クータスタ-水瀬いのりmp3下载无损flac下载
クータスタ-水瀬いのり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤永龍太郎
[00:01.00] 作曲 : 藤永龍太郎
[00:02.00] 编曲 : 藤永龍太郎
[00:16.54]前ばかり見てると ちょっと疲れる時もあるんだよ
一直注视着前方 也会有疲累的时候 [00:20.56]躓いちゃったりして 泣きたくなるんだよ
时而磕磕碰碰 时而潸然泪下 [00:24.39]信じたいもの信じて 見たいものをただ見ているだけ
只相信自己想相信的 只看自己想看的 [00:28.58]頭空っぽに何も考えないよ うに
放空大脑不用考虑太多 [00:40.55]たくさん歩いて やっと大人になったはずなのに
明明走了那么长的路 也该长大成人了 [00:44.58]出来なくなったことは 増えたような気がする
但却发现做不到的事情越来越多 [00:48.54]こうあるべきだとか まるで呪いの言葉みたいだ
本就应该如此,这句话仿佛就是诅咒 [00:52.58]でも傷つくのはひどく怖いから
但还是极端害怕受伤害 [00:55.74]すれ違う 心で 答えを 探してた
怀着事与愿违的心 一直寻找着答案 [01:04.01]正解 なんて どこにもないのに
明明并不存在什么正确答案 [01:13.81]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [01:18.30]きっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你一直听我歌唱 [01:22.34]この感情も この痛みさえも
这份感情也好 这份痛楚也罢 [01:25.53]全部 全部 わたしの ものだから
全部 全部 都是属于我自己的 [01:30.31]何も変わらない 何者でもない
我无须改变 也不用成为别人 [01:34.27]それで良いんだと思えるようになったのは
只要这样就好 之所以能这样想 [01:39.08]あなたがきっと わたしに 教えてくれたんだ
都是因为你教会我应该如此 [01:54.59]あるべき姿を もっと本当の自分を
该保持应有的姿态 还是做更真实的自我 [01:58.54]なんて わたしにはもうわからないよ
我已经完全搞不懂了 [02:02.52]増えすぎた荷物は あくまで荷物でしかないんだね
太多太重的行李 到头来只会成为累赘 [02:06.59]当たり前なのにやっと気が付いたんだ
虽然理所当然 但我才终于发现 [02:10.54]変わらないこと 変わってしまうこと
恒常不变 斗转星移 [02:14.55]どうしようもないこと きっと色々あるけど
一定会有很多 无能为力的事情 [02:18.59]変わりゆく自分に「はじめまして」をして
对不断改变的自己说声“初次见面” [02:22.56]変わらない自分に「おはよう」と言お う
对未曾改变的自己说声“早上好”吧 [02:27.79]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [02:32.24]もっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你多听听我的歌声 [02:36.30]この感情も この涙さえも
这份感情也好 这份眼泪也罢 [02:39.55]全部 全部 わたしのものだから
全部 全部 都是属于我自己的 [02:44.34]戸惑う心 気付かれないように
为了不让困惑的心被人察觉 [02:48.37]隠した傷み 今なら 歌えるよ
曾经藏住的伤痛 如今也能为之歌唱 [02:53.08]遠回りも 悪くないと そう思えたから
因为我已懂得 绕点远路也不是坏事 [03:25.07]迷って ばかりで 間違い だらけで
不断迷路 尽是犯错 [03:33.60]うまく 言えなくて 後悔ばかりだけど
虽然说不明白 也有很多后悔 [03:41.01]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [03:45.50]ずっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你一直听我歌唱 [03:49.62]この感情も この温かさも
这份感情也好 这份温热也罢 [03:52.82]全部 全部 わたしの ものなんだ
全部 全部 都是属于我自己的 [03:57.58]何も変わらない 何者でもない
我无须改变 也不用成为别人 [04:01.45]それで良いんだと思えるようになったのは
只要这样就好 之所以能这样想 [04:06.32]あなたがきっと わたしに 教えてくれたんだ
都是因为你教会我应该如此
一直注视着前方 也会有疲累的时候 [00:20.56]躓いちゃったりして 泣きたくなるんだよ
时而磕磕碰碰 时而潸然泪下 [00:24.39]信じたいもの信じて 見たいものをただ見ているだけ
只相信自己想相信的 只看自己想看的 [00:28.58]頭空っぽに何も考えないよ うに
放空大脑不用考虑太多 [00:40.55]たくさん歩いて やっと大人になったはずなのに
明明走了那么长的路 也该长大成人了 [00:44.58]出来なくなったことは 増えたような気がする
但却发现做不到的事情越来越多 [00:48.54]こうあるべきだとか まるで呪いの言葉みたいだ
本就应该如此,这句话仿佛就是诅咒 [00:52.58]でも傷つくのはひどく怖いから
但还是极端害怕受伤害 [00:55.74]すれ違う 心で 答えを 探してた
怀着事与愿违的心 一直寻找着答案 [01:04.01]正解 なんて どこにもないのに
明明并不存在什么正确答案 [01:13.81]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [01:18.30]きっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你一直听我歌唱 [01:22.34]この感情も この痛みさえも
这份感情也好 这份痛楚也罢 [01:25.53]全部 全部 わたしの ものだから
全部 全部 都是属于我自己的 [01:30.31]何も変わらない 何者でもない
我无须改变 也不用成为别人 [01:34.27]それで良いんだと思えるようになったのは
只要这样就好 之所以能这样想 [01:39.08]あなたがきっと わたしに 教えてくれたんだ
都是因为你教会我应该如此 [01:54.59]あるべき姿を もっと本当の自分を
该保持应有的姿态 还是做更真实的自我 [01:58.54]なんて わたしにはもうわからないよ
我已经完全搞不懂了 [02:02.52]増えすぎた荷物は あくまで荷物でしかないんだね
太多太重的行李 到头来只会成为累赘 [02:06.59]当たり前なのにやっと気が付いたんだ
虽然理所当然 但我才终于发现 [02:10.54]変わらないこと 変わってしまうこと
恒常不变 斗转星移 [02:14.55]どうしようもないこと きっと色々あるけど
一定会有很多 无能为力的事情 [02:18.59]変わりゆく自分に「はじめまして」をして
对不断改变的自己说声“初次见面” [02:22.56]変わらない自分に「おはよう」と言お う
对未曾改变的自己说声“早上好”吧 [02:27.79]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [02:32.24]もっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你多听听我的歌声 [02:36.30]この感情も この涙さえも
这份感情也好 这份眼泪也罢 [02:39.55]全部 全部 わたしのものだから
全部 全部 都是属于我自己的 [02:44.34]戸惑う心 気付かれないように
为了不让困惑的心被人察觉 [02:48.37]隠した傷み 今なら 歌えるよ
曾经藏住的伤痛 如今也能为之歌唱 [02:53.08]遠回りも 悪くないと そう思えたから
因为我已懂得 绕点远路也不是坏事 [03:25.07]迷って ばかりで 間違い だらけで
不断迷路 尽是犯错 [03:33.60]うまく 言えなくて 後悔ばかりだけど
虽然说不明白 也有很多后悔 [03:41.01]わたしがわたしだと歌を歌うのは
我之所以能唱道我就是我 [03:45.50]ずっとあなたに聞いてほしい から
是因为想让你一直听我歌唱 [03:49.62]この感情も この温かさも
这份感情也好 这份温热也罢 [03:52.82]全部 全部 わたしの ものなんだ
全部 全部 都是属于我自己的 [03:57.58]何も変わらない 何者でもない
我无须改变 也不用成为别人 [04:01.45]それで良いんだと思えるようになったのは
只要这样就好 之所以能这样想 [04:06.32]あなたがきっと わたしに 教えてくれたんだ
都是因为你教会我应该如此