Gott ist tot und der Teufel kommt-篝火人/欣酱Kinn_chan/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Gott ist tot und der Teufel kommt-篝火人/欣酱Kinn_chan/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 篝火人
[00:01.000] 作曲 : 篝火人
[00:02.000] 编曲 : 篝火人
[00:15.197]鹿目圆(CV:欣酱)
(诗:【俄】普希金) [00:17.390] [00:20.226]もし、生活はあなたをだましたら、
假如生活欺骗了你, [00:25.110]悲しみも、焦りもしないで、
不要悲伤,不要心急! [00:31.707]忧郁な日々だからこそ、落ち着くことが大切なんです。
忧郁的日子里须要镇静, [00:38.561]信じてください! 幸せな日々はくるのを。
相信吧,快乐的日子将会来临! [00:48.954]気持は永远に未来を憧れるんだけど、
心儿永远向往着未来; [00:54.210]今は落ち込むばかり。
现在却常是忧郁。 [00:58.828]すべてはほんの一瞬、すぐに过ぎてゆくんだから。
一切都是瞬息,一切都将会过去; [01:05.884]乗り越えられるのなら、きっと素敌な思い出になるんだ。
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。 [01:14.984] [01:18.434]暁美ほむら
(CV:灰原小時) [01:23.088]時間、魔女、夢;
时间,魔女,梦境; [01:28.852]神様、或いは悪魔;
神,或魔; [01:32.943]園環の導く、或いは潰す
圆环之理,或者撕碎。 [01:41.104]一人で守ったすべては、私のものではなかった。
我苦苦守护的一切,原来不属于我。 [01:48.949]何度も何度も編んだ時間の糸は、
我一遍遍编织的时间线, [01:51.810]万物を愛する君を守ることができないか。
也还是没能把爱着万物的人守护好吗? [01:59.036]ああ…どうでもいいんだ。
啊哈,无所谓了。 [02:04.246]もう二度と手を離せない、
我不会再放手了, [02:08.182]あなたの愛した世界はあなたに何を返したのか。
你愿意爱世界,世界何曾回报过你什么? [02:12.968]果てしない絶望だけだ。
等量的绝望? [02:22.126]まどかの犠牲は、人間にとって何の意味もない。
你的毁灭,于他们何干。 [02:27.972]まどかの祝福、宇宙間の自然なルールだと考えられている。
你的恩赐,他们当成宇宙天体运行的道理。 [02:35.887]ごめんね、もうあなた一人で待ってほしくない。
对不起,我不想你一个人再去苦苦守候了。 [02:42.858]君が欲しい。
我要你。 [02:53.649] [03:33.898]まどかの犠牲は、人間にとって何の意味もない。
你的毁灭,于他们何干。 [03:39.270]まどかの祝福、宇宙間の自然なルールだと考えられている。
你的恩赐,他们当成宇宙天体运行的道理。 [03:46.928]ごめんね、もうあなた一人で待ってほしくない。
对不起,我不想你一个人再去苦苦守候了。 [03:56.102]この時を待ってた。
我终于等到这个时候了。 [03:59.342]やっと捕まえた
终于……抓到你了。
(诗:【俄】普希金) [00:17.390] [00:20.226]もし、生活はあなたをだましたら、
假如生活欺骗了你, [00:25.110]悲しみも、焦りもしないで、
不要悲伤,不要心急! [00:31.707]忧郁な日々だからこそ、落ち着くことが大切なんです。
忧郁的日子里须要镇静, [00:38.561]信じてください! 幸せな日々はくるのを。
相信吧,快乐的日子将会来临! [00:48.954]気持は永远に未来を憧れるんだけど、
心儿永远向往着未来; [00:54.210]今は落ち込むばかり。
现在却常是忧郁。 [00:58.828]すべてはほんの一瞬、すぐに过ぎてゆくんだから。
一切都是瞬息,一切都将会过去; [01:05.884]乗り越えられるのなら、きっと素敌な思い出になるんだ。
而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。 [01:14.984] [01:18.434]暁美ほむら
(CV:灰原小時) [01:23.088]時間、魔女、夢;
时间,魔女,梦境; [01:28.852]神様、或いは悪魔;
神,或魔; [01:32.943]園環の導く、或いは潰す
圆环之理,或者撕碎。 [01:41.104]一人で守ったすべては、私のものではなかった。
我苦苦守护的一切,原来不属于我。 [01:48.949]何度も何度も編んだ時間の糸は、
我一遍遍编织的时间线, [01:51.810]万物を愛する君を守ることができないか。
也还是没能把爱着万物的人守护好吗? [01:59.036]ああ…どうでもいいんだ。
啊哈,无所谓了。 [02:04.246]もう二度と手を離せない、
我不会再放手了, [02:08.182]あなたの愛した世界はあなたに何を返したのか。
你愿意爱世界,世界何曾回报过你什么? [02:12.968]果てしない絶望だけだ。
等量的绝望? [02:22.126]まどかの犠牲は、人間にとって何の意味もない。
你的毁灭,于他们何干。 [02:27.972]まどかの祝福、宇宙間の自然なルールだと考えられている。
你的恩赐,他们当成宇宙天体运行的道理。 [02:35.887]ごめんね、もうあなた一人で待ってほしくない。
对不起,我不想你一个人再去苦苦守候了。 [02:42.858]君が欲しい。
我要你。 [02:53.649] [03:33.898]まどかの犠牲は、人間にとって何の意味もない。
你的毁灭,于他们何干。 [03:39.270]まどかの祝福、宇宙間の自然なルールだと考えられている。
你的恩赐,他们当成宇宙天体运行的道理。 [03:46.928]ごめんね、もうあなた一人で待ってほしくない。
对不起,我不想你一个人再去苦苦守候了。 [03:56.102]この時を待ってた。
我终于等到这个时候了。 [03:59.342]やっと捕まえた
终于……抓到你了。