名もない花-遥海mp3下载无损flac下载
名もない花-遥海在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : MALIYA
[00:00.270] 作曲 : MALIYA
[00:00.541] 明日に芽吹く
萌发于明日 [00:03.551] 花のように
如同花儿一般 [00:08.859] [00:09.387] 時のながれに
时光流逝 [00:11.739] 身を預けながら
我虽委身其中 [00:15.000] 心はまだ
但内心 [00:16.867] あの時のままで
却还是从前那样 [00:20.533] [00:20.993] 手に入れたいものを
想要得到的东西 [00:23.689] 手にしても
即使得到了 [00:26.389] 満たされない
也填满不了 [00:28.826] 空の心
我空洞的内心 [00:31.804] [00:32.143] 何をしたいかさえも
甚至连想做些什么 [00:35.916] わからずに
都不知道 [00:38.052] 前に進むことに必死で
就拼命向前 [00:42.971] [00:43.936] 見えない明日に
那无法看清的明天 [00:46.060] 押しつぶされそうで
我快要被其压垮 [00:49.750] 射しこむ光
向那射入的光芒 [00:51.685] 手を伸ばして
伸出手去 [00:54.260] [00:54.574] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [01:00.125] 向こうへ
前往其对面 [01:03.289] 未来を描いて
去描绘未来 [01:06.774] [01:07.021] 君が望めば
若是你有所期待 [01:09.041] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [01:12.985] 明日に芽吹く
萌发于明日 [01:16.299] 花のように
如同花儿一般 [01:21.724] [01:24.459] 錆びついてた
就连那 [01:26.541] 時計の針さえ
布满锈迹的时针 [01:30.068] 息するように
也好像重拾生机 [01:32.392] 回り出して
转动了起来 [01:35.417] [01:36.059] ささやく風に
柔和的清风 [01:38.213] 耳を澄まして
侧耳倾听 [01:41.750] 気づいたんだ
已经感受到了 [01:43.737] 高鳴る鼓動
那高鸣的心跳声 [01:46.593] [01:47.219] 知らず知らずのうちに
在不知不觉间 [01:51.153] 見失った
将那丢失的 [01:53.195] 希望の欠片を集めて
希望的碎片收集起来 [01:58.344] [01:58.881] 探し求めた'正しさ'は
所探寻的“正确” [02:02.337] いつしか
不知何时 [02:04.636] '私らしさ'と引き換えに
变换成了“自我” [02:09.600] [02:10.038] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [02:15.334] 向こうへ
前往其对面 [02:18.430] 未来を描いて
去描绘未来 [02:21.853] [02:21.995] 君が望めば
若是你有所期待 [02:24.246] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [02:28.028] 明日に芽吹く
萌发于明日 [02:31.455] 花のように
如同花儿一般 [02:33.614] [02:33.875] 長くて凍えるような
那冰冷的漫漫长夜 [02:37.460] 夜を越え
起身越过 [02:39.370] [02:39.657] 流した涙は
流下的泪水 [02:42.369] 虹へと変わった
化作一道彩虹 [02:45.033] [02:45.150] もう一人じゃない
我不再是孤身一人 [02:47.589] ゆけるどこまでも
无论去向何方 [02:51.325] 強く抱いて
我都会紧紧抱住 [02:56.814] [02:59.007] 未来が色のない
就算未来是暗淡的 [03:04.267] 世界でも
在这样的世界里 [03:07.751] 見つけ出す君を
我也会找到你 [03:11.092] [03:11.312] 果てなく続く
在这场 [03:13.341] この旅の中で
永无止境的旅途中 [03:17.095] 出会った
我们相会 [03:18.611] 名もない花のように
像无名的花儿一样 [03:24.435] [03:24.819] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [03:30.480] 向こうへ
前往其对面 [03:33.691] 未来を描いて
去描绘未来 [03:37.024] [03:37.338] 君が望めば
若是你有所期待 [03:39.470] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [03:43.257] 明日に芽吹く
萌发于明日 [03:46.748] 花のように
如同花儿一般
萌发于明日 [00:03.551] 花のように
如同花儿一般 [00:08.859] [00:09.387] 時のながれに
时光流逝 [00:11.739] 身を預けながら
我虽委身其中 [00:15.000] 心はまだ
但内心 [00:16.867] あの時のままで
却还是从前那样 [00:20.533] [00:20.993] 手に入れたいものを
想要得到的东西 [00:23.689] 手にしても
即使得到了 [00:26.389] 満たされない
也填满不了 [00:28.826] 空の心
我空洞的内心 [00:31.804] [00:32.143] 何をしたいかさえも
甚至连想做些什么 [00:35.916] わからずに
都不知道 [00:38.052] 前に進むことに必死で
就拼命向前 [00:42.971] [00:43.936] 見えない明日に
那无法看清的明天 [00:46.060] 押しつぶされそうで
我快要被其压垮 [00:49.750] 射しこむ光
向那射入的光芒 [00:51.685] 手を伸ばして
伸出手去 [00:54.260] [00:54.574] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [01:00.125] 向こうへ
前往其对面 [01:03.289] 未来を描いて
去描绘未来 [01:06.774] [01:07.021] 君が望めば
若是你有所期待 [01:09.041] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [01:12.985] 明日に芽吹く
萌发于明日 [01:16.299] 花のように
如同花儿一般 [01:21.724] [01:24.459] 錆びついてた
就连那 [01:26.541] 時計の針さえ
布满锈迹的时针 [01:30.068] 息するように
也好像重拾生机 [01:32.392] 回り出して
转动了起来 [01:35.417] [01:36.059] ささやく風に
柔和的清风 [01:38.213] 耳を澄まして
侧耳倾听 [01:41.750] 気づいたんだ
已经感受到了 [01:43.737] 高鳴る鼓動
那高鸣的心跳声 [01:46.593] [01:47.219] 知らず知らずのうちに
在不知不觉间 [01:51.153] 見失った
将那丢失的 [01:53.195] 希望の欠片を集めて
希望的碎片收集起来 [01:58.344] [01:58.881] 探し求めた'正しさ'は
所探寻的“正确” [02:02.337] いつしか
不知何时 [02:04.636] '私らしさ'と引き換えに
变换成了“自我” [02:09.600] [02:10.038] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [02:15.334] 向こうへ
前往其对面 [02:18.430] 未来を描いて
去描绘未来 [02:21.853] [02:21.995] 君が望めば
若是你有所期待 [02:24.246] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [02:28.028] 明日に芽吹く
萌发于明日 [02:31.455] 花のように
如同花儿一般 [02:33.614] [02:33.875] 長くて凍えるような
那冰冷的漫漫长夜 [02:37.460] 夜を越え
起身越过 [02:39.370] [02:39.657] 流した涙は
流下的泪水 [02:42.369] 虹へと変わった
化作一道彩虹 [02:45.033] [02:45.150] もう一人じゃない
我不再是孤身一人 [02:47.589] ゆけるどこまでも
无论去向何方 [02:51.325] 強く抱いて
我都会紧紧抱住 [02:56.814] [02:59.007] 未来が色のない
就算未来是暗淡的 [03:04.267] 世界でも
在这样的世界里 [03:07.751] 見つけ出す君を
我也会找到你 [03:11.092] [03:11.312] 果てなく続く
在这场 [03:13.341] この旅の中で
永无止境的旅途中 [03:17.095] 出会った
我们相会 [03:18.611] 名もない花のように
像无名的花儿一样 [03:24.435] [03:24.819] 見上げた夜空の
抬头所见的星空 [03:30.480] 向こうへ
前往其对面 [03:33.691] 未来を描いて
去描绘未来 [03:37.024] [03:37.338] 君が望めば
若是你有所期待 [03:39.470] やがて咲くだろう
不久后应该会绽放吧 [03:43.257] 明日に芽吹く
萌发于明日 [03:46.748] 花のように
如同花儿一般