ルムルトル-はねるさかな/可不mp3下载无损flac下载
ルムルトル-はねるさかな/可不在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : はねるさかな
[00:00.24] 作曲 : はねるさかな
[00:00.48]音になってみていないコト
那些无声之物 [00:02.13]あたし叱られないでしょ?
根本不会斥责我 不是吗 [00:03.72]空にな って 証だけ
成为空白 努力证明存在 [00:05.39]少し喋り過ぎ黙っていて
喧哗过后 陷入沉默 [00:07.04]腹に代えては誰それ?
谁可以来代替我的内心? [00:08.77]当たり前のことだから
这种事情不是理所当然吗 [00:09.96]だって朝になって人熱れ はらり
因为早晨的人们都变得兴奋 凭翳而落 [00:12.45]そばにいないでこっち見て
请不要再在我身边 凝视我了 [00:13.78]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [00:15.99]遊び足りないこと
才为真实 [00:17.02]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [00:18.51]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [00:20.32]忘れられないことだけが 無くなった
真正无法忘却的事物 根本不存在 [00:23.19]まさに あたし キラ キラ キラ
我将要 闪耀 闪耀 闪耀 [00:25.17]ずっと分かり合えないこと
人与人终归不相通 [00:26.58]カラビナ
Karabiner [00:27.08]嘲笑っていたんでしょう
你在嘲笑着对吧 [00:28.27]今だって嘲笑っているんでしょ う
即使现在你也在嘲笑着对吧 [00:29.96]できないこと
无法做到的事情 [00:31.11]隔たりを凌駕しているんでしょ う
凌驾于隔阂之上 不是吗 [00:33.71]叶っていたんでしょう
想要实现对吧 [00:34.86]瞬いた貴方は空色だって
闪烁的你 恰似天空的色彩 [00:37.00]占っていたって
直至占卜结果为 [00:38.05]曖昧なアイドル
暧昧的偶像 [00:39.66]関わらないで不快だって
不想管了 真是不悦 [00:41.92]花束に大炎上
浮于花束上的激昂 [00:43.34]放さない 愛と
请不要放弃 [00:44.79]絡まったパラサイト
这份爱 与纠缠不休的寄生虫 [00:46.73]飾らない判らない
无法粉饰 无法判断 [00:48.35]彼方忘れられていた秘密
那方早已忘却的秘密 [00:50.44]「ストップ」意味など 無 いわ
连「stop」也根本没有意义 [00:53.38]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [00:55.48]遊び足りないこと
才为真实 [00:56.76]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [00:58.24]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [01:00.04]忘れられないことだけが無くなった
真正无法忘却的事物 根本不存在 [01:02.90]まさに あたし キラ キラ キラ
我将要 闪耀 闪耀 闪耀 [01:04.88]ずっと分かり合えないこと
人与人终归不相通 [01:06.32]カラビナ
Karabiner [01:06.71]謀っていたんでしょう
这是欺骗吧 [01:07.99]今だって謀っているんでしょう
即使现在也是欺谋的一环吧 [01:09.65]意味ないこと
无意义地 [01:10.80]下刈りを評価しているんでしょう
评估着树下的除草工 [01:13.43]変わっていたんでしょう
已经不一样了对吧 [01:14.55]華やいだ貴方は思い出だって
追怀那个引人注目的你 [01:16.68]塞がっていたって
直到座无虚席 [01:17.65]大概はアイドル
大抵是偶像吧 [01:20.11]気が付かないで腐敗だって
尚未注意到 早已腐败 [01:21.91]腸で大円相
内心的大円相 [01:23.09]変わらない 愛と
这份爱 与装饰靓丽的paranoid [01:24.45]着飾ったパラノイド
都不会改变 [01:26.60]間違っていないこと
不会错误的事物 [01:28.09]何が「不確か」で「在る」でしょう
究竟什么才是「含糊不清」与「存在」 [01:29.38]ならば一層
陷入更深层 [01:30.12]無価値に愛を分かち合いたいでしょ う
想要无价值地 分享这份爱对吧 [01:46.40]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [01:48.45]遊び足りないこと
才为真实 [01:49.71]あたし キラ キラ キラ
我正在闪耀 闪耀 闪耀 [01:51.20]そっと 嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [01:53.01]忘れられないことだけが
真正无法忘却的事物 [01:55.23]無くなった
根本不存在 [01:55.87]まさに あたし
我将要 [01:56.64]キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 [01:57.85]ずっと
一直都 [01:58.28]キラ キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 [01:59.67]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [02:01.68]遊び足りないこと
才为真实 [02:02.95]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [02:04.45]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [02:06.24]忘れられないことだけが
真正无法忘却的事物 [02:08.54]無くなった
根本不存在 [02:09.12]まさに あたし
我将要 [02:09.89]キラ キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 [02:11.21]分かり合えないこと
无法共享的事物 [02:12.88]音になってみていないコト
那些无声之物 [02:14.56]あたし叱られないでしょ?
根本不会斥责我 不是吗? [02:16.11]空にな って 証だけ
成为空白 努力证明存在 [02:17.80]少し喋り過ぎ黙っていて
喧哗之后 陷入沉默 [02:19.46]腹に代えては誰それ
谁可以来代替我的内心? [02:21.18]当たり前のことだから
这种事情不是理所当然吗 [02:22.38]だって朝になって人熱れはらり
因为早晨的人们都将变得兴奋 凭翳而落 [02:24.86]傍にいること カラビナ
Karabiner 就在身边
那些无声之物 [00:02.13]あたし叱られないでしょ?
根本不会斥责我 不是吗 [00:03.72]空にな って 証だけ
成为空白 努力证明存在 [00:05.39]少し喋り過ぎ黙っていて
喧哗过后 陷入沉默 [00:07.04]腹に代えては誰それ?
谁可以来代替我的内心? [00:08.77]当たり前のことだから
这种事情不是理所当然吗 [00:09.96]だって朝になって人熱れ はらり
因为早晨的人们都变得兴奋 凭翳而落 [00:12.45]そばにいないでこっち見て
请不要再在我身边 凝视我了 [00:13.78]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [00:15.99]遊び足りないこと
才为真实 [00:17.02]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [00:18.51]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [00:20.32]忘れられないことだけが 無くなった
真正无法忘却的事物 根本不存在 [00:23.19]まさに あたし キラ キラ キラ
我将要 闪耀 闪耀 闪耀 [00:25.17]ずっと分かり合えないこと
人与人终归不相通 [00:26.58]カラビナ
Karabiner [00:27.08]嘲笑っていたんでしょう
你在嘲笑着对吧 [00:28.27]今だって嘲笑っているんでしょ う
即使现在你也在嘲笑着对吧 [00:29.96]できないこと
无法做到的事情 [00:31.11]隔たりを凌駕しているんでしょ う
凌驾于隔阂之上 不是吗 [00:33.71]叶っていたんでしょう
想要实现对吧 [00:34.86]瞬いた貴方は空色だって
闪烁的你 恰似天空的色彩 [00:37.00]占っていたって
直至占卜结果为 [00:38.05]曖昧なアイドル
暧昧的偶像 [00:39.66]関わらないで不快だって
不想管了 真是不悦 [00:41.92]花束に大炎上
浮于花束上的激昂 [00:43.34]放さない 愛と
请不要放弃 [00:44.79]絡まったパラサイト
这份爱 与纠缠不休的寄生虫 [00:46.73]飾らない判らない
无法粉饰 无法判断 [00:48.35]彼方忘れられていた秘密
那方早已忘却的秘密 [00:50.44]「ストップ」意味など 無 いわ
连「stop」也根本没有意义 [00:53.38]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [00:55.48]遊び足りないこと
才为真实 [00:56.76]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [00:58.24]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [01:00.04]忘れられないことだけが無くなった
真正无法忘却的事物 根本不存在 [01:02.90]まさに あたし キラ キラ キラ
我将要 闪耀 闪耀 闪耀 [01:04.88]ずっと分かり合えないこと
人与人终归不相通 [01:06.32]カラビナ
Karabiner [01:06.71]謀っていたんでしょう
这是欺骗吧 [01:07.99]今だって謀っているんでしょう
即使现在也是欺谋的一环吧 [01:09.65]意味ないこと
无意义地 [01:10.80]下刈りを評価しているんでしょう
评估着树下的除草工 [01:13.43]変わっていたんでしょう
已经不一样了对吧 [01:14.55]華やいだ貴方は思い出だって
追怀那个引人注目的你 [01:16.68]塞がっていたって
直到座无虚席 [01:17.65]大概はアイドル
大抵是偶像吧 [01:20.11]気が付かないで腐敗だって
尚未注意到 早已腐败 [01:21.91]腸で大円相
内心的大円相 [01:23.09]変わらない 愛と
这份爱 与装饰靓丽的paranoid [01:24.45]着飾ったパラノイド
都不会改变 [01:26.60]間違っていないこと
不会错误的事物 [01:28.09]何が「不確か」で「在る」でしょう
究竟什么才是「含糊不清」与「存在」 [01:29.38]ならば一層
陷入更深层 [01:30.12]無価値に愛を分かち合いたいでしょ う
想要无价值地 分享这份爱对吧 [01:46.40]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [01:48.45]遊び足りないこと
才为真实 [01:49.71]あたし キラ キラ キラ
我正在闪耀 闪耀 闪耀 [01:51.20]そっと 嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [01:53.01]忘れられないことだけが
真正无法忘却的事物 [01:55.23]無くなった
根本不存在 [01:55.87]まさに あたし
我将要 [01:56.64]キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 [01:57.85]ずっと
一直都 [01:58.28]キラ キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 [01:59.67]嘘にならないことだけが
只有那些乐而忘返的事情 [02:01.68]遊び足りないこと
才为真实 [02:02.95]あたし キラ キラ キラ
我正在 闪耀 闪耀 闪耀 [02:04.45]そっと嘘になったノンフィクション
悄然变作谎言的nonfiction [02:06.24]忘れられないことだけが
真正无法忘却的事物 [02:08.54]無くなった
根本不存在 [02:09.12]まさに あたし
我将要 [02:09.89]キラ キラ キラ キラ
闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 [02:11.21]分かり合えないこと
无法共享的事物 [02:12.88]音になってみていないコト
那些无声之物 [02:14.56]あたし叱られないでしょ?
根本不会斥责我 不是吗? [02:16.11]空にな って 証だけ
成为空白 努力证明存在 [02:17.80]少し喋り過ぎ黙っていて
喧哗之后 陷入沉默 [02:19.46]腹に代えては誰それ
谁可以来代替我的内心? [02:21.18]当たり前のことだから
这种事情不是理所当然吗 [02:22.38]だって朝になって人熱れはらり
因为早晨的人们都将变得兴奋 凭翳而落 [02:24.86]傍にいること カラビナ
Karabiner 就在身边
ルムルトル-はねるさかな/可不热门评论
kafusama...!(阳光且健康的跑步)(跨栏)(阳光且健康的跑步)(三分投球)(七彩广播体操)(扭转呼啦圈)(三分投球入框)(跳舞)(随风飘荡)(自信)(幸福)(沐浴阳光)(冲刺)(舒坦)(头不昏了)(胸口无不适)(精神振奋)(食欲大增)(脚步轻盈)(温柔)(暖心)(宁静)(热爱生活
机翻 这是没有尝试成为声音, 我不会被骂的吧? 空的只有证明, 说话太多了,保持沉默, 代替肚子的是谁? 因为这是理所当然的事, 因为到了早上人热腾腾的, 别在我身边,看着我, 只有不会说谎的事, 玩得不够, 我闪闪发光, 悄悄地说谎的纪实小说, 只有难忘的事情消失了, 我真的很闪亮,
我们中老年人看可不🤳🤳 并不是想要图什么🌹🌹🌹也不是完全为了消磨时光🕐🕐,我们是在追随时代的脚步🦶🦶🦶展示真实的自我 记录美好的生活留下美好的回忆🕣🕤🕥,我们虽然已经不再年轻👨🏻🦳但是我们有一颗永远年轻的心❤️✨❤️✨,与君共勉,亲人们💪💪💪🌹🌹🌹
很舒服很奇怪像是..像是游泳内裤被偷了小鱼顺滑的进后门的奇妙感觉
あたし kira~↑ kira~↑ kira~↑[爱心][爱心]
莫慌 本少已经花一云贝求翻译了