Monochromatic World-Ugressmp3下载无损flac下载
Monochromatic World-Ugress在线试听免费歌词下载
[00:06.33]It's time for us to go outside
是时候让我们走出舱门 [00:12.60]Hello Earth, can you hear us?
你好啊地球 能听见吗 [00:21.93]We're in the airlock now and the door is opening.
我们正在气闸舱 舱门即将开启 [00:26.82]In just a few seconds we'll have our first look close at the surface
只需几秒钟 就能近距离看清地表 [00:39.75]It's so difficult to believe we're actually here
难以置信我们真的抵达这里 [00:47.88]The barrenness is hard to believe
荒芜景象令人窒息 [00:51.18]Not the slightest sign of life anywhere
丝毫不见生命踪迹 [00:57.84]Nothing but the rocks and the dust glaring in the sun
唯有砂石在烈日下闪烁刺眼 [01:07.71]and deep black shadows which is sharper and harder then any seen on Earth
漆黑阴影比地球所见更锋利坚硬 [01:13.23]It's almost a.. a.. a..
这简直像...像... [01:13.74](Chorus)
(副歌) [01:16.68]a monochromatic world, monochromatic world,
单色世界 单调世界 [01:21.99]like a old fashioned sepia photograph
如老式棕褐色相片 [01:23.79]deep black shadows, hard to believe
浓黑阴影 难以置信 [01:27.63]almost a.. close up.. hard to believe.... (here)
近乎...特写...难以相信...(此处) [01:28.56]like a monochromatic world (what in heavens!)
如同单色世界(天哪!) [01:32.43]big black monochromatic world
漆黑单调的广袤世界 [01:34.38]the sky is black
天空漆黑 [01:35.58]not a trees, not a blade of grass (no.. no.. nothing)
不见树木 寸草不生(不...什么都没有) [01:38.82]the sky is black, (oh heavens.. there it is..)
天空漆黑(天啊...就在那里...) [01:41.79]monochromatic world
单色世界 [01:42.84]like a old fashioned sepia photograph
如老式棕褐色相片 [01:44.67]big black shadows.. (nothing!)
巨大黑影..(空无一物!) [01:46.38]sharper and black harder (what in heavens!)
更锋利更漆黑(究竟怎么回事!) [02:59.04]What in heavens name is that?
那究竟是什么声音? [03:01.65]it sounds like music
听起来像是音乐 [03:03.96]music I've never heard before
从未听过的旋律 [03:06.18]it scares me stiff
让我毛骨悚然 [03:06.99]did I hear a voice?
是否有人在说话? [03:55.38]it's nothing to be scared of
不必害怕 [03:56.13]none of us is going to be hurt
我们都不会受到伤害 [03:58.56]there are things out here
这里存在着 [04:13.26]even on the fringe of space
即便在太空边缘 [04:14.10]you don't comprehend
你也无法理解的事物 [04:14.55](Chorus)
(副歌)
是时候让我们走出舱门 [00:12.60]Hello Earth, can you hear us?
你好啊地球 能听见吗 [00:21.93]We're in the airlock now and the door is opening.
我们正在气闸舱 舱门即将开启 [00:26.82]In just a few seconds we'll have our first look close at the surface
只需几秒钟 就能近距离看清地表 [00:39.75]It's so difficult to believe we're actually here
难以置信我们真的抵达这里 [00:47.88]The barrenness is hard to believe
荒芜景象令人窒息 [00:51.18]Not the slightest sign of life anywhere
丝毫不见生命踪迹 [00:57.84]Nothing but the rocks and the dust glaring in the sun
唯有砂石在烈日下闪烁刺眼 [01:07.71]and deep black shadows which is sharper and harder then any seen on Earth
漆黑阴影比地球所见更锋利坚硬 [01:13.23]It's almost a.. a.. a..
这简直像...像... [01:13.74](Chorus)
(副歌) [01:16.68]a monochromatic world, monochromatic world,
单色世界 单调世界 [01:21.99]like a old fashioned sepia photograph
如老式棕褐色相片 [01:23.79]deep black shadows, hard to believe
浓黑阴影 难以置信 [01:27.63]almost a.. close up.. hard to believe.... (here)
近乎...特写...难以相信...(此处) [01:28.56]like a monochromatic world (what in heavens!)
如同单色世界(天哪!) [01:32.43]big black monochromatic world
漆黑单调的广袤世界 [01:34.38]the sky is black
天空漆黑 [01:35.58]not a trees, not a blade of grass (no.. no.. nothing)
不见树木 寸草不生(不...什么都没有) [01:38.82]the sky is black, (oh heavens.. there it is..)
天空漆黑(天啊...就在那里...) [01:41.79]monochromatic world
单色世界 [01:42.84]like a old fashioned sepia photograph
如老式棕褐色相片 [01:44.67]big black shadows.. (nothing!)
巨大黑影..(空无一物!) [01:46.38]sharper and black harder (what in heavens!)
更锋利更漆黑(究竟怎么回事!) [02:59.04]What in heavens name is that?
那究竟是什么声音? [03:01.65]it sounds like music
听起来像是音乐 [03:03.96]music I've never heard before
从未听过的旋律 [03:06.18]it scares me stiff
让我毛骨悚然 [03:06.99]did I hear a voice?
是否有人在说话? [03:55.38]it's nothing to be scared of
不必害怕 [03:56.13]none of us is going to be hurt
我们都不会受到伤害 [03:58.56]there are things out here
这里存在着 [04:13.26]even on the fringe of space
即便在太空边缘 [04:14.10]you don't comprehend
你也无法理解的事物 [04:14.55](Chorus)
(副歌)