end of a life-森カリオペmp3下载无损flac下载
end of a life-森カリオペ在线试听免费歌词下载
我们曾在那些夜晚 奋力奔逐 [00:09.60]I’ll never find my way back to you inside this labyrinth of lights
如今却迷失在城市霓虹 辨不清回到你身边的路 [00:13.74]There was madness in the meaning, never laughless
多么疯狂啊 那笑声不绝于耳 [00:17.52]We were screaming at the top of our lungs to the numbness
竭力尖叫着 直到咽肺麻木 [00:20.48]This city never died.
城市啊 从未消弭 [00:23.96]I’ll fly, no proof, those heights
我将远走 高飞远走 天际遨游 [00:30.96]I’ll never find another chance to say “hey, thanks for saving my life”
不再有机会向你道谢 「感谢拯救我生命」 [00:35.04]I was hopeless, it was stinging, running roadless
希望不再 心尖刺痛 无路可走 [00:38.85]We were singing at the top of our lungs to the numbness
我们放声歌唱 直到咽肺麻木 [00:41.99]This city never died.
城市啊 永存不朽 [00:46.50]What was the root of it all? … I couldn’t say.
这一切缘何而起?我不好说 [00:48.59]Used to jump and then fall, rugged and cliched.
曾今平步青云 而今跌入低谷 人生崎岖 乏善可陈 [00:51.44]Would shrug it off without complaint, not a sound
只是耸耸肩 沉默不语 毫无怨言 [00:53.66]No use in trying to find friends, cuz in the end nobody sticks around
不曾结交挚友 毕竟没人陪着走到最后 [00:56.51]It’s when you shoved yourself into a crowded place
而当某日 终于逼着自己挤入社会人潮 [00:59.02]That you turned around and found yourself in love in outer space
回首发现 已经爱上了这个更广阔的世界 [01:01.64]Cue the reckless nights, no strings, laughing at our own dreams…
隐射着放纵的夜晚 无拘无束 和大家自嘲着彼此的梦想 [01:05.45]Just what the hell was so funny?
又到底看到了什么有趣之处呢? [01:07.14]Bark up the wrong tree, stumble, used to falling great heights
误入歧途 举步维艰 习惯了从高空坠入低谷 [01:09.58]Amidst a concrete jungle, singing cuz it felt right
曾在城市的钢铁丛林 随性地放声高歌 [01:12.08]We mixed the ennui and troubles, rhyming our discontent
混搅着倦怠与忧虑 押运着彼此的不满 [01:14.83]And though it’s history, I can’t forget the time that we spent
纵使已成历史 我却不会忘怀那些日子 [01:17.48]Convinced that this could mean another end, exists between real and pretend
也坚信着 还有另一种存在于真伪间隙的结局 [01:20.32]A twisted alter-fiction where I missed my chance, did not ascend and
在那段扭曲的改编小说里 我错失了成功良机 [01:23.77]Disappearing into the mist of “never happened”
仿佛无事发生一般 从此隐入尘烟 销声匿迹 [01:25.32]Is the me that I can never befriend.
那样的我 反正我自己不愿意与之为友 [01:28.23]… I let it go.
…也无所谓了 [01:29.96]Fade in, fade out
淡入 淡出 [01:32.29]This crazy dream
这疯狂的梦想 [01:34.100]Without a direction, floating aimlessly
失去了方向的引导 漫无目的地漂浮 [01:39.38]There’s nothing left back there for me
无归无宿 无依无靠 [01:45.70]Breathe in, but it won’t stop the rain from pouring
深呼吸 也无法平复这倾盆暴雨 [01:49.100]We’d run right through those nights
我们曾在那些夜晚 奋力奔逐 [01:56.23]I’ll never find my way back to you inside this labyrinth of lights
如今却迷失在城市霓虹 辨不清回到你身边的路 [02:00.36]There was madness in the meaning, never laughless
多么疯狂啊 那笑声不绝于耳 [02:03.81]We were screaming at the top of our lungs to the numbness
竭力尖叫着 直到咽肺麻木 [02:06.92]This city never died.
城市啊 从未消弭 [02:09.90]But was there ever a soul inside?
可它 又何曾有过灵魂? [02:11.88]Chasing fireflies between the soaring high-rises
在高耸的大厦之间 追逐着星点萤火 [02:14.19]Left a trail behind, defined it “wasted time of our lives”
那留下的足迹 被世人定义为「浪费生命」 [02:16.69]Silent singer, overworked and underpaid
低薪而过劳的歌手 不曾在舞台发声 [02:18.95]Thinks an office is a coffin until off is where you’re laid
入殓在办公室里 被埋在历史的尘灰之中 [02:21.57]Yet a thought persists, an optimist who ought to be afraid
即便如此 思想却屹立不倒 本应畏缩的乐观主义者 [02:24.04]Saw the “nothing wrong” in writing songs behind the lonely shade
看到了在这孤独阴影之中 写词作曲的正当性 [02:26.90]Is the world a sadder place without the words that you conveyed?
如果这些话不从歌中唱出 世界会更加悲恸吗? [02:29.47]When the ladder fell and shattered every bar that we had played?
事业崩塌的破片 会打碎曾唱过的所有词句吗? [02:32.47]Does it matter in the end the sound diminished and decayed
到最后歌声陷入衰微 又真的重要吗? [02:35.02]And your friends grew tired of fantasy, you’re wishing they had stayed?
当朋友厌倦了理想 你会希求他们留在原地吗? [02:37.48]You don’t get to say “I miss you”, you watched your heroes fade
你哪配说「想念你」? 明明是你自己 [02:40.24]Into the rear view-mirror of the villain you portrayed
扮作反派 亲眼看着英雄们在后视镜中逐渐消失 [02:42.74]Stop the pity party, listen, you don’t get to be dismayed
别再施舍怜悯 听好了 你不配理解那些沮丧 [02:45.40]You don’t get to be emotional, feel blessed you got it made
你不配与世人共情 为你的成名感恩戴德吧 [02:47.100]These the best of years of life because you chose to make a trade
现在才是你的人生辉煌 因为你舍弃了过往 [02:50.74]Recollect the days you hoped and you prayed for this
那些你怀揣希望虔诚祈祷的日子 [02:53.44]What is there to miss?
有什么好怀念的? [02:55.12]Fade in, fade out
淡入 淡出 [02:57.60]This hazy dream
这模糊的梦想 [03:00.23]Without a direction, roaming aimlessly
失去了方向的引导 别无目的地漫游 [03:04.62]There’s nothing left back there for me
无归无宿 无依无靠 [03:11.10]Pretend it’s the end of a made up story
假装这是一个 虚构故事的结局 [03:15.24]I’ll fly, no proof, those heights
我将远走 高飞远走 天际遨游 [03:21.98]I’ll never find another chance to say “hey, thanks for saving my life”
不再有机会向你道谢 「感谢拯救我生命」 [03:25.52]I was hopeless, it was stinging, driving roadless
希望不再 心尖刺痛 无路可走 [03:29.35]We were singing at the top of our lungs to the numbness
我们放声歌唱 直到咽肺麻木 [03:32.09]This city never died.
城市啊 永存不朽 [03:35.06]I’ll say goodbye to the soul inside
我会向它的灵魂 好好道别 [03:37.31]And yet somehow, there was romance in our self-hate
但不知怎的 我们的自我厌恶之中 也蕴藏着浪漫 [03:40.29]“We’ve got no chance” in this light maze
虽然在这街灯迷宫之中 抱怨着前途的渺茫 [03:43.16]But let’s hold hands through the night haze
但也可以手牵着手 穿越黑夜的阴霾 [03:46.14]We’ll run so fast ’til the school chime, ’til the train runs
我们快步追逐着 直到学校钟声响起 直到火车鸣笛 [03:49.48]We know it’s time, we’re the sane ones
大概是时候了——明明现在的我们才是真正的活着 [03:52.04]Waking up now to the “real life”
却要再度「清醒」 回归「现实生活」 [03:54.62]Let me daydream ’til the next night
让我在白日中沉睡吧 直到下一个夜晚降临 [03:57.22]I’ll keep waiting
我将一直等待 [04:01.92]I’ll keep waiting for you
我将一直等你 [04:29.98]Waking up now to my real life
在属于自己的人生里苏醒 [04:32.15]Let me daydream ’til the next flight
让我在白日中沉睡吧 直到我们重振羽翼 [04:34.72]Drowning so long, I got older
沉溺良久 青春不再 [04:37.28]Now the crowd’s gone
同伴散去 [04:38.86]Is it over?
这是结束吗? [04:40.34]Is it over…?
一切结束了吗?
end of a life-森カリオペ热门评论
关于《end of a life》 歌词翻译做好啦!虽然是很久以前的歌了 但这的确是一首,非常值得回味的歌。 其实有想过偷懒,想去找现成中译——但发现所有现有的翻译都因为理解的偏差,没能讲好歌里的故事。 所以这里也就重新开始,结合歌曲后日谈的内容,在充分理解歌曲意味后,做出了翻译。 想在这里分享一下一些感想: 一.关于·歌中的故事 故事讲述了一段 成长的经历 人生总是有起有落,难以一帆风顺——故事的主人公便是这样。主人公是一名歌手,曾小有成就,却跌入了事业低谷。 主人公生性孤僻,独来独往,ta总认为,人这一生,没有人能陪自己走到最后——世上所有的相遇与缘分皆有期限,所有美好皆存在保质期。 直到无路可走,逼着自己真正走入社会,结交到了不少志同道合的同伴——主人公才真正意义的,爱上了这片广阔的天地。 从那以后,主人公开始尝试、开始交朋友,与大家畅谈梦想,共饮生活艰涩。 主人公不禁畅想道,如果没遇到这些朋友,生活又会是什么样的呢?——大概,只会碌碌无为的,孤独着平庸一辈子吧。 后面的故事却模糊了起来。歌词中有着这么一串问句:“如果这些话不从歌中唱出 世界会更加悲恸吗?事业崩塌的破片 会打碎曾唱过的所有词句吗?到最后歌声陷入衰微 又真的重要吗?当朋友厌倦了理想 你会希求他们留在原地吗?” 主人公在这儿又一次遭遇了事业的崩塌,以至于重新审视自己的梦想——是否太过幼稚?是否过于理想化?是否应该抛下这些陪着自己傻闹的朋友们,回归到冰冷的现实、功利地追名逐利? 似乎要在这儿做出结论,而不同的结论将导向不同的结局。 而在歌中,两条路线都有唱到。其中一个是,主人公抛弃最初的天真梦想,通过功利的手段获得了事业的成功。再回想起从前那些朋友,自己却根本不配怀念——因为自己已经化身为了势利反派角色,抛弃了曾经的理想与同伴。 另一条路线是,主人公依旧陪着这些同伴一起,畅谈着彼此稚嫩的理想,共同在这艰辛的现实世界挣扎着。虽然日子很苦,但是却很快乐。——就这样,度过了一生。 之后还有一些理解,因为会超出字数限制,所以将以图片的方式分享。大家感兴趣的话,也可以挑着看一看——
这首歌对于Calli来说是一首非常私人的歌,她在发行后的流媒体中谈论了很多关于这首歌背后的故事,在加入 Hololive 之前,她主要是日本说唱界的地下独立说唱歌手,在那个地方中交了不少朋友。当她得到一个在 Hololive 工作的角色时,她迅速成为公众关注的焦点,并也因此获得了立竿见影的成功。
不幸的是,她在 Jrap 的一些朋友认为这是出卖而不是为她感到高兴,基本上拒绝再和她说话因为他们认为calli是靠“欺骗”成名,尽管Calli努力在她的歌曲写作中倾注她写的每一首歌。所以,这首歌基本上是她回顾在 Hololive 之前的“美好的旧时光”,也许是想知道如果她没有加入 Hololiv未来会是什么样子?
直到现在还能念起这首歌 死神也是最近三周年了 忽然觉得她的成功确实跟自己的过去挂钩 朋友什么的 一路走过来并不容易 她自己也设想过如果没有这样的成功自己的音乐生涯会怎么样 这首歌就算是她个人内心对于最坏想法的写照了 不会太圆满 不算光彩 带点抑郁这样的 好在的是她脱颖而出了 三周年快乐 死神
不过有点可惜的是calli好像现在很少有这种类型的歌了[流感]
像人海来去车站旁长椅上大毛绒玩具一样表情始终不变 但又随时能给出很多陪伴 待在对面 呆在身边
感情超有冲击力……明明是别人的人生却能完全共情到……