Nothing To Lose-Sumenhuar/PChamp/ETAGI/MORETENmp3下载无损flac下载
Nothing To Lose-Sumenhuar/PChamp/ETAGI/MORETEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : MORETEN
[00:01.000] 作曲 : ETAGI
[00:02.000] 编曲 : ETAGI
[00:04.538]制作人:Etagi
[00:06.631]录音室:Lake Studio
[00:07.704]PChamp:
[00:08.990]Yoo ᠥᠷᠯᠦᠭᠡ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ ᠨᠠᠮᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠡᠭᠦᠷᠭᠡ ᠪᠢᠰᠢ ᠰᠡᠷᠡᠭᠦᠯᠭᠡ ᠰᠡᠷᠭᠦᠭᠡᠨᠡ
没有什么压力 每天都是自然醒 [00:12.254]ᠵᠠᠮ ᠵᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠶᠠ ᠥᠨᠥ ᠶᠠᠭᠤ ᠴᠤ ᠪᠠᠢᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠦᠷ ᠲᠡᠡᠭᠴᠡᠭᠦᠬᠡᠨ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ
平衡自己所需的一切需求 [00:15.099]ᠰᠡᠳᠭᠢᠯ ᠥᠭᠡᠳᠡ ᠪᠠᠨ ᠪᠣᠯ ᠳᠠᠷᠤᠤ ᠪᠢᠰᠢ ᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠠᠨ ᠰᠠᠭᠰᠠᠭᠤ ᠴᠦ ᠪᠢᠰᠢ
不骄躁也不沉闷 [00:18.230]ᠨᠠᠮᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠲᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠪᠠᠨᠳᠢ ᠨᠤᠭᠤᠳ ᠲᠠᠢ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠲᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠵᠢᠱᠢ
不要把我和那群人相提并论 [00:20.693]Start from the bottom
从零开始 [00:21.861]Start form the nothing
从无到有 [00:22.917]With my homeboys ᠠᠯᠬᠤᠮ ᠪᠦᠷᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠠᠨ ᠪᠠᠷᠳᠠᠮ
我和我的伙计们每天都在贯彻 [00:25.437]ᠰᠠᠷᠠᠭᠤᠯ ᠳᠠᠷᠳᠠᠩ ᠵᠠᠮ ᠡᠮᠦᠨᠡ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠭᠤᠲᠤᠷᠠ ᠨᠠᠶᠢᠵᠠ
宽敞的道路就在眼前 [00:27.609]ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠡᠨᠧᠷᠭᠢ ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠢ ᠲᠠᠲᠠᠵᠤ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ
围绕我们的永远是黎明 [00:29.757]ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠬᠢ ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠴᠠᠶᠢᠯᠭᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠶᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠳᠡᠯᠡᠬᠡᠢ ᠶᠢ ᠬᠠᠷᠠᠳᠠᠭ
身边都是高质量 所以思维大不同 [00:32.325]ᠴᠢ ᠴᠦ ᠢᠯᠭᠠᠭᠠ ᠠᠯᠠᠭ ᠵᠠᠭᠤᠨ ᠵᠢᠯ ᠦᠨ ᠠᠷᠤ ᠳᠤ ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠬᠠᠶᠢᠷᠴᠠᠭ ᠲᠤ
百年之后等待人们的宿命都是一样的 [00:34.805]Work hard ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠡ ᠪᠠᠶᠢᠷᠢᠨ ᠤ ᠪᠠᠨ ᠵᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠷᠴᠠᠭᠠᠢ
所以请在属于自己的位置上发光吧 [00:37.139]ᠲᠡᠨᠢᠭᠦᠬᠡᠨ ᠪᠠᠢ ᠭᠦᠨ ᠠᠮᠢᠰᠬᠤᠭᠠ ᠡᠳᠦᠷ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ ᠭᠠᠷᠠᠭ
放宽眼界 放松心态 [00:39.272]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ ᠪᠦᠭᠦᠳᠡ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠵᠦᠭ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ
一切都在往好的方向发展 [00:41.458]ᠴᠢᠨᠤ ᠬᠦᠰᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠭ ᠤᠷᠤᠭᠤ ᠠᠭᠠᠵᠢᠮ ᠳᠦᠬᠦᠬᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ
你的理想正在向你挥手 [00:43.371]ᠲᠡᠷᠡ ᠳᠠᠭᠤ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ ᠬᠣᠨᠤᠭᠰᠠᠨ ᠰᠦᠨᠢ ᠪᠦᠲᠦᠮᠵᠢ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠡᠷᠭᠢᠵᠦ ᠢᠷᠡᠨᠡ
所有的艰辛都是你的阅历 [00:45.331]Sumenhuar: [00:46.455]ᠴᠡᠩᠭᠡᠭᠦᠨ ᠰᠡᠮᠡᠷᠡᠨ ᠮᠦᠩᠭᠦᠨ ᠰᠤᠭᠤᠨᠠᠭ ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠴᠢᠬᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
一切尘埃终将落定 [00:52.311]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [00:55.832]ᠴᠠᠶᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠱᠠᠨ ᠳᠤ ᠴᠠᠶᠢᠪᠤᠷᠳᠠᠬᠤ ᠲᠣᠯᠢ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠢᠷᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
日月更迭 万物轮回 [01:00.751]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [01:04.624]ᠴᠢ ᠪᠣᠯ ᠣᠨᠴᠠ᠂ ᠭᠡᠵᠦ ᠲᠣᠭᠠᠴᠠ᠂ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠲᠠᠨᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠳᠡᠶᠢᠯᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠲᠢᠺ ᠲᠣᠺ
你是唯一的一扇画面 [01:09.413]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠬᠤᠪᠢ ᠳᠤ ᠪᠠᠨ ᠴᠢ ᠪᠣᠯ ᠨᠢᠭᠡ ᠣᠳᠣ
是你生活中的主角 [01:11.518]ᠪᠢᠰᠢ ᠬᠠᠷᠢᠨ ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸᠠ ᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠴᠣᠭᠴᠠ
也是这个世界的一部分 [01:14.155]ᠶᠡᠷᠦ ᠨᠢ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠨᠢᠭᠡ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ
不需要过多的解释 [01:16.553]ᠡᠨᠡ ᠨᠢ ᠴᠠᠭ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠨᠥᠭᠦᠭᠡ ᠨᠢ ᠵᠢᠭᠠᠬᠠᠨ ᠪᠡᠷᠬᠡᠲᠡᠢ
我需要的是时间和空间 [01:18.940]ᠪᠢᠷ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠴᠠᠭᠠᠰᠤ ᠪᠠᠷᠢᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ
有丰富的阅历和认知 [01:21.270]ᠪᠣᠯᠬᠤᠷ ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠮᠡᠥᠯᠡᠬᠦ ᠵᠣᠷᠢᠭᠲᠠᠢ
所以一往无前没有压力 [01:23.674]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠣᠷᠤᠨ ᠪᠠᠶᠢᠷᠢ ᠪᠠᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠲᠡᠮᠡᠴᠡᠵᠦ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠳ ᠣᠯ
所有的成果都是靠自己获取 [01:25.915]ᠠᠪᠢᠶᠠᠰ ᠪᠢᠯᠢᠭ ᠪᠦᠷᠢᠨ ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠯ ᠴᠢᠷᠮᠠᠶᠢᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠭᠣᠣᠯ
拥有一切的人都在奋斗的路途中 [01:28.158]ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠳᠦᠢ ᠪᠣᠯ ᠣᠶᠢᠷᠠᠬᠠᠨ ᠮᠦᠷᠲᠡᠭᠡᠨ ᠬᠣᠯᠠ
明天和未来都属于概念体 [01:30.596]ᠶᠠᠭ ᠡᠶᠢᠮᠦ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠢᠨᠢᠶᠡᠳᠦ ᠪᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠣᠯ
所以活在当下并享受笑容 [01:32.999]Yeah ᠡᠨᠡ ᠪᠣᠯ ᠪᠢ
活出真正的自己 [01:35.073]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠢᠨᠢᠶᠡᠳᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠪᠠᠷ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠣᠯᠣᠨᠠ ᠣᠳᠣ ᠪᠢ
用我的微笑感染周边的一切 [01:37.536]Yeah ᠡᠨᠡ ᠪᠣᠯ ᠴᠢ
所以你也一样 [01:39.692]ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠨ ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠤᠷ ᠲᠡᠳᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠪᠠᠷ ᠴᠢᠮᠡᠨᠡ ᠴᠢ
用这些来锻造自己吧 [01:42.386]ᠴᠡᠩᠭᠡᠭᠦᠨ ᠰᠡᠮᠡᠷᠡᠨ ᠮᠦᠩᠭᠦᠨ ᠰᠤᠭᠤᠨᠠᠭ ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠴᠢᠬᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
一切尘埃终将落定 [01:47.164]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [01:51.748]ᠴᠠᠶᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠱᠠᠨ ᠳᠤ ᠴᠠᠶᠢᠪᠤᠷᠳᠠᠬᠤ ᠲᠣᠯᠢ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠢᠷᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
日月更迭 万物轮回 [01:56.492]Nothing to lose
所以没什么可失去的
没有什么压力 每天都是自然醒 [00:12.254]ᠵᠠᠮ ᠵᠠᠢ ᠪᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠶᠠ ᠥᠨᠥ ᠶᠠᠭᠤ ᠴᠤ ᠪᠠᠢᠭᠠ ᠦᠭᠡᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠦᠷ ᠲᠡᠡᠭᠴᠡᠭᠦᠬᠡᠨ ᠪᠠᠢᠭᠰᠠᠨ
平衡自己所需的一切需求 [00:15.099]ᠰᠡᠳᠭᠢᠯ ᠥᠭᠡᠳᠡ ᠪᠠᠨ ᠪᠣᠯ ᠳᠠᠷᠤᠤ ᠪᠢᠰᠢ ᠭᠡᠬᠦ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠠᠨ ᠰᠠᠭᠰᠠᠭᠤ ᠴᠦ ᠪᠢᠰᠢ
不骄躁也不沉闷 [00:18.230]ᠨᠠᠮᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠲᠡᠳᠡᠭᠡᠷ ᠪᠠᠨᠳᠢ ᠨᠤᠭᠤᠳ ᠲᠠᠢ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠲᠠᠭᠠᠷᠠᠭᠤᠯᠵᠤ ᠵᠢᠱᠢ
不要把我和那群人相提并论 [00:20.693]Start from the bottom
从零开始 [00:21.861]Start form the nothing
从无到有 [00:22.917]With my homeboys ᠠᠯᠬᠤᠮ ᠪᠦᠷᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠠᠨ ᠪᠠᠷᠳᠠᠮ
我和我的伙计们每天都在贯彻 [00:25.437]ᠰᠠᠷᠠᠭᠤᠯ ᠳᠠᠷᠳᠠᠩ ᠵᠠᠮ ᠡᠮᠦᠨᠡ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠ ᠪᠢᠲᠡᠭᠡᠢ ᠭᠤᠲᠤᠷᠠ ᠨᠠᠶᠢᠵᠠ
宽敞的道路就在眼前 [00:27.609]ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠡᠨᠧᠷᠭᠢ ᠨᠠᠮᠠ ᠶᠢ ᠴᠢᠮᠠ ᠢ ᠲᠠᠲᠠᠵᠤ ᠪᠠᠶᠢᠨᠠ
围绕我们的永远是黎明 [00:29.757]ᠳᠡᠷᠭᠡᠳᠡᠬᠢ ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠴᠠᠶᠢᠯᠭᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠰᠡᠳᠬᠢᠯ ᠢᠶᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠳᠡᠯᠡᠬᠡᠢ ᠶᠢ ᠬᠠᠷᠠᠳᠠᠭ
身边都是高质量 所以思维大不同 [00:32.325]ᠴᠢ ᠴᠦ ᠢᠯᠭᠠᠭᠠ ᠠᠯᠠᠭ ᠵᠠᠭᠤᠨ ᠵᠢᠯ ᠦᠨ ᠠᠷᠤ ᠳᠤ ᠲᠡᠮᠦᠷ ᠬᠠᠶᠢᠷᠴᠠᠭ ᠲᠤ
百年之后等待人们的宿命都是一样的 [00:34.805]Work hard ᠬᠦᠮᠦᠰ ᠡ ᠪᠠᠶᠢᠷᠢᠨ ᠤ ᠪᠠᠨ ᠵᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠷᠴᠠᠭᠠᠢ
所以请在属于自己的位置上发光吧 [00:37.139]ᠲᠡᠨᠢᠭᠦᠬᠡᠨ ᠪᠠᠢ ᠭᠦᠨ ᠠᠮᠢᠰᠬᠤᠭᠠ ᠡᠳᠦᠷ ᠪᠣᠯᠭᠠᠨ ᠭᠠᠷᠠᠭ
放宽眼界 放松心态 [00:39.272]ᠠᠮᠢᠳᠤᠷᠠᠯ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ ᠪᠦᠭᠦᠳᠡ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠵᠦᠭ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ
一切都在往好的方向发展 [00:41.458]ᠴᠢᠨᠤ ᠬᠦᠰᠡᠭᠰᠡᠨ ᠵᠦᠭ ᠤᠷᠤᠭᠤ ᠠᠭᠠᠵᠢᠮ ᠳᠦᠬᠦᠬᠦ ᠪᠣᠯᠤᠨᠠ
你的理想正在向你挥手 [00:43.371]ᠲᠡᠷᠡ ᠳᠠᠭᠤ ᠠᠯᠳᠠᠵᠤ ᠬᠣᠨᠤᠭᠰᠠᠨ ᠰᠦᠨᠢ ᠪᠦᠲᠦᠮᠵᠢ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠡᠷᠭᠢᠵᠦ ᠢᠷᠡᠨᠡ
所有的艰辛都是你的阅历 [00:45.331]Sumenhuar: [00:46.455]ᠴᠡᠩᠭᠡᠭᠦᠨ ᠰᠡᠮᠡᠷᠡᠨ ᠮᠦᠩᠭᠦᠨ ᠰᠤᠭᠤᠨᠠᠭ ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠴᠢᠬᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
一切尘埃终将落定 [00:52.311]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [00:55.832]ᠴᠠᠶᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠱᠠᠨ ᠳᠤ ᠴᠠᠶᠢᠪᠤᠷᠳᠠᠬᠤ ᠲᠣᠯᠢ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠢᠷᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
日月更迭 万物轮回 [01:00.751]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [01:04.624]ᠴᠢ ᠪᠣᠯ ᠣᠨᠴᠠ᠂ ᠭᠡᠵᠦ ᠲᠣᠭᠠᠴᠠ᠂ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠲᠠᠨᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠳᠡᠶᠢᠯᠬᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠲᠢᠺ ᠲᠣᠺ
你是唯一的一扇画面 [01:09.413]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠬᠤᠪᠢ ᠳᠤ ᠪᠠᠨ ᠴᠢ ᠪᠣᠯ ᠨᠢᠭᠡ ᠣᠳᠣ
是你生活中的主角 [01:11.518]ᠪᠢᠰᠢ ᠬᠠᠷᠢᠨ ᠡᠨᠡ ᠬᠣᠷᠸᠠ ᠶᠢᠨ ᠨᠢᠭᠡ ᠴᠣᠭᠴᠠ
也是这个世界的一部分 [01:14.155]ᠶᠡᠷᠦ ᠨᠢ ᠨᠠᠳᠠ ᠳᠤ ᠨᠢᠭᠡ ᠶᠠᠭᠤᠮᠠ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ
不需要过多的解释 [01:16.553]ᠡᠨᠡ ᠨᠢ ᠴᠠᠭ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠨᠥᠭᠦᠭᠡ ᠨᠢ ᠵᠢᠭᠠᠬᠠᠨ ᠪᠡᠷᠬᠡᠲᠡᠢ
我需要的是时间和空间 [01:18.940]ᠪᠢᠷ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠴᠠᠭᠠᠰᠤ ᠪᠠᠷᠢᠬᠤ ᠬᠡᠷᠡᠭᠲᠡᠢ
有丰富的阅历和认知 [01:21.270]ᠪᠣᠯᠬᠤᠷ ᠤᠷᠤᠭᠰᠢ ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠮᠡᠥᠯᠡᠬᠦ ᠵᠣᠷᠢᠭᠲᠠᠢ
所以一往无前没有压力 [01:23.674]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠣᠷᠤᠨ ᠪᠠᠶᠢᠷᠢ ᠪᠠᠨ ᠥᠪᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠲᠡᠮᠡᠴᠡᠵᠦ ᠪᠠᠶᠢᠭᠠᠳ ᠣᠯ
所有的成果都是靠自己获取 [01:25.915]ᠠᠪᠢᠶᠠᠰ ᠪᠢᠯᠢᠭ ᠪᠦᠷᠢᠨ ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠯ ᠴᠢᠷᠮᠠᠶᠢᠵᠤ ᠶᠠᠪᠤᠬᠤ ᠨᠢ ᠭᠣᠣᠯ
拥有一切的人都在奋斗的路途中 [01:28.158]ᠮᠠᠷᠭᠠᠰᠢ ᠪᠣᠯᠤᠨ ᠢᠷᠡᠭᠡᠳᠦᠢ ᠪᠣᠯ ᠣᠶᠢᠷᠠᠬᠠᠨ ᠮᠦᠷᠲᠡᠭᠡᠨ ᠬᠣᠯᠠ
明天和未来都属于概念体 [01:30.596]ᠶᠠᠭ ᠡᠶᠢᠮᠦ ᠪᠣᠯᠬᠣᠷ ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ ᠠᠳᠠᠯᠢ ᠢᠨᠢᠶᠡᠳᠦ ᠪᠡᠷ ᠢᠶᠡᠨ ᠣᠯ
所以活在当下并享受笑容 [01:32.999]Yeah ᠡᠨᠡ ᠪᠣᠯ ᠪᠢ
活出真正的自己 [01:35.073]ᠥᠪᠡᠷ ᠦᠨ ᠢᠨᠢᠶᠡᠳᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠪᠠᠷ ᠴᠢᠮᠠ ᠶᠢ ᠣᠯᠣᠨᠠ ᠣᠳᠣ ᠪᠢ
用我的微笑感染周边的一切 [01:37.536]Yeah ᠡᠨᠡ ᠪᠣᠯ ᠴᠢ
所以你也一样 [01:39.692]ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠨ ᠮᠣᠷᠢᠲᠠᠨ ᠪᠣᠯᠬᠤᠷ ᠲᠡᠳᠡᠨ ᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤ ᠪᠠᠷ ᠴᠢᠮᠡᠨᠡ ᠴᠢ
用这些来锻造自己吧 [01:42.386]ᠴᠡᠩᠭᠡᠭᠦᠨ ᠰᠡᠮᠡᠷᠡᠨ ᠮᠦᠩᠭᠦᠨ ᠰᠤᠭᠤᠨᠠᠭ ᠲᠠᠰᠤᠷᠠᠴᠢᠬᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
一切尘埃终将落定 [01:47.164]Nothing to lose
所以没什么可失去的 [01:51.748]ᠴᠠᠶᠢᠯᠠᠬᠤ ᠭᠱᠠᠨ ᠳᠤ ᠴᠠᠶᠢᠪᠤᠷᠳᠠᠬᠤ ᠲᠣᠯᠢ ᠪᠤᠳᠤᠭᠰᠢᠷᠠᠬᠤ ᠠᠴᠠ
日月更迭 万物轮回 [01:56.492]Nothing to lose
所以没什么可失去的