DAY1 (Instrumental)-AUO/MORISAKI WINmp3下载无损flac下载
DAY1 (Instrumental)-AUO/MORISAKI WIN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Len
[00:01.00] 作曲 : アオワイファイ
[00:16.98]心に 授かった祈りを
在内心深处祈祷着 [00:22.62]傷つけられないくらいに記憶の底
印刻在记忆深处的 [00:29.08]刻み込まれてる
所不被毁坏 [00:31.32]Let’s start again.
开启新一轮挑战(人生) [00:32.62]さあ運命越えて
去超越所谓的命运 [00:34.79]I will take it…over!
我定会将此终结! [00:37.98]自分のために生きるこの世界で
在这个世界里我会为了自己而生存 [00:42.95]手を伸ばしたまま
凭借自己的双手 [00:47.24]確かめるように思い出して We’re dreaming
回念一想这就好像 我们身于梦境中 [00:52.27]迷わないように
但也无需迷茫 [00:54.20]ならせ鼓動 空に願う
鼓起勇气 向天空致以祈愿 [00:57.55]信じた未来に触れて
去触碰自己所坚信的未来便好 [01:00.72]立ち上がるたびに見渡して 居場所を
每当我重新站定 向四周环顾 自己身处的位置 [01:05.97]常識を塗り替えて
都将刷新我所积累的常识 [01:08.83]これは一から始まるストーリー
这是一个重新开始的故事 [01:12.81]はて無き道を駆けてく
奔跑在无边无际的道路上 [01:17.86]目指してるのは見た事ない世界へ
为的是走向这个从未见过的世界 [01:24.15] [01:28.31]どこまでも試練を重ねて
不管何处都有着反反复复的试炼 [01:34.02]答えが出ては悩んで
在收获答案后又带着新的烦恼 [01:37.50]次の場所まで歩き続けて
继续前往下一个地方 [01:42.59]What was I born for?
我于此降生是为了什么? [01:44.19]問いかけ続けた輪廻 声に出して
在不断大声追问的轮转之中 [01:49.04]誰よりも強く在りたいと願う
想要比任何人都要强大的期望 [01:54.21]この目に映して
映射在我的眼中 [01:59.11]振りかかる闇に相対して何度も
面对了无数次袭来的黑暗 [02:03.82]想像を超えて
超越了所想象的 [02:05.75]奈落の底 救い出して
要从深渊之中 去拯救出来 [02:09.17]全てに意味があるように
为了让一切都富有意义 [02:12.32]すれ違うたびに思い出して 何度も
无数次 都会阴差阳错的回想起 [02:17.30]夢の先を目指して
将要朝着梦想所指的方向行去 [02:19.91]そこに探していた景色がきっと
在那里一定会有所探寻的景色 [02:24.14]見つかると信じている
坚信着终会亲眼所见 [02:28.24] [02:39.15]存在の証明を
自身所存在的证明 [02:42.69]今はただ走り続けるしかなくても
现如今也只能为此持续不断地行进 [02:46.98]自分のために生きるこの世界で どうか
在这个世界里 为了自己而生存 如何呢? [02:57.67]巡る世界に色を添えて 届くように
为这个轮环不断世界增添一些色彩 [03:04.50]立ち止まってしまうことのないように 今
现在起 不间断自己的脚步 [03:11.14]確かめるように思い出して We’re dreaming
回念一想这就好像 我们身于梦境中 [03:16.23]無くさないように
不要迷失自我 [03:18.02]ならせ鼓動 空に願う
鼓起勇气 向天空致以祈愿 [03:21.38]信じた未来に触れて
去触碰自己所坚信的未来便好 [03:24.61]立ち上がるたびに見渡して 居場所を
每当我重新站定 向四周环顾 自己身处的位置 [03:29.65]未来へ続くように
让此刻继续向未来延续下去 [03:32.24]これは一から始まるストーリー
这是一个重新开始的故事 [03:36.41]はて無き道を駆けてく
奔跑在无边无际的道路上 [03:41.51]目指してるのは見た事ない世界へ
为的是走向这个从未见过的世界
在内心深处祈祷着 [00:22.62]傷つけられないくらいに記憶の底
印刻在记忆深处的 [00:29.08]刻み込まれてる
所不被毁坏 [00:31.32]Let’s start again.
开启新一轮挑战(人生) [00:32.62]さあ運命越えて
去超越所谓的命运 [00:34.79]I will take it…over!
我定会将此终结! [00:37.98]自分のために生きるこの世界で
在这个世界里我会为了自己而生存 [00:42.95]手を伸ばしたまま
凭借自己的双手 [00:47.24]確かめるように思い出して We’re dreaming
回念一想这就好像 我们身于梦境中 [00:52.27]迷わないように
但也无需迷茫 [00:54.20]ならせ鼓動 空に願う
鼓起勇气 向天空致以祈愿 [00:57.55]信じた未来に触れて
去触碰自己所坚信的未来便好 [01:00.72]立ち上がるたびに見渡して 居場所を
每当我重新站定 向四周环顾 自己身处的位置 [01:05.97]常識を塗り替えて
都将刷新我所积累的常识 [01:08.83]これは一から始まるストーリー
这是一个重新开始的故事 [01:12.81]はて無き道を駆けてく
奔跑在无边无际的道路上 [01:17.86]目指してるのは見た事ない世界へ
为的是走向这个从未见过的世界 [01:24.15] [01:28.31]どこまでも試練を重ねて
不管何处都有着反反复复的试炼 [01:34.02]答えが出ては悩んで
在收获答案后又带着新的烦恼 [01:37.50]次の場所まで歩き続けて
继续前往下一个地方 [01:42.59]What was I born for?
我于此降生是为了什么? [01:44.19]問いかけ続けた輪廻 声に出して
在不断大声追问的轮转之中 [01:49.04]誰よりも強く在りたいと願う
想要比任何人都要强大的期望 [01:54.21]この目に映して
映射在我的眼中 [01:59.11]振りかかる闇に相対して何度も
面对了无数次袭来的黑暗 [02:03.82]想像を超えて
超越了所想象的 [02:05.75]奈落の底 救い出して
要从深渊之中 去拯救出来 [02:09.17]全てに意味があるように
为了让一切都富有意义 [02:12.32]すれ違うたびに思い出して 何度も
无数次 都会阴差阳错的回想起 [02:17.30]夢の先を目指して
将要朝着梦想所指的方向行去 [02:19.91]そこに探していた景色がきっと
在那里一定会有所探寻的景色 [02:24.14]見つかると信じている
坚信着终会亲眼所见 [02:28.24] [02:39.15]存在の証明を
自身所存在的证明 [02:42.69]今はただ走り続けるしかなくても
现如今也只能为此持续不断地行进 [02:46.98]自分のために生きるこの世界で どうか
在这个世界里 为了自己而生存 如何呢? [02:57.67]巡る世界に色を添えて 届くように
为这个轮环不断世界增添一些色彩 [03:04.50]立ち止まってしまうことのないように 今
现在起 不间断自己的脚步 [03:11.14]確かめるように思い出して We’re dreaming
回念一想这就好像 我们身于梦境中 [03:16.23]無くさないように
不要迷失自我 [03:18.02]ならせ鼓動 空に願う
鼓起勇气 向天空致以祈愿 [03:21.38]信じた未来に触れて
去触碰自己所坚信的未来便好 [03:24.61]立ち上がるたびに見渡して 居場所を
每当我重新站定 向四周环顾 自己身处的位置 [03:29.65]未来へ続くように
让此刻继续向未来延续下去 [03:32.24]これは一から始まるストーリー
这是一个重新开始的故事 [03:36.41]はて無き道を駆けてく
奔跑在无边无际的道路上 [03:41.51]目指してるのは見た事ない世界へ
为的是走向这个从未见过的世界