id 072019-W/Nmp3下载无损flac下载
id 072019-W/N在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : W/N/Le Nguyen Hoang Vuong
[00:01.000] 作曲 : W/N/Le Nguyen Hoang Vuong
[00:18.425] Có cơn mưa nào đôi mình đi qua
会不会有一场雨 你我共同经过 [00:22.675] Anh đến bên em ngày đôi mình chia xa
当我走近你 我们分手的那天 [00:26.981] Mỗi lá rơi bên hồ
凋落的叶落在湖边 [00:29.319] Nỗi cô đơn lớn lên
孤独寂寞的感觉与日俱增 [00:35.383] Mùa thu ấy em không còn bên cạnh anh nữa
那年的秋季 你早已不在我的身边 [00:40.000] Anh vẫn đứng nơi đây chờ em cùng cơn mưa
我依旧待在原地 被雨淋也还在等你 [00:44.373] Chúng ta sau này
自此你我 [00:46.499] Chẳng có chúng ta bây giờ
不复从前 [00:52.238] Một người âm thầm đứng dưới mưa nhìn em
一个人默默在雨中 目光紧随你 [00:56.515] Một người giữa thành phố vẫn cứ chờ em
一个人在都市之城 仍旧等待你 [01:00.895] Vì sao cứ nơi đó mà
为何 留在这? [01:04.306] Anh rời sang nơi đâu?
阳光 照耀何处? [01:09.704] Giờ này chỉ nỗi nhớ cứ vơi nhiều thêm
如今 只剩下回忆日渐增长 [01:13.982] Giờ này chỉ mình ta với những tháng năm dài
如今 只剩下我子然一生渡过漫漫岁月 [01:18.425] Có khi em chẳng còn yêu anh
或许你不再爱我 [01:21.407] Như trái tim ta từng chung lối đi
即使过去你我也曾一心同行 [01:27.866] Anh đi một vòng thị trấn
在城中兜了一圈 [01:30.259] Trên con đường cũ ta đi
沿着我们走过的旧街道 [01:32.153] Vòng bánh xe như thế cứ chạy
车轮不停的转动 [01:34.286] Hai tuyến đường ngược chiều ta nghĩ
想着是两条相反的路线 [01:36.474] Chắc em cũng quên tên đường này rồi
大概你也忘记这的路名 [01:38.737] Nhánh hoa sữa nhẹ bay đi khắp lối
乳花幽幽地四处飘散到路面 [01:40.806] Em cũng giống như anh của ngày trước
你像从前的我那般 [01:43.103] Hai con đường về nhà khi sắp tối
天黑时刻 在归家的两条路上 [01:45.146] Anh còn nhớ hồi đó ta đi học
还记得读书的那时 [01:47.372] Lúc tan trường thì em ngồi sau xe
一到放学 你坐在我车后座 [01:49.586] Lúc em buồn thì anh hay trêu chọc
在你郁闷的时候 我经常打趣 [01:51.796] Bảo em cười thì chuyện cho nhau nghe
逗你开心 之后彼此互相倾诉 [01:53.930] Rồi vào quán mua món mà em thích
紧接着光顾商店 买买买你喜欢的所有 [01:56.082] Em mỉm cười làm anh cũng vui lây
你的笑容也让我感到幸福快乐 [01:58.332] Nhưng hồi đó thì vẫn là hồi đó
但那时早就是过去式 [02:00.509] Anh cảm ơn em đã để lại chuỗi ngày
却也还是谢谢你 留下那段时光 [02:02.323] Một người âm thầm đứng dưới mưa nhìn em
一个人默默在雨中 目光紧随你 [02:06.397] Một người giữa thành phố vẫn cứ chờ em
一个人在都市之城 仍旧等待你 [02:10.731] Vì sao cứ nơi đó mà
为何 留在这? [02:14.064] Anh rời sang nơi đâu?
阳光 照耀何处? [02:19.520] Giờ này chỉ nỗi nhớ cứ vơi nhiều thêm
如今 只剩下回忆日渐增长 [02:23.716] Giờ này chỉ mình ta với những tháng năm dài
如今 只剩下我子然一生渡过漫漫岁月 [02:28.308] Có khi em chẳng còn yêu anh
或许你不再爱我 [02:31.285] Như trái tim ta từng chung lối đi
即使过去你我也曾一心同行 [02:38.835] [03:15.976] Có cơn mưa nào đôi mình đi qua
会不会有一场雨 你我共同经过 [03:20.105] Anh viết cho em bài ca mùa yêu xa
为你谱写 [03:24.498] Mỗi lá rơi bên hồ nỗi cô đơn lớn lên
湖边落叶 孤独寂寞的感觉与日俱增 [03:33.013] Mùa thu ấy
那年的秋季 [03:34.237] Anh không còn bên cạnh em nữa
你早已不在我的身边 [03:37.656] Em vẫn đứng nơi đây chờ anh cùng cơn mưa
我依旧待在原地 被雨淋也还在等你 [03:42.192] Chúng ta sau này chẳng có chúng ta bây giờ
自此你我 不复从前
会不会有一场雨 你我共同经过 [00:22.675] Anh đến bên em ngày đôi mình chia xa
当我走近你 我们分手的那天 [00:26.981] Mỗi lá rơi bên hồ
凋落的叶落在湖边 [00:29.319] Nỗi cô đơn lớn lên
孤独寂寞的感觉与日俱增 [00:35.383] Mùa thu ấy em không còn bên cạnh anh nữa
那年的秋季 你早已不在我的身边 [00:40.000] Anh vẫn đứng nơi đây chờ em cùng cơn mưa
我依旧待在原地 被雨淋也还在等你 [00:44.373] Chúng ta sau này
自此你我 [00:46.499] Chẳng có chúng ta bây giờ
不复从前 [00:52.238] Một người âm thầm đứng dưới mưa nhìn em
一个人默默在雨中 目光紧随你 [00:56.515] Một người giữa thành phố vẫn cứ chờ em
一个人在都市之城 仍旧等待你 [01:00.895] Vì sao cứ nơi đó mà
为何 留在这? [01:04.306] Anh rời sang nơi đâu?
阳光 照耀何处? [01:09.704] Giờ này chỉ nỗi nhớ cứ vơi nhiều thêm
如今 只剩下回忆日渐增长 [01:13.982] Giờ này chỉ mình ta với những tháng năm dài
如今 只剩下我子然一生渡过漫漫岁月 [01:18.425] Có khi em chẳng còn yêu anh
或许你不再爱我 [01:21.407] Như trái tim ta từng chung lối đi
即使过去你我也曾一心同行 [01:27.866] Anh đi một vòng thị trấn
在城中兜了一圈 [01:30.259] Trên con đường cũ ta đi
沿着我们走过的旧街道 [01:32.153] Vòng bánh xe như thế cứ chạy
车轮不停的转动 [01:34.286] Hai tuyến đường ngược chiều ta nghĩ
想着是两条相反的路线 [01:36.474] Chắc em cũng quên tên đường này rồi
大概你也忘记这的路名 [01:38.737] Nhánh hoa sữa nhẹ bay đi khắp lối
乳花幽幽地四处飘散到路面 [01:40.806] Em cũng giống như anh của ngày trước
你像从前的我那般 [01:43.103] Hai con đường về nhà khi sắp tối
天黑时刻 在归家的两条路上 [01:45.146] Anh còn nhớ hồi đó ta đi học
还记得读书的那时 [01:47.372] Lúc tan trường thì em ngồi sau xe
一到放学 你坐在我车后座 [01:49.586] Lúc em buồn thì anh hay trêu chọc
在你郁闷的时候 我经常打趣 [01:51.796] Bảo em cười thì chuyện cho nhau nghe
逗你开心 之后彼此互相倾诉 [01:53.930] Rồi vào quán mua món mà em thích
紧接着光顾商店 买买买你喜欢的所有 [01:56.082] Em mỉm cười làm anh cũng vui lây
你的笑容也让我感到幸福快乐 [01:58.332] Nhưng hồi đó thì vẫn là hồi đó
但那时早就是过去式 [02:00.509] Anh cảm ơn em đã để lại chuỗi ngày
却也还是谢谢你 留下那段时光 [02:02.323] Một người âm thầm đứng dưới mưa nhìn em
一个人默默在雨中 目光紧随你 [02:06.397] Một người giữa thành phố vẫn cứ chờ em
一个人在都市之城 仍旧等待你 [02:10.731] Vì sao cứ nơi đó mà
为何 留在这? [02:14.064] Anh rời sang nơi đâu?
阳光 照耀何处? [02:19.520] Giờ này chỉ nỗi nhớ cứ vơi nhiều thêm
如今 只剩下回忆日渐增长 [02:23.716] Giờ này chỉ mình ta với những tháng năm dài
如今 只剩下我子然一生渡过漫漫岁月 [02:28.308] Có khi em chẳng còn yêu anh
或许你不再爱我 [02:31.285] Như trái tim ta từng chung lối đi
即使过去你我也曾一心同行 [02:38.835] [03:15.976] Có cơn mưa nào đôi mình đi qua
会不会有一场雨 你我共同经过 [03:20.105] Anh viết cho em bài ca mùa yêu xa
为你谱写 [03:24.498] Mỗi lá rơi bên hồ nỗi cô đơn lớn lên
湖边落叶 孤独寂寞的感觉与日俱增 [03:33.013] Mùa thu ấy
那年的秋季 [03:34.237] Anh không còn bên cạnh em nữa
你早已不在我的身边 [03:37.656] Em vẫn đứng nơi đây chờ anh cùng cơn mưa
我依旧待在原地 被雨淋也还在等你 [03:42.192] Chúng ta sau này chẳng có chúng ta bây giờ
自此你我 不复从前