안될까 ? (feat. 쿼카)-kumira/쿼카 (디너프)mp3下载无损flac下载
안될까 ? (feat. 쿼카)-kumira/쿼카 (디너프)在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : kumira/쿼카 (디너프)
[00:01.000] 作曲 : kumira/Cossoff/쿼카 (디너프)
[00:12.270]내가 시답지 않은 장난을 치면
如果我恶作剧捉弄你 [00:16.890]그냥 귀엽다고 웃어주면 안 될까
能不能笑着说你太可爱了呢 [00:21.470]가끔 나오는 너의 논리적인 모습도
就算是你偶尔那理性的一面 [00:26.260]잠시만 진지하지 않으면 안 될까
我稍不认真也不行吗 [00:30.730]내가 시답지 않은 장난을 치는 건
如果我恶作剧捉弄你 [00:35.990]널 사랑하기 때문인걸
只因为我爱你啊 [00:39.890]너의 하루에 빛과 물을 주는 것
给你的每一天带来阳光和浇水 [00:45.170]너의 미소를 사랑하기 때문이야
因为我爱你的笑容 [00:48.110]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
我想成为你内心深处的一部分 [00:57.020]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
想成为你的另一半 [01:02.650]허락을 구해볼게
我会试着征得你的同意 [01:05.860]넌 어때
你怎么样呢 [01:06.570]우린 너무 다른 것 같아
我们太不同了 [01:08.320]항상 인정하는 걸 못하고 서롤 탓해
总是无法承认,总责怪自己 [01:10.850]생각해 보면 아무것도 아닌 건데
想想其实没什么大不了的 [01:13.040]자꾸 이기려 드는 게 완전 바보 같아
却总是像个傻瓜一样要赢过你 [01:15.490]근데 난 너에게 확 끌리는 뱁새
可我对你的吸引力不可抗拒 [01:17.590]내 짧은 다리가 찢어진대도
即使我短小的腿被撕裂了 [01:20.230]생각해 최면에 걸린 듯
像沉醉于催眠中 [01:21.610]조절할 수 없어 왜 이래
无法自控,为何如此? [01:22.830]무섭게 자석처럼 붙기 싫어 도망칠래
不愿像磁铁般紧紧相依,我想逃离 [01:25.530]가슴 아파 너랑 안 맞는단 사실
心痛,事实上我们并不合适 [01:27.420]내가 바꾸면 어때 너에게 맞춰가 마치
我是否能改变自己来迎合你 [01:29.880]케이크 조각처럼 자로 잰 것과도 같이
如同两片蛋糕的拼凑 [01:32.190]다르지만 멋질 거야 한쌍의 달리
不同却令人惊艳,如天作之合 [01:34.190]내가 말을 할 땐
当我说话时 [01:35.180]제발 웃으면서 날 봐줘
请笑着看着我 [01:36.500]네 앞에선 서툴러 표현
在你面前我笨拙地表达 [01:37.770]그냥 진심 알아줘
只希望你能真心理解 [01:38.780]내가 좀 바보 같더라도
即使我有些傻 [01:40.060]조금만 좀 참아줘
请稍微忍耐一下 [01:41.050]나도 노력하고 있으니까 맘을 받아줘
我也在努力,希望你能接受我的心 [01:43.320]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
想成为你内心深处的一部分 [01:52.360]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
想成为你的另一半 [01:57.970]허락을 구해볼게
我会试着征得你的同意 [02:01.250]넌 어때
你怎么样呢 [02:05.720]너의 마음속에
我希望成为你心中的小盆栽 [02:07.960]작은 화분이
在窗前盛开着 [02:10.240]되고 싶어
我愿意成为你的笑容 [02:14.830]창문 한편에서 피고 싶어
让你笑得更灿烂。 [02:18.800]너의 웃음이 되고 싶어
我迫不及待地想走进你内心深处 [02:22.360]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
成为你心中的一部分 [02:31.570]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
我愿意成为你的另一半 [02:36.960]허락을 구해볼게
我会很努力地争取你的允许 [02:40.560]넌 어때
你觉得怎么样呢
如果我恶作剧捉弄你 [00:16.890]그냥 귀엽다고 웃어주면 안 될까
能不能笑着说你太可爱了呢 [00:21.470]가끔 나오는 너의 논리적인 모습도
就算是你偶尔那理性的一面 [00:26.260]잠시만 진지하지 않으면 안 될까
我稍不认真也不行吗 [00:30.730]내가 시답지 않은 장난을 치는 건
如果我恶作剧捉弄你 [00:35.990]널 사랑하기 때문인걸
只因为我爱你啊 [00:39.890]너의 하루에 빛과 물을 주는 것
给你的每一天带来阳光和浇水 [00:45.170]너의 미소를 사랑하기 때문이야
因为我爱你的笑容 [00:48.110]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
我想成为你内心深处的一部分 [00:57.020]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
想成为你的另一半 [01:02.650]허락을 구해볼게
我会试着征得你的同意 [01:05.860]넌 어때
你怎么样呢 [01:06.570]우린 너무 다른 것 같아
我们太不同了 [01:08.320]항상 인정하는 걸 못하고 서롤 탓해
总是无法承认,总责怪自己 [01:10.850]생각해 보면 아무것도 아닌 건데
想想其实没什么大不了的 [01:13.040]자꾸 이기려 드는 게 완전 바보 같아
却总是像个傻瓜一样要赢过你 [01:15.490]근데 난 너에게 확 끌리는 뱁새
可我对你的吸引力不可抗拒 [01:17.590]내 짧은 다리가 찢어진대도
即使我短小的腿被撕裂了 [01:20.230]생각해 최면에 걸린 듯
像沉醉于催眠中 [01:21.610]조절할 수 없어 왜 이래
无法自控,为何如此? [01:22.830]무섭게 자석처럼 붙기 싫어 도망칠래
不愿像磁铁般紧紧相依,我想逃离 [01:25.530]가슴 아파 너랑 안 맞는단 사실
心痛,事实上我们并不合适 [01:27.420]내가 바꾸면 어때 너에게 맞춰가 마치
我是否能改变自己来迎合你 [01:29.880]케이크 조각처럼 자로 잰 것과도 같이
如同两片蛋糕的拼凑 [01:32.190]다르지만 멋질 거야 한쌍의 달리
不同却令人惊艳,如天作之合 [01:34.190]내가 말을 할 땐
当我说话时 [01:35.180]제발 웃으면서 날 봐줘
请笑着看着我 [01:36.500]네 앞에선 서툴러 표현
在你面前我笨拙地表达 [01:37.770]그냥 진심 알아줘
只希望你能真心理解 [01:38.780]내가 좀 바보 같더라도
即使我有些傻 [01:40.060]조금만 좀 참아줘
请稍微忍耐一下 [01:41.050]나도 노력하고 있으니까 맘을 받아줘
我也在努力,希望你能接受我的心 [01:43.320]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
想成为你内心深处的一部分 [01:52.360]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
想成为你的另一半 [01:57.970]허락을 구해볼게
我会试着征得你的同意 [02:01.250]넌 어때
你怎么样呢 [02:05.720]너의 마음속에
我希望成为你心中的小盆栽 [02:07.960]작은 화분이
在窗前盛开着 [02:10.240]되고 싶어
我愿意成为你的笑容 [02:14.830]창문 한편에서 피고 싶어
让你笑得更灿烂。 [02:18.800]너의 웃음이 되고 싶어
我迫不及待地想走进你内心深处 [02:22.360]너의 마음속에 들어가고 싶은걸
成为你心中的一部分 [02:31.570]너의 반쪽은 내가 되고 싶은걸
我愿意成为你的另一半 [02:36.960]허락을 구해볼게
我会很努力地争取你的允许 [02:40.560]넌 어때
你觉得怎么样呢