drown-Kamal.mp3下载无损flac下载
drown-Kamal.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kamal./Jay Mooncie
[00:01.000] 作曲 : Kamal./Jay Mooncie
[00:17.277] Woke up from the same dream, rising from the dead
从同样的梦中醒来 死而复生 [00:24.563] I never thought I had the capacity to lose my head
未曾想过我会失去理智 [00:31.409] Oh, but here we are on the phone, and we been talking for hours, yeah
隔着电话线 已谈论几小时 [00:41.011] About restaurants and street signs, red lights and opium flowers
关于餐馆、路标、红灯和妖冶的花 [00:46.322] [00:47.370] Oh, and I said don't you try to make this all bad
我说 不要试图把事情搞砸 [00:57.045] 'Cos I still see silver linings, in all of the times that we've had
在所有共度时光中 仍看到一线希望 [01:04.092] Oh, and I said don't you try to put yourself down
我说 不要试图再贬损自己 [01:13.325] 'Cos you're the only one keeping my head above water
因只有你 让我得以露出水面喘息 [01:18.029] I'd drown, drown here without you
若不是你 我定会沉溺 [01:22.174] [01:22.627] Drown
沉入水底 [01:30.641] They're pulling me under, pulling me undеr the ground
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [01:37.594] Oh, drown, yeah
于此沉溺 [01:47.273] They'rе pulling me under, pulling me under
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [01:51.003] [01:56.551] SIM card and a flip phone, rizla and a flame
SIM 卡和翻盖手机 卷烟纸和火焰 [02:03.872] Amsterdam and riding round canals 'til you call my name
在阿姆斯特丹运河里骑行 直到你呼唤我名 [02:09.019] [02:10.166] Oh, but I can't hide my green eyes, and they drive me insane
难以藏起我嫉妒的双眼 我变得不可理喻 [02:19.840] I can't see why you'd love me, how you love me is a losing game
无法理解你为何会爱我 一场失败的游戏 [02:25.338] [02:28.845] Drown
沉入水底 [02:36.822] They're pulling me under, pulling me under the ground
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [02:43.832] Oh, drown, yeah
于此沉溺 [02:53.434] They're pulling me under, pulling me under
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [02:58.741] [03:02.756] You've been wondering about your own relationship to open water
你一直在思考和开放水域的关系 [03:07.229] You've been wondering about the trauma, and how it always finds it's way to the surface
思考那些创伤从何处浮现至水面 [03:12.419] Floating in the ocean, even wondering how to protect that trauma from consumption
在海洋中漂浮 思考如何保护创伤不被消耗 [03:19.260] You've been wondering about departing, about being elsewhere
思考着关于分离 向远方漂去 [03:23.674] You've always thought that if you open your mouth in open water, you would drown
思考在水中张口 是否会溺毙 [03:29.126] But if you didn't open your mouth, you would suffocate
可如果双唇紧闭 却又会窒息 [03:32.948] So here you are, drowning
水声灌进 直至失去鼻息
从同样的梦中醒来 死而复生 [00:24.563] I never thought I had the capacity to lose my head
未曾想过我会失去理智 [00:31.409] Oh, but here we are on the phone, and we been talking for hours, yeah
隔着电话线 已谈论几小时 [00:41.011] About restaurants and street signs, red lights and opium flowers
关于餐馆、路标、红灯和妖冶的花 [00:46.322] [00:47.370] Oh, and I said don't you try to make this all bad
我说 不要试图把事情搞砸 [00:57.045] 'Cos I still see silver linings, in all of the times that we've had
在所有共度时光中 仍看到一线希望 [01:04.092] Oh, and I said don't you try to put yourself down
我说 不要试图再贬损自己 [01:13.325] 'Cos you're the only one keeping my head above water
因只有你 让我得以露出水面喘息 [01:18.029] I'd drown, drown here without you
若不是你 我定会沉溺 [01:22.174] [01:22.627] Drown
沉入水底 [01:30.641] They're pulling me under, pulling me undеr the ground
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [01:37.594] Oh, drown, yeah
于此沉溺 [01:47.273] They'rе pulling me under, pulling me under
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [01:51.003] [01:56.551] SIM card and a flip phone, rizla and a flame
SIM 卡和翻盖手机 卷烟纸和火焰 [02:03.872] Amsterdam and riding round canals 'til you call my name
在阿姆斯特丹运河里骑行 直到你呼唤我名 [02:09.019] [02:10.166] Oh, but I can't hide my green eyes, and they drive me insane
难以藏起我嫉妒的双眼 我变得不可理喻 [02:19.840] I can't see why you'd love me, how you love me is a losing game
无法理解你为何会爱我 一场失败的游戏 [02:25.338] [02:28.845] Drown
沉入水底 [02:36.822] They're pulling me under, pulling me under the ground
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [02:43.832] Oh, drown, yeah
于此沉溺 [02:53.434] They're pulling me under, pulling me under
他们正在拉扯我沉入水底 沉至地底 [02:58.741] [03:02.756] You've been wondering about your own relationship to open water
你一直在思考和开放水域的关系 [03:07.229] You've been wondering about the trauma, and how it always finds it's way to the surface
思考那些创伤从何处浮现至水面 [03:12.419] Floating in the ocean, even wondering how to protect that trauma from consumption
在海洋中漂浮 思考如何保护创伤不被消耗 [03:19.260] You've been wondering about departing, about being elsewhere
思考着关于分离 向远方漂去 [03:23.674] You've always thought that if you open your mouth in open water, you would drown
思考在水中张口 是否会溺毙 [03:29.126] But if you didn't open your mouth, you would suffocate
可如果双唇紧闭 却又会窒息 [03:32.948] So here you are, drowning
水声灌进 直至失去鼻息