魔女狩り (feat. GOMESS)-神聖かまってちゃん/GOMESSmp3下载无损flac下载
魔女狩り (feat. GOMESS)-神聖かまってちゃん/GOMESS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GOMESS
[00:01.00] 作曲 : の子
[00:03.90]誰かに決められた名前で生きても
是谁决定了我姓何名谁 [00:11.13]僕は○でも×でもない僕だ
我既不是x也不是o [00:17.87]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [00:24.52]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里 [00:31.08]決められた道をなぞるだけで
坚持自己定下的道路 [00:32.83]うまくいくわけないだろ現実
现实是多么的荒谬可笑 [00:34.23]誰が決めたのかもよく知らないのに
也不知道这是谁决定的 [00:36.02]そう信じられるかよ
你难道甘愿这样吗 [00:37.75]やれ「普通」やれ「ルール」やれ
所谓的“普通“就是你们的”规则“ [00:38.67]「合理的」って
是所谓的”合理“ [00:39.59]それ誰がいつ決めた?
到底是谁决定的 [00:41.22]なんでもいいからとか
他怎么样都行这种事 [00:42.30]言ってる癖にさ
明明都说了 [00:42.97]なんでもよくねえじゃねえか実際
实际上这什么都不好啊 [00:44.61]誰かが言う「正解」だって
到底是谁说的”正解“ [00:46.37]僕から見てれば「間違い」
在我看来都是”错误“ [00:47.82]ほらまた魔女が集まって議会
快看啊这些魔女又聚在一起 [00:49.38]「常識」なんてお前らの
”常识“都是你们决定的 [00:50.42]身内ネタだろ
都是一家人呢 [00:51.39]僕の中にある「正解」を
我心中的”正解“ [00:52.98]貫き笑う これが「存在」
放声大笑着 这才叫做”活着“ [00:54.37]その意味その意義その理由だよ
这才是意义这才是真理 [00:56.15]僕は生きてる ほら見ろ 自由だろ
我可还在生生不息 快看 这就是自由 [00:58.11]誰かに決められた名前で生きても
即使被迫以你们所决定的方式活着 [01:05.01]僕は○でも×でもない僕だ
我也绝不是o绝不是x [01:11.78]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [01:18.20]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里 [01:24.90]決められた道をなぞるだけで
坚持自己定下的道路 [01:26.39]うまくいくわけないだろ現実
现实是多么的荒谬可笑 [01:27.87]誰が決めたのかもよく知らないのに
也不知道这是谁决定的 [01:29.74]そう信じられるかよ
你难道甘愿这样吗 [01:31.35]やれ「普通」やれ「ルール」やれ
所谓的“普通“就是你们的”规则“ [01:32.40]「合理的」って
是所谓的”合理“ [01:33.09]それ誰がいつ決めた?
到底是谁决定的 [01:34.47]なんでもいいからとか
他怎么样都行这种事 [01:35.76]言ってる癖にさ
明明都说了 [01:36.67]なんでもよくねえじゃねえか実際
实际上这什么都不好啊 [01:38.32]誰かが言う「正解」だって
到底是谁说的”正解“ [01:40.05]僕から見てれば「間違い」
在我看来都是”错误“ [01:41.46]ほらまた魔女が集まって議会
快看啊这些魔女又聚在一起 [01:43.11]「常識」なんてお前らの
”常识“都是你们决定的 [01:44.14]身内ネタだろ
都是一家人呢 [01:45.15]僕の中にある「正解」を
我心中的”正解“ [01:46.73]貫き笑う これが「存在」
放声大笑着 这才叫做”活着“ [01:48.17]その意味その意義その理由だよ
这才是意义这才是真理 [01:49.84]僕は生きてる ほら見ろ 自由だろ
我可还在生生不息 快看 这就是自由 [01:51.80]ずっと悲しみに耐えていた
一直一直忍受着悲伤呢 [01:53.55]楽しい顔だけ見せていた
只是想展现快乐呢 [01:55.12]嘘をついて傷ついていた
却被你们的欺骗毒害了呢 [01:56.74]誰かのために笑っていた
我该为谁展露笑颜呢 [01:58.52]優しい人を演じていた
扮演着“温柔”的人呢 [01:59.95]涙流すのを堪えていた
强忍着自己的泪水呢 [02:01.83]口が言葉を拒んでいた
说不出这些真相呢 [02:03.38]でも本当は 心叫んでいた
但我的内心一直在呐喊呢 [02:05.03]みんなの普通を守っていた
我一直遵守着大家的”普通“呢 [02:06.78]みんなの歌を歌っていた
一直唱着唱着大家的歌呢 [02:08.58]僕だけなんて言わずにいた
我一直什么都没有说呢 [02:10.21]僕だけだって解っていた
这些一直都只有我自己知道呢 [02:11.81]それでもいつかと待っていた
尽管如此我还是一直等待呢 [02:13.62]こんなのおかしいと思っていた
我觉得这样子很奇怪呢 [02:15.25]僕の本当は嘘じゃないんだって
我真的没有说谎啊 [02:16.91]絶対諦めたくなかった
我绝对不想死心啊 [02:18.62]普通のことはできなかった
”普通“的事我做不下去了啊 [02:20.25]常識なんて知らなかった
我不知道什么常识啊 [02:21.93]合理的なのは嫌いだった
我讨厌那些所谓合理的事啊 [02:23.64]ルールは守る価値もなかった
”规则“不值得去遵守啊 [02:25.34]僕は僕だけの正解
我只有属于我自己的正解啊 [02:26.82]お前らに決めさせるわけない
怎么可能让你们这些人来决定啊 [02:28.48]じゃなきゃ
不然的话 [02:28.87]生きる意味なんてないだろ
活着就没有意义啊 [02:30.29]僕は僕だけだ
我只是我自己 [02:32.13]誰かに決められた名前で生きても
即使被迫以你们所决定的方式活着 [02:39.15]僕は○でも×でもない僕だ
我也绝不是o绝不是x [02:45.81]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [02:52.16]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里
是谁决定了我姓何名谁 [00:11.13]僕は○でも×でもない僕だ
我既不是x也不是o [00:17.87]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [00:24.52]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里 [00:31.08]決められた道をなぞるだけで
坚持自己定下的道路 [00:32.83]うまくいくわけないだろ現実
现实是多么的荒谬可笑 [00:34.23]誰が決めたのかもよく知らないのに
也不知道这是谁决定的 [00:36.02]そう信じられるかよ
你难道甘愿这样吗 [00:37.75]やれ「普通」やれ「ルール」やれ
所谓的“普通“就是你们的”规则“ [00:38.67]「合理的」って
是所谓的”合理“ [00:39.59]それ誰がいつ決めた?
到底是谁决定的 [00:41.22]なんでもいいからとか
他怎么样都行这种事 [00:42.30]言ってる癖にさ
明明都说了 [00:42.97]なんでもよくねえじゃねえか実際
实际上这什么都不好啊 [00:44.61]誰かが言う「正解」だって
到底是谁说的”正解“ [00:46.37]僕から見てれば「間違い」
在我看来都是”错误“ [00:47.82]ほらまた魔女が集まって議会
快看啊这些魔女又聚在一起 [00:49.38]「常識」なんてお前らの
”常识“都是你们决定的 [00:50.42]身内ネタだろ
都是一家人呢 [00:51.39]僕の中にある「正解」を
我心中的”正解“ [00:52.98]貫き笑う これが「存在」
放声大笑着 这才叫做”活着“ [00:54.37]その意味その意義その理由だよ
这才是意义这才是真理 [00:56.15]僕は生きてる ほら見ろ 自由だろ
我可还在生生不息 快看 这就是自由 [00:58.11]誰かに決められた名前で生きても
即使被迫以你们所决定的方式活着 [01:05.01]僕は○でも×でもない僕だ
我也绝不是o绝不是x [01:11.78]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [01:18.20]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里 [01:24.90]決められた道をなぞるだけで
坚持自己定下的道路 [01:26.39]うまくいくわけないだろ現実
现实是多么的荒谬可笑 [01:27.87]誰が決めたのかもよく知らないのに
也不知道这是谁决定的 [01:29.74]そう信じられるかよ
你难道甘愿这样吗 [01:31.35]やれ「普通」やれ「ルール」やれ
所谓的“普通“就是你们的”规则“ [01:32.40]「合理的」って
是所谓的”合理“ [01:33.09]それ誰がいつ決めた?
到底是谁决定的 [01:34.47]なんでもいいからとか
他怎么样都行这种事 [01:35.76]言ってる癖にさ
明明都说了 [01:36.67]なんでもよくねえじゃねえか実際
实际上这什么都不好啊 [01:38.32]誰かが言う「正解」だって
到底是谁说的”正解“ [01:40.05]僕から見てれば「間違い」
在我看来都是”错误“ [01:41.46]ほらまた魔女が集まって議会
快看啊这些魔女又聚在一起 [01:43.11]「常識」なんてお前らの
”常识“都是你们决定的 [01:44.14]身内ネタだろ
都是一家人呢 [01:45.15]僕の中にある「正解」を
我心中的”正解“ [01:46.73]貫き笑う これが「存在」
放声大笑着 这才叫做”活着“ [01:48.17]その意味その意義その理由だよ
这才是意义这才是真理 [01:49.84]僕は生きてる ほら見ろ 自由だろ
我可还在生生不息 快看 这就是自由 [01:51.80]ずっと悲しみに耐えていた
一直一直忍受着悲伤呢 [01:53.55]楽しい顔だけ見せていた
只是想展现快乐呢 [01:55.12]嘘をついて傷ついていた
却被你们的欺骗毒害了呢 [01:56.74]誰かのために笑っていた
我该为谁展露笑颜呢 [01:58.52]優しい人を演じていた
扮演着“温柔”的人呢 [01:59.95]涙流すのを堪えていた
强忍着自己的泪水呢 [02:01.83]口が言葉を拒んでいた
说不出这些真相呢 [02:03.38]でも本当は 心叫んでいた
但我的内心一直在呐喊呢 [02:05.03]みんなの普通を守っていた
我一直遵守着大家的”普通“呢 [02:06.78]みんなの歌を歌っていた
一直唱着唱着大家的歌呢 [02:08.58]僕だけなんて言わずにいた
我一直什么都没有说呢 [02:10.21]僕だけだって解っていた
这些一直都只有我自己知道呢 [02:11.81]それでもいつかと待っていた
尽管如此我还是一直等待呢 [02:13.62]こんなのおかしいと思っていた
我觉得这样子很奇怪呢 [02:15.25]僕の本当は嘘じゃないんだって
我真的没有说谎啊 [02:16.91]絶対諦めたくなかった
我绝对不想死心啊 [02:18.62]普通のことはできなかった
”普通“的事我做不下去了啊 [02:20.25]常識なんて知らなかった
我不知道什么常识啊 [02:21.93]合理的なのは嫌いだった
我讨厌那些所谓合理的事啊 [02:23.64]ルールは守る価値もなかった
”规则“不值得去遵守啊 [02:25.34]僕は僕だけの正解
我只有属于我自己的正解啊 [02:26.82]お前らに決めさせるわけない
怎么可能让你们这些人来决定啊 [02:28.48]じゃなきゃ
不然的话 [02:28.87]生きる意味なんてないだろ
活着就没有意义啊 [02:30.29]僕は僕だけだ
我只是我自己 [02:32.13]誰かに決められた名前で生きても
即使被迫以你们所决定的方式活着 [02:39.15]僕は○でも×でもない僕だ
我也绝不是o绝不是x [02:45.81]一人しかいない だから悪者?
只因为我行我素所以是邪恶吗 [02:52.16]正解は誰のものでもないのに
正解不存在其他任何人手里
魔女狩り (feat. GOMESS)-神聖かまってちゃん/GOMESS热门评论
我刚听到这歌的第一反应是僕の戦争
我心中的正解, 放声大笑着 这才叫做活着! 这才是意义这才是真理, 我可还在生生不息 快看 这就是自由! 僕は生きてる ほら見ろ 自由だろ!这句歌词太帅了
打电话久一点也会被骂,我恨亖你们了,我恨亖高中生活了
听到前奏险些发动地鸣了
感觉这首歌很贴合歌手本人的经历哎,我也不是不能理解,因为我曾经也有过这样的想法
gomess長得一股牛郎味對不起。。。啊啊啊哈哈哈哈哈哈