独り夜がり-可不/水野あつmp3下载无损flac下载
独り夜がり-可不/水野あつ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 水野あつ
[00:01.000] 作曲 : 水野あつ
[00:15.344] 会いたくて会えなくて
想要相见却无法相见 [00:17.877] 壊れそうな想いを
几乎崩溃的这份思念 [00:19.099] フリックしたけれど
就算即将滑动发出 [00:20.140] やっぱり取り消して
终究还是取消发送 [00:21.006] 塞ぎ込んで
陷入忧郁 [00:21.939] [00:22.105] 嘘ばかり強がるの
只是借着谎言逞强 [00:24.576] 本当の気持ちすら
就连真正的心情 [00:25.726] 分からなくなってきた
都变得难以理解起来 [00:26.768] 今日もベットの上で
今天也在床上 [00:28.884] [00:29.049] 愛してるよ
我爱你哦 [00:30.624] 囁いてはにかんで
这样低语着并羞怯着 [00:32.212] 泣いてるの
是在哭吗 [00:33.967] この気持ちも全部終わる
这份心情也终将结束 [00:35.612] どうしてるの
怎么了吗 [00:37.363] 繕ってほつれてた
修补着破碎的内心 [00:39.900] さよなら人生哀歌
永别了人生哀歌 [00:42.067] [00:43.666] 愛想ばっか疲れちゃうよ
一厢情愿只会让人疲惫啊 [00:45.366] 僕はいつも強がってんの
我就这样一直逞强着 [00:47.165] 会いたいなとか触れたいな
想要见面啦想要触碰啦 [00:48.765] そう言う感情飲み込んで
咽下这样即将出口的感情 [00:50.566] [00:50.714] 大好きだった君の声も
就连曾经最喜欢的你的声音 [00:52.340] 大嫌いになりそうだ
似乎都变得厌恶至极 [00:53.773] 薄れていく日々
逐渐平淡的日子 [00:55.252] 幸せなことはいつだって刹那
幸福总是只有一瞬间 [00:57.175] [00:57.301] 妄想ばっかで嫌になるな
已经厌倦了净是妄想啊 [00:58.756] 夜の空は寂しかった
夜空是多么令人寂寞 [01:00.660] 考えだしてきりがないよ
思考起来就变得没完没了 [01:02.145] 明日が怖くて
恐惧着明天 [01:03.956] [01:08.564] 独りきりナンセンス
独自一人就毫无意义 [01:10.930] [01:25.840] 僕らいつでも
我们无论何时 [01:27.589] 隣に居たね
都相伴对方左右 [01:28.889] 辛いこともさ
经历了痛苦的事 [01:30.140] 喧嘩したこともあったけど
也有过争执吵架的时候 [01:32.261] [01:32.632] 僕がさ君のさ
对你来说我就是 [01:34.199] 壊れそうなオモイなんです
几乎要令人崩溃似的沉重吧 [01:37.262] 多分
大概 [01:38.315] [01:39.165] 信じることが怖くなって
就连相信都变得令人恐惧 [01:40.765] ますます自分が嫌いになって
变得越来越讨厌自己 [01:42.682] しまいには唯一の光すら失ってしまった
结果最后就连唯一的光都失去了 [01:45.864] [01:45.997] 投げたしたくなった
都想就这样抛弃掉 [01:47.238] 自分の人生も運命も
自己的人生和命运 [01:48.898] 将来も恋愛も結婚も全て
还有将来恋爱结婚这一切 [01:53.130] [01:54.283] 愛想ばっか疲れちゃうよ
一厢情愿只会让人疲惫啊 [01:55.865] 僕はいつも強がってんの
我就这样一直逞强着 [01:57.716] 会いたいなとか触れたいな
想要见面啦想要触碰啦 [01:59.228] そう言う感情飲み込んで
咽下这样即将出口的感情 [02:01.044] [02:01.194] 大好きだった君の声も
就连曾经最喜欢的你的声音 [02:02.679] 大嫌いになりそうだ
似乎都变得厌恶至极 [02:04.378] 薄れていく日々
逐渐平淡的日子 [02:06.062] 幸せなことはいつだって刹那
幸福总是只有一瞬间 [02:07.795] [02:07.995] 妄想ばっかで嫌になるな
已经厌倦了净是妄想啊 [02:09.237] 夜の空は寂しかった
夜空是多么令人寂寞 [02:11.119] 考えだしてきりがないよ
思考起来就变得没完没了 [02:12.752] 明日が怖くて
恐惧着明天 [02:14.652] [02:19.373] 独りきりナンセンス
独自一人就毫无意义 [02:21.288] 愛してた日々を
即使在爱过的日子中 [02:24.638]
想要相见却无法相见 [00:17.877] 壊れそうな想いを
几乎崩溃的这份思念 [00:19.099] フリックしたけれど
就算即将滑动发出 [00:20.140] やっぱり取り消して
终究还是取消发送 [00:21.006] 塞ぎ込んで
陷入忧郁 [00:21.939] [00:22.105] 嘘ばかり強がるの
只是借着谎言逞强 [00:24.576] 本当の気持ちすら
就连真正的心情 [00:25.726] 分からなくなってきた
都变得难以理解起来 [00:26.768] 今日もベットの上で
今天也在床上 [00:28.884] [00:29.049] 愛してるよ
我爱你哦 [00:30.624] 囁いてはにかんで
这样低语着并羞怯着 [00:32.212] 泣いてるの
是在哭吗 [00:33.967] この気持ちも全部終わる
这份心情也终将结束 [00:35.612] どうしてるの
怎么了吗 [00:37.363] 繕ってほつれてた
修补着破碎的内心 [00:39.900] さよなら人生哀歌
永别了人生哀歌 [00:42.067] [00:43.666] 愛想ばっか疲れちゃうよ
一厢情愿只会让人疲惫啊 [00:45.366] 僕はいつも強がってんの
我就这样一直逞强着 [00:47.165] 会いたいなとか触れたいな
想要见面啦想要触碰啦 [00:48.765] そう言う感情飲み込んで
咽下这样即将出口的感情 [00:50.566] [00:50.714] 大好きだった君の声も
就连曾经最喜欢的你的声音 [00:52.340] 大嫌いになりそうだ
似乎都变得厌恶至极 [00:53.773] 薄れていく日々
逐渐平淡的日子 [00:55.252] 幸せなことはいつだって刹那
幸福总是只有一瞬间 [00:57.175] [00:57.301] 妄想ばっかで嫌になるな
已经厌倦了净是妄想啊 [00:58.756] 夜の空は寂しかった
夜空是多么令人寂寞 [01:00.660] 考えだしてきりがないよ
思考起来就变得没完没了 [01:02.145] 明日が怖くて
恐惧着明天 [01:03.956] [01:08.564] 独りきりナンセンス
独自一人就毫无意义 [01:10.930] [01:25.840] 僕らいつでも
我们无论何时 [01:27.589] 隣に居たね
都相伴对方左右 [01:28.889] 辛いこともさ
经历了痛苦的事 [01:30.140] 喧嘩したこともあったけど
也有过争执吵架的时候 [01:32.261] [01:32.632] 僕がさ君のさ
对你来说我就是 [01:34.199] 壊れそうなオモイなんです
几乎要令人崩溃似的沉重吧 [01:37.262] 多分
大概 [01:38.315] [01:39.165] 信じることが怖くなって
就连相信都变得令人恐惧 [01:40.765] ますます自分が嫌いになって
变得越来越讨厌自己 [01:42.682] しまいには唯一の光すら失ってしまった
结果最后就连唯一的光都失去了 [01:45.864] [01:45.997] 投げたしたくなった
都想就这样抛弃掉 [01:47.238] 自分の人生も運命も
自己的人生和命运 [01:48.898] 将来も恋愛も結婚も全て
还有将来恋爱结婚这一切 [01:53.130] [01:54.283] 愛想ばっか疲れちゃうよ
一厢情愿只会让人疲惫啊 [01:55.865] 僕はいつも強がってんの
我就这样一直逞强着 [01:57.716] 会いたいなとか触れたいな
想要见面啦想要触碰啦 [01:59.228] そう言う感情飲み込んで
咽下这样即将出口的感情 [02:01.044] [02:01.194] 大好きだった君の声も
就连曾经最喜欢的你的声音 [02:02.679] 大嫌いになりそうだ
似乎都变得厌恶至极 [02:04.378] 薄れていく日々
逐渐平淡的日子 [02:06.062] 幸せなことはいつだって刹那
幸福总是只有一瞬间 [02:07.795] [02:07.995] 妄想ばっかで嫌になるな
已经厌倦了净是妄想啊 [02:09.237] 夜の空は寂しかった
夜空是多么令人寂寞 [02:11.119] 考えだしてきりがないよ
思考起来就变得没完没了 [02:12.752] 明日が怖くて
恐惧着明天 [02:14.652] [02:19.373] 独りきりナンセンス
独自一人就毫无意义 [02:21.288] 愛してた日々を
即使在爱过的日子中 [02:24.638]