가 볼 내 모습이
早该知道在你眼中的我 [02:03.23]추할 걸 잘 아니까
终将变得丑陋不堪 [02:05.63]사라진 널 찾을 이유를
已经找不到理由 [02:08.53]찾지 못해 더 이상
再去追寻消失的你 [02:10.93]어쩌면 처음보다
或许我们之间的距离 [02:13.43]더 멀어진 거리감도
比初遇时更加遥远 [02:15.88]네가 원한 걸까 오늘도
这也是你期望的吗 [02:18.53]비워 내 머리 안을
清空我脑海中的所有 [02:20.68]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [02:23.33]같은 말을 하게 돼서 더 미안해
重复这句话让我更加愧疚 [02:26.33]여태까지 네가 날
如果至今你都在 [02:28.83]일부로 피한 게
刻意躲避着我 [02:31.23]맞다면 말해줘
请直接告诉我 [02:33.48]신경 쓰이게 해 미안해
让你困扰真的很抱歉 [02:36.43]내 시간 안에 널 두고
想把你留在我的时光里 [02:39.23]싶던 게 욕심이었나
或许只是我的贪念 [02:42.08]이 계절 안에 안고 싶던
想在这个季节拥抱的你 [02:45.33]넌 내 것이 아니었나
原来从不属于我 [02:47.93]사람들이 알고
用人们熟知的谎言 [02:50.13]있던 거짓으로 담은
精心包装的自己 [02:52.93]난 이제 변했고
如今已经改变 [02:55.33]마지막 하나 딱 남은
仅剩最后一个心愿 [02:58.08]이뤄내지 못한
未能实现的 [03:00.53]그 마지막을 위해
为了这最后承诺 [03:03.03]널 데리러 왔어 여기에
我来这里接你了 [03:05.93]그때 같이 못 가서 미안해
为当初不能同行道歉 [03:08.73]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [03:10.28]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [03:13.03]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [03:16.03]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [03:19.13]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [03:22.23]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [03:25.28]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [03:28.28]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [03:31.48]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪
抱歉不能陪你同行 [00:17.38]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [00:20.13]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [00:23.23]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [00:26.33]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [00:29.43]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [00:32.48]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [00:35.58]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [00:38.78]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [00:41.83]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [00:44.83]네 옆에 그 사람은 내가 대단한 줄 아니까
你身边那人以为我多么了不起 [00:48.23]그러면 안돼 왜
这样不行 为什么 [00:49.88]그러면 안돼 왜
这样不行 为什么 [00:51.63]사실 내가 했던 말은
其实我说过的所有承诺 [00:54.18]모두 거짓말이거든
全都是谎言啊 [00:56.58]네가 생각하는 것보다
比你想象的更严重 [00:59.23]사실 난 시간을 그렇게 중요하게 안 써
事实上我根本不在乎时间流逝 [01:02.53]거짓말하려 했던 마음보다
比起编造谎言的念头 [01:05.58]내가 대단한 사람으로 보이길 바랬어
我更渴望在你眼中保持完美形象 [01:08.53]그래서 난 왜
所以我才会 [01:10.53]멋있으면서도 불쌍해 보이길 바랬어
既想帅气又故意显得可怜 [01:13.63]그래서 난
所以我 [01:15.83]니가 필요했던 걸
对你需要的答案 [01:17.88]왜라고 묻진
请不要追问 [01:19.43]말아줘
为什么 [01:20.93]왜라고 묻진
请不要追问 [01:22.48]말아줘
为什么 [01:23.98]난
我 [01:26.13]니가 필요했던 걸
对你渴望的东西 [01:28.18]괜찮다고
请别说没关系 [01:29.43]더는 얘기하지 말아줘
也别再继续追问 [01:32.48]내 마음이 이런 걸 어떡해
我的心如此矛盾该怎么办 [01:34.58]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [01:36.18]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [01:38.83]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [01:41.88]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [01:45.03]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [01:48.08]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [01:51.23]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [01:54.23]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [01:57.43]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪 [02:00.68]네가 볼 내 모습이
早该知道在你眼中的我 [02:03.23]추할 걸 잘 아니까
终将变得丑陋不堪 [02:05.63]사라진 널 찾을 이유를
已经找不到理由 [02:08.53]찾지 못해 더 이상
再去追寻消失的你 [02:10.93]어쩌면 처음보다
或许我们之间的距离 [02:13.43]더 멀어진 거리감도
比初遇时更加遥远 [02:15.88]네가 원한 걸까 오늘도
这也是你期望的吗 [02:18.53]비워 내 머리 안을
清空我脑海中的所有 [02:20.68]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [02:23.33]같은 말을 하게 돼서 더 미안해
重复这句话让我更加愧疚 [02:26.33]여태까지 네가 날
如果至今你都在 [02:28.83]일부로 피한 게
刻意躲避着我 [02:31.23]맞다면 말해줘
请直接告诉我 [02:33.48]신경 쓰이게 해 미안해
让你困扰真的很抱歉 [02:36.43]내 시간 안에 널 두고
想把你留在我的时光里 [02:39.23]싶던 게 욕심이었나
或许只是我的贪念 [02:42.08]이 계절 안에 안고 싶던
想在这个季节拥抱的你 [02:45.33]넌 내 것이 아니었나
原来从不属于我 [02:47.93]사람들이 알고
用人们熟知的谎言 [02:50.13]있던 거짓으로 담은
精心包装的自己 [02:52.93]난 이제 변했고
如今已经改变 [02:55.33]마지막 하나 딱 남은
仅剩最后一个心愿 [02:58.08]이뤄내지 못한
未能实现的 [03:00.53]그 마지막을 위해
为了这最后承诺 [03:03.03]널 데리러 왔어 여기에
我来这里接你了 [03:05.93]그때 같이 못 가서 미안해
为当初不能同行道歉 [03:08.73]같이 못 가서 미안해
抱歉不能陪你同行 [03:10.28]내가 지금 돈이 많아야 되니까
因为我现在必须赚更多钱 [03:13.03]그래야 뒤에 볼 때 바로 갈 수 있을 테니까
这样才能在重逢时立刻奔向你 [03:16.03]가진 게 많아야 너를 볼 수 있을 테니까
只有变得富有才能配得上你 [03:19.13]아니면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
否则相见时只会显得我落魄不堪 [03:22.23]내가 지금 걱정이 너무나 많으니까
此刻我心中有太多忧虑 [03:25.28]그러니 뒤에 불러대도 보려 해도 못가 나
所以即使你在身后呼唤也无法回头 [03:28.28]가진 게 없으니 자꾸 의심만 하잖아
一无所有时总会心生猜疑 [03:31.48]그러면 나를 볼 때 추해져 버리고 말 거니까
这样相见时只会显得我更加不堪