D (Half Moon)-DEAN/GAEKOmp3下载无损flac下载
D (Half Moon)-DEAN/GAEKO在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GAEKO/DEAN
[00:01.00] 作曲 : Hyuk Shin/DEAN/2xxx/chekparren/Osinachi Nwaneri
[00:12.93]Love-love the stars
我爱上那遥远的星星 [00:18.30]Love-love the moon
还迷恋着那渐行渐远的月亮 [00:22.46]별 다를 것 없이
和平常没有什么不同 [00:25.49]똑같은 공기
呼吸着同样的空气 [00:28.17]똑같은 침대에서
躺在同样的床 [00:29.87]보이는 천장까지
看着同样的天花板 [00:33.75]왜 별 이유 없이
为什么会没有缘由地 [00:36.77]공허한 건지
感到空虚呢 [00:39.50]그저 몇 시간 째
时间不停流逝 [00:41.58]멍만 때리는 게
而我只停在原地发呆 [00:45.26]처음에는
一开始 [00:46.16]배가 고픈가 했었는데
我以为只是饿了 [00:48.34]No way no way no way
但根本咽不下一点东西 [00:50.77]요새는
最近就连 [00:51.83]칸예 새 앨범을 들어도
听了Kanye的新专辑 [00:53.86]뻔해 뻔해 뻔해
也觉得没有一点惊喜 [00:57.39]TV를 틀어 놓은 채
开电视也只是放着 [01:00.22]채널만 돌려 보네
频道上的节目不断重播 [01:03.52]But bae 별 의미 없네
但你知道吗,我也失去了生活的意义 [01:07.78]다 너의 반 반
用尽一切的方法,但连你的一半 [01:10.59]반의 반의 반도
就连一半的一半 [01:12.31]채워주질 못 하네
也没法填满 [01:15.16]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [01:19.02]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [01:22.05]반의 반이라도 내게 남았더라면
哪怕是一半的一半也好,如果留给我的话 [01:25.90]이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [01:29.79] [01:30.52]너 없는 밤도
没有你陪伴的夜晚 [01:33.27]달은 떴다는데
月亮还是照样升起 [01:35.02] [01:36.00]보이지 않아
但是再也看不见了 [01:37.21]네 생각에 가려진 채 yeah
眼睛所及之处全是思念 [01:41.91]마음이 기운 채로
想法怎么会反过来被 [01:43.04]판단이 설 리가
心情所操控 [01:44.48] [01:45.00]너 하나 없다고
我怎么会因为没有了你 [01:46.05]내가 이럴 리가 없는데
就变成这副摸样 [01:49.75] [01:50.49]자꾸 그 때로 또 되감기 돼
只是会不自觉地回想起那时 [01:54.35] [01:55.16]네가 있던 자리
你曾经坐过的位置 [01:56.25]그 자리 위 밤하늘까지 보여
刚好能看到夜晚的天空 [01:59.41] [02:00.50]저 반 쪽 짜리 달이
那剩下半边的月亮 [02:02.00]딱 지금 나의 모습 같지
就如同我现在的样子一般 [02:04.32]다 너의 반 반
用尽一切方法,但连你的一半 [02:07.07]반의 반의 반도
就连一半的一半 [02:08.75]채워주질 못 하네
也没法填满 [02:11.02] [02:11.54]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [02:15.55]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [02:18.41]반의 반이라도
哪怕是一半的一半也好 [02:20.06]내게 남았더라면
如果可以留给我的话 [02:22.21]이렇게 붕 떠있진 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [02:26.29] [02:27.19]내일의 어둠이
若然明天的黑夜 [02:28.07]저 달을 한 입 삼키면
能把月亮也一口吞噬掉 [02:29.44]둘이 만들었던
两人建构起的世界 [02:30.27]세계도 더 작아질 텐데
也会变得小一点吧 [02:32.00] [02:33.16]그리움만 꽉 차겠지
最后也只会被思念填满 [02:34.25]지루한 하루들을 보낸 후
这沉闷的一天 [02:35.84]보름달 하늘에 뜰 때쯤에는
满月升起的那时 [02:37.73] [02:38.79]우린 하나라고
我们是一体 [02:39.60]떠들고 다닐 때만 해도
那样说着笑着的时候 [02:41.49]너는 너고 나는 나라는 게
怎会猜到有一天 [02:43.46]이렇게도 명확해질지 몰랐어
能把你我分得如此明确 [02:45.42]서로 생각할 시간
彼此都需要思考的时间 [02:46.56]시간 초과된 기분
现在都超时了 [02:47.93]더 지나면 서로 돌아오라고도 못 해
无论在过多久,也没法叫对方回来 [02:51.46]난 지금 돈키호테 처럼
我现在就像堂吉诃德一样 [02:54.21]정처 없이 네 사랑을 꿈꾸네
漫无边际地幻想着我的爱情 [02:57.05]난 네 눈만 봐도
只要看着你的眼睛 [02:58.35]텅 빈 이 맘을 다 채울 텐데
也能把我空荡荡的心全部填满 [03:01.53]다 너의 반 반
用尽一切方法,但连你的一半 [03:03.60]반의 반의 반도
就连一半的一半 [03:05.22]채워주질 못 하네
也没法填满 [03:06.69]채워주질 못 하네
也没法填满 [03:08.00]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [03:12.10]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [03:14.95]반의 반이라도 내게 남았더라면
哪怕是一半的一半也好,如果我留给我的话 [03:18.67]이렇게 붕 떠있진 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [03:22.79] [03:24.75]Love-love the stars
我爱上那遥远的星星 [03:28.14] [03:30.26]Love-love the moon
还迷恋着那渐行渐远的月亮 [03:34.48]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [03:37.47]반의 반이라도
哪怕是一半的一半也好 [03:39.24]내게 남았더라면
如果留给我的话 [03:41.80] [03:43.77]그랬더라면
可以的话
我爱上那遥远的星星 [00:18.30]Love-love the moon
还迷恋着那渐行渐远的月亮 [00:22.46]별 다를 것 없이
和平常没有什么不同 [00:25.49]똑같은 공기
呼吸着同样的空气 [00:28.17]똑같은 침대에서
躺在同样的床 [00:29.87]보이는 천장까지
看着同样的天花板 [00:33.75]왜 별 이유 없이
为什么会没有缘由地 [00:36.77]공허한 건지
感到空虚呢 [00:39.50]그저 몇 시간 째
时间不停流逝 [00:41.58]멍만 때리는 게
而我只停在原地发呆 [00:45.26]처음에는
一开始 [00:46.16]배가 고픈가 했었는데
我以为只是饿了 [00:48.34]No way no way no way
但根本咽不下一点东西 [00:50.77]요새는
最近就连 [00:51.83]칸예 새 앨범을 들어도
听了Kanye的新专辑 [00:53.86]뻔해 뻔해 뻔해
也觉得没有一点惊喜 [00:57.39]TV를 틀어 놓은 채
开电视也只是放着 [01:00.22]채널만 돌려 보네
频道上的节目不断重播 [01:03.52]But bae 별 의미 없네
但你知道吗,我也失去了生活的意义 [01:07.78]다 너의 반 반
用尽一切的方法,但连你的一半 [01:10.59]반의 반의 반도
就连一半的一半 [01:12.31]채워주질 못 하네
也没法填满 [01:15.16]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [01:19.02]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [01:22.05]반의 반이라도 내게 남았더라면
哪怕是一半的一半也好,如果留给我的话 [01:25.90]이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [01:29.79] [01:30.52]너 없는 밤도
没有你陪伴的夜晚 [01:33.27]달은 떴다는데
月亮还是照样升起 [01:35.02] [01:36.00]보이지 않아
但是再也看不见了 [01:37.21]네 생각에 가려진 채 yeah
眼睛所及之处全是思念 [01:41.91]마음이 기운 채로
想法怎么会反过来被 [01:43.04]판단이 설 리가
心情所操控 [01:44.48] [01:45.00]너 하나 없다고
我怎么会因为没有了你 [01:46.05]내가 이럴 리가 없는데
就变成这副摸样 [01:49.75] [01:50.49]자꾸 그 때로 또 되감기 돼
只是会不自觉地回想起那时 [01:54.35] [01:55.16]네가 있던 자리
你曾经坐过的位置 [01:56.25]그 자리 위 밤하늘까지 보여
刚好能看到夜晚的天空 [01:59.41] [02:00.50]저 반 쪽 짜리 달이
那剩下半边的月亮 [02:02.00]딱 지금 나의 모습 같지
就如同我现在的样子一般 [02:04.32]다 너의 반 반
用尽一切方法,但连你的一半 [02:07.07]반의 반의 반도
就连一半的一半 [02:08.75]채워주질 못 하네
也没法填满 [02:11.02] [02:11.54]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [02:15.55]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [02:18.41]반의 반이라도
哪怕是一半的一半也好 [02:20.06]내게 남았더라면
如果可以留给我的话 [02:22.21]이렇게 붕 떠있진 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [02:26.29] [02:27.19]내일의 어둠이
若然明天的黑夜 [02:28.07]저 달을 한 입 삼키면
能把月亮也一口吞噬掉 [02:29.44]둘이 만들었던
两人建构起的世界 [02:30.27]세계도 더 작아질 텐데
也会变得小一点吧 [02:32.00] [02:33.16]그리움만 꽉 차겠지
最后也只会被思念填满 [02:34.25]지루한 하루들을 보낸 후
这沉闷的一天 [02:35.84]보름달 하늘에 뜰 때쯤에는
满月升起的那时 [02:37.73] [02:38.79]우린 하나라고
我们是一体 [02:39.60]떠들고 다닐 때만 해도
那样说着笑着的时候 [02:41.49]너는 너고 나는 나라는 게
怎会猜到有一天 [02:43.46]이렇게도 명확해질지 몰랐어
能把你我分得如此明确 [02:45.42]서로 생각할 시간
彼此都需要思考的时间 [02:46.56]시간 초과된 기분
现在都超时了 [02:47.93]더 지나면 서로 돌아오라고도 못 해
无论在过多久,也没法叫对方回来 [02:51.46]난 지금 돈키호테 처럼
我现在就像堂吉诃德一样 [02:54.21]정처 없이 네 사랑을 꿈꾸네
漫无边际地幻想着我的爱情 [02:57.05]난 네 눈만 봐도
只要看着你的眼睛 [02:58.35]텅 빈 이 맘을 다 채울 텐데
也能把我空荡荡的心全部填满 [03:01.53]다 너의 반 반
用尽一切方法,但连你的一半 [03:03.60]반의 반의 반도
就连一半的一半 [03:05.22]채워주질 못 하네
也没法填满 [03:06.69]채워주질 못 하네
也没法填满 [03:08.00]채워지지가 않네 yeah
根本没办法填补啊 [03:12.10]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [03:14.95]반의 반이라도 내게 남았더라면
哪怕是一半的一半也好,如果我留给我的话 [03:18.67]이렇게 붕 떠있진 않을 텐데
也许我就不会这般行尸走肉了吧 [03:22.79] [03:24.75]Love-love the stars
我爱上那遥远的星星 [03:28.14] [03:30.26]Love-love the moon
还迷恋着那渐行渐远的月亮 [03:34.48]딱 너의 반 반
只要你的一半就好 [03:37.47]반의 반이라도
哪怕是一半的一半也好 [03:39.24]내게 남았더라면
如果留给我的话 [03:41.80] [03:43.77]그랬더라면
可以的话