Lovesick Romeo-Jason Mrazmp3下载无损flac下载
Lovesick Romeo-Jason Mraz在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jason Mraz/Mai Sunshine Bloomfield/Rebecca Emily Gebhardt/Chaska Potter/Mona Tavakoli
[00:00.687] Do you remember our first kiss?
你还记得我们初吻的瞬间吗 [00:03.709] It was cosmic and bliss
它如同宇宙中的奇迹 [00:05.085] It was mystic
充满了幸福的美妙 [00:06.638] I remember the way that it tasted
那滋味仍在我唇间留存 [00:10.082] You said I was your favorite
你曾道 我是你的挚爱 [00:13.463] And true, we were a little bit faded
确实 我们的感情有些渐变 [00:16.910] But we didn’t stop
但我们并未停下脚步 [00:17.881] We kept on dating
我们继续着约会的甜蜜 [00:20.211] Until you said your heart had started changing
直至你述说心事已转变 [00:23.419] That we may be needed separating
或许该分离 方得解脱 [00:26.888] Say what?
说些什么呢 [00:27.942] Away I go, searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [00:33.847] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [00:37.237] It feels like I’m chasing my shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [00:41.222] I’m a lovesick Romeo
我亦如深情罗密欧心生迷惘 [00:44.179] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [00:47.115] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [00:50.567] Feels like I’m running in slow-mo
我宛如缓慢奔跑的画面 [00:53.694] And I’d rather be closer to you
与你相近 宁为其守 [01:08.930] I was devastated
我愕然 心碎如破镜 [01:10.344] How could a friendship become so complicated?
友谊何以演变成错综情感的谜题 [01:13.836] Always the love that you gave me was reciprocated
你给予我的爱总有回报 [01:17.011] Always appreciated
我心存感激始终珍藏 [01:18.628] Then I was knocked out in just one blow
突然一击 我倾倒于地 [01:22.153] When you bowed out, you tied my shoes together
你将我的鞋带紧扣一起 [01:25.656] When I thought that you and I would be forever
曾以为你我永不分离 [01:29.157] I ran off to follow you but didn’t go and follow through
飞奔追随未及追逐至底 [01:32.767] I know now that no means no
现我明白了那份拒绝的意义 [01:35.369] Away I go, searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [01:40.837] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [01:44.181] Feels like I’m chasing the shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [01:48.499] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧心生迷惘 [01:51.045] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [01:54.269] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [01:57.580] Feels like I’m running in slow-mo
感觉时光凝滞 步履艰难缓慢 [02:00.881] And I’d rather be closer to you
而我宁愿贴近你的身旁 [02:06.125] That’s right
是的 [02:09.043] And still after all of this waiting
长久等待后 仍然如此渴望 [02:12.987] All that’s changing is how I want you more
唯有对你的渴望日益增长 [02:23.155] Nothing’s fading
一切未曾凋零 [02:26.431] I’m still hanging on to you
我仍深陷于你的怀抱 [02:35.464] To you
属于你 [02:38.780] To you
属于你 [02:42.086] Away I go
我遥行离去 [02:44.706] Searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [02:48.012] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [02:51.353] Feels like I’m chasing the shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [02:55.511] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧心生迷惘 [02:58.191] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [03:01.407] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [03:04.797] Feels like I’m running in slow-mo
感觉时光凝滞 步履艰难缓慢 [03:08.801] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧 [03:11.658] Holding on into a pot of gold
坚守着那份满盈的财富 [03:14.928] They say if you love it, you should let it go
人们说 如果你爱它 就放手 [03:18.478] Parting such with sorrow
分离带来悲伤的离别 [03:48.431] Because I’d rather be closer to you
因为我宁愿靠近你
你还记得我们初吻的瞬间吗 [00:03.709] It was cosmic and bliss
它如同宇宙中的奇迹 [00:05.085] It was mystic
充满了幸福的美妙 [00:06.638] I remember the way that it tasted
那滋味仍在我唇间留存 [00:10.082] You said I was your favorite
你曾道 我是你的挚爱 [00:13.463] And true, we were a little bit faded
确实 我们的感情有些渐变 [00:16.910] But we didn’t stop
但我们并未停下脚步 [00:17.881] We kept on dating
我们继续着约会的甜蜜 [00:20.211] Until you said your heart had started changing
直至你述说心事已转变 [00:23.419] That we may be needed separating
或许该分离 方得解脱 [00:26.888] Say what?
说些什么呢 [00:27.942] Away I go, searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [00:33.847] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [00:37.237] It feels like I’m chasing my shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [00:41.222] I’m a lovesick Romeo
我亦如深情罗密欧心生迷惘 [00:44.179] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [00:47.115] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [00:50.567] Feels like I’m running in slow-mo
我宛如缓慢奔跑的画面 [00:53.694] And I’d rather be closer to you
与你相近 宁为其守 [01:08.930] I was devastated
我愕然 心碎如破镜 [01:10.344] How could a friendship become so complicated?
友谊何以演变成错综情感的谜题 [01:13.836] Always the love that you gave me was reciprocated
你给予我的爱总有回报 [01:17.011] Always appreciated
我心存感激始终珍藏 [01:18.628] Then I was knocked out in just one blow
突然一击 我倾倒于地 [01:22.153] When you bowed out, you tied my shoes together
你将我的鞋带紧扣一起 [01:25.656] When I thought that you and I would be forever
曾以为你我永不分离 [01:29.157] I ran off to follow you but didn’t go and follow through
飞奔追随未及追逐至底 [01:32.767] I know now that no means no
现我明白了那份拒绝的意义 [01:35.369] Away I go, searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [01:40.837] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [01:44.181] Feels like I’m chasing the shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [01:48.499] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧心生迷惘 [01:51.045] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [01:54.269] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [01:57.580] Feels like I’m running in slow-mo
感觉时光凝滞 步履艰难缓慢 [02:00.881] And I’d rather be closer to you
而我宁愿贴近你的身旁 [02:06.125] That’s right
是的 [02:09.043] And still after all of this waiting
长久等待后 仍然如此渴望 [02:12.987] All that’s changing is how I want you more
唯有对你的渴望日益增长 [02:23.155] Nothing’s fading
一切未曾凋零 [02:26.431] I’m still hanging on to you
我仍深陷于你的怀抱 [02:35.464] To you
属于你 [02:38.780] To you
属于你 [02:42.086] Away I go
我遥行离去 [02:44.706] Searching for the end of the rainbow
寻觅彩虹尽头 我遥行离去 [02:48.012] Someone keeps moving the pot of gold
有人不断挪动着那锅满盈的财富 [02:51.353] Feels like I’m chasing the shadow
心影随追 恍如幻化阴影 [02:55.511] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧心生迷惘 [02:58.191] Someone’s not getting the memo
有人未能领悟那封情书的真正含义 [03:01.407] Cupid must have run out of arrows
丘比特或许已经没有箭矢 [03:04.797] Feels like I’m running in slow-mo
感觉时光凝滞 步履艰难缓慢 [03:08.801] I’m a lovesick Romeo
深情罗密欧 [03:11.658] Holding on into a pot of gold
坚守着那份满盈的财富 [03:14.928] They say if you love it, you should let it go
人们说 如果你爱它 就放手 [03:18.478] Parting such with sorrow
分离带来悲伤的离别 [03:48.431] Because I’d rather be closer to you
因为我宁愿靠近你
Lovesick Romeo-Jason Mraz热门评论
看来不止一个人觉得这首是新专最佳[多多比耶]