ラスター-nonocmp3下载无损flac下载
ラスター-nonoc在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ポリスピカデリー
[00:01.000] 作词 : nonoc
[00:02.000] 编曲 : ポリスピカデリー
[00:07.713] 雪崩れてく部屋の隅に
在雪崩后般的房间角落里 [00:11.517] 残したふたりの生活
仍残存着两人的生活 [00:15.122] 伸びた髪 隙間を縫って
长发飘飘 穿梭于残垣缝隙中 [00:18.939] 見慣れてる視界だね Good enough
这是早已司空见惯的景象了吧 [00:22.823] [00:23.517] 刻んでるTiming 逃す好機
铭镌于心的时刻 良机却失之交臂 [00:30.740] 動かないMemory 惑うTheory
无法动弹的记忆 令人困惑的理论 [00:36.650] [00:37.832] 鼓動が喚ぶ方へ この想い穿つOK?
当心跳被唤醒时 让这份思念贯穿全身 好吗? [00:42.245] 言えなくて……
还是无以言表呢...... [00:45.157] 溢れた産声 まだまだまだ癒えない本当は──
漫溢的哭声 内心仍未愈合的真相—— [00:50.660] [00:51.531] 聴こえた気がしたんだ モノクロの世界でさ
在耳边不断回响的 仿佛是来自黑白世界的声音 [00:59.001] その手解く 記憶 孤独
用那双手把记忆 孤独 分崩瓦解 [01:02.382] 混ぜ合うパレットの中
将其混合于调色板之中吧 [01:06.622] 散りばめられた日々は
零散碎落的每一天都 [01:09.977] まだ視えないいつかを
让我们在无法预见其的未来 [01:13.600] ふたり 超えて染めて 波に還ろう
将其超越 染上两人的色彩 融于海浪之中 [01:19.128] [01:22.997] あの時水槽が割れて
那个时候破裂的水槽 [01:26.689] 信号は青に変わった
变为绿色的信号灯 [01:30.254] 芽吹いた想いもみんな
连同着已经萌芽的思绪 [01:33.867] 色褪せさせないよ Faraway
我也绝不会让它们消逝褪去 [01:37.250] [01:37.775] 上手くいくよ想定 けど蒸発する Go way
虽说预计一切顺利 但它们却在蒸发散去 [01:42.086] 君だったらどうする?
要是你的话会如何补救呢? [01:45.222] 「魚拓」になる My way
要是我的话会将其视作鱼拓 [01:46.952] 敵敵敵だらけだ 現実War
与现实 战争 尽数为敌 [01:51.082] [01:51.537] Ready for 歩き出せるさ
准备好 向前迈出步伐吧 [01:55.227] あの日の君みたいに さぁ
就如同那一天的你一样 [01:58.946] ひとつひとつ 知らなかった 自分を見つけたことも
一点点 去寻觅自己那不为人知的一面吧 [02:06.512] 少しずつぼやけてく だけど確かな感覚
去感受虽是逐渐模糊 但愈发真切的感觉 [02:13.725] 自問自答の中 君は呟く
在自问自答时 你喃喃自语道 [02:19.432] [02:22.609] 私の視界を
将我的视界 [02:26.537] 塗りつぶしてよ
描绘出来吧 [02:30.164] 私の世界を
将我的世界 [02:33.874] 塗りつぶさせてよ いっそ──
染上色彩吧 倒不如—— [02:37.494] [02:37.871] 聴こえた気がしたんだ
仿佛在耳边不断回响的 [02:41.489] [02:41.539] 聴こえる 響いていく
你听见了吗 正在耳边回响的 [02:45.183] カラフルを知った日も
仿佛仍在我发现色彩斑斓的那一天 [02:48.914] 僕ら解く記憶 孤独
将我已经分崩瓦解的 记忆 孤独 [02:52.429] 混ぜ合うパレットの中
混合于调色板之中吧 [02:56.349] 散りばめられた日々は
零散碎落的每一天都 [02:59.854] 君と重ねてきたLight
是你与我交织缠绕的光影 [03:03.519] ひとり泣いてないで波に還ろう
别再独自哭泣了 融于海浪中去吧
在雪崩后般的房间角落里 [00:11.517] 残したふたりの生活
仍残存着两人的生活 [00:15.122] 伸びた髪 隙間を縫って
长发飘飘 穿梭于残垣缝隙中 [00:18.939] 見慣れてる視界だね Good enough
这是早已司空见惯的景象了吧 [00:22.823] [00:23.517] 刻んでるTiming 逃す好機
铭镌于心的时刻 良机却失之交臂 [00:30.740] 動かないMemory 惑うTheory
无法动弹的记忆 令人困惑的理论 [00:36.650] [00:37.832] 鼓動が喚ぶ方へ この想い穿つOK?
当心跳被唤醒时 让这份思念贯穿全身 好吗? [00:42.245] 言えなくて……
还是无以言表呢...... [00:45.157] 溢れた産声 まだまだまだ癒えない本当は──
漫溢的哭声 内心仍未愈合的真相—— [00:50.660] [00:51.531] 聴こえた気がしたんだ モノクロの世界でさ
在耳边不断回响的 仿佛是来自黑白世界的声音 [00:59.001] その手解く 記憶 孤独
用那双手把记忆 孤独 分崩瓦解 [01:02.382] 混ぜ合うパレットの中
将其混合于调色板之中吧 [01:06.622] 散りばめられた日々は
零散碎落的每一天都 [01:09.977] まだ視えないいつかを
让我们在无法预见其的未来 [01:13.600] ふたり 超えて染めて 波に還ろう
将其超越 染上两人的色彩 融于海浪之中 [01:19.128] [01:22.997] あの時水槽が割れて
那个时候破裂的水槽 [01:26.689] 信号は青に変わった
变为绿色的信号灯 [01:30.254] 芽吹いた想いもみんな
连同着已经萌芽的思绪 [01:33.867] 色褪せさせないよ Faraway
我也绝不会让它们消逝褪去 [01:37.250] [01:37.775] 上手くいくよ想定 けど蒸発する Go way
虽说预计一切顺利 但它们却在蒸发散去 [01:42.086] 君だったらどうする?
要是你的话会如何补救呢? [01:45.222] 「魚拓」になる My way
要是我的话会将其视作鱼拓 [01:46.952] 敵敵敵だらけだ 現実War
与现实 战争 尽数为敌 [01:51.082] [01:51.537] Ready for 歩き出せるさ
准备好 向前迈出步伐吧 [01:55.227] あの日の君みたいに さぁ
就如同那一天的你一样 [01:58.946] ひとつひとつ 知らなかった 自分を見つけたことも
一点点 去寻觅自己那不为人知的一面吧 [02:06.512] 少しずつぼやけてく だけど確かな感覚
去感受虽是逐渐模糊 但愈发真切的感觉 [02:13.725] 自問自答の中 君は呟く
在自问自答时 你喃喃自语道 [02:19.432] [02:22.609] 私の視界を
将我的视界 [02:26.537] 塗りつぶしてよ
描绘出来吧 [02:30.164] 私の世界を
将我的世界 [02:33.874] 塗りつぶさせてよ いっそ──
染上色彩吧 倒不如—— [02:37.494] [02:37.871] 聴こえた気がしたんだ
仿佛在耳边不断回响的 [02:41.489] [02:41.539] 聴こえる 響いていく
你听见了吗 正在耳边回响的 [02:45.183] カラフルを知った日も
仿佛仍在我发现色彩斑斓的那一天 [02:48.914] 僕ら解く記憶 孤独
将我已经分崩瓦解的 记忆 孤独 [02:52.429] 混ぜ合うパレットの中
混合于调色板之中吧 [02:56.349] 散りばめられた日々は
零散碎落的每一天都 [02:59.854] 君と重ねてきたLight
是你与我交织缠绕的光影 [03:03.519] ひとり泣いてないで波に還ろう
别再独自哭泣了 融于海浪中去吧