ももいろの鍵-いよわ/初音ミクmp3下载无损flac下载
ももいろの鍵-いよわ/初音ミク在线试听免费歌词下载
你在哭泣吗?你在生气吗? [00:04.05] 幼い声が問う
稚嫩的声音在问着 [00:06.38] 心配いらないよ 笑えてるよ
不需要担心哦 我在笑着哦 [00:09.88] 返事は宙に浮くだけ
想回答却只是欲言又止 [00:13.47] [00:18.17] あの日描いたもの 夢の色
那一天描绘的事物 梦的颜色 [00:21.54] しだいに濃くなる
日复一日愈发浓厚 [00:23.78] 1人じゃないことも分かってるよ
我也知道我并不是孤身一人 [00:27.31] 横を見ている
有在留心身边 [00:30.80] ふと振り返る
突然间回头望去 [00:33.20] 遠くなっていく
只看见渐行渐远 [00:35.36] 分かれ道はまるで ジオラマに
那分岔路仿佛是 [00:39.05] 馴染んだ思い出のよう
融合进 微缩模型的回忆一般 [00:42.05] いざなったクローバー この場所を選んで
被带来的幸运草选择了这个地方 [00:44.91] 輝くステージに立っている
站上了这光芒四射的舞台 [00:47.85] 共に行くあなたの手 掴んだその手が
当与我同行的你的手被我抓住之时 [00:50.79] 痛くないよにと 願っているから
只愿那只手 不会再感到痛楚 [00:54.01] かじかんで かじかんで
被冻僵的手 被冻僵的手 [00:56.93] その度に温めて
仍将无数次重新温热 [00:59.29] 煌めくライトも 落ちる影も
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子 [01:02.30] 全て愛していたいから
这一切我都想好好去爱 [01:05.59] 泣かないで 泣かないで
不要再哭了 不要再哭了 [01:08.47] そのために側にいる
我就是为此而在你身边啊 [01:10.90] 震える指にこの手を添えて
用我的这只手 护住你颤抖的手指 [01:13.80] 今 鍵を開けるまで
直到 打开这门锁为止 [01:17.49] [01:29.33] やがて背負うもの 託す音
不久前背负上的事物 托付的话语 [01:32.53] 輪郭は濃くなる
那轮廓仍在渐趋浓厚 [01:35.08] 1人じゃないことも分かってるよ
我也知道我并不是孤身一人 [01:38.62] 前を見ている
有在看着前方 [01:42.05] ふと 振り返る
突然间 回头看去 [01:44.49] 見えなくなっていく
却发现再也无法看见 [01:46.63] 分かれ道はまるで
那分岔路仿佛是 [01:48.69] 写真立てにしまった記憶のよう
装裱于相框之中的记忆一般 [01:53.34] いざなったクローバー その葉を手に取って
被带来的幸运草将叶片放在手上 [01:56.20] 新たなステージを待っている
等待着下一个全新的舞台 [01:59.09] 共に行くあなたの目 見つめたその目の
与我同行的你的双眼当我深深注视之时 [02:02.00] 星が褪せぬように
只愿那眼中的星光 [02:03.43] 願っているから
永不会褪色 [02:05.22] 眩しくて 眩しくて
太过耀眼 太过耀眼 [02:08.11] その先に手を伸ばして
朝着那前方伸出手去 [02:10.59] 触れたものも 受けた傷も
无论是触碰到的事物 还是受过的伤 [02:13.39] 全て憶えていたいから
我都想好好铭记于心 [02:16.99] 負けないで 負けないで
不要认输啊 不要认输啊 [02:19.81] そのために側にいる
我就是为此而在你身边啊 [02:22.21] 隔たりの奥 見えない世界まで
只愿我们的梦想 能够跨越隔阂 [02:25.57] 届いてほしい 夢
传达到那未知的世界啊 [02:29.10] [02:39.92] 泣いてるの? 怒ってるの?
你在哭泣吗?你在生气吗? [02:42.64] 幼い声が問う
稚嫩的声音在问着 [02:44.95] 心配いらないよ 笑えてるよ
不需要担心哦 我在笑着哦 [02:48.46] 返事を歌にして 届けていく
将回答化作歌曲向人们传递 [02:52.88] 今 微笑んで 微笑んで
现在 展露微笑 展露微笑 [02:56.15] 優しさをその頬へ
任凭这温柔爬上脸颊 [02:58.54] 煌めくライトも 落ちる影も
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子 [03:01.56] 全て持っていくから
我将全部背负前行 [03:04.95] 乗り越えて その先へ
跨越这难关 朝着前方 [03:07.78] ただ前へ歩いていく
只是坚定地一步步走去 [03:10.20] 震える指に この手を添えて
用我的这只手 护住你颤抖的手指 [03:13.08] 今 鍵を開ける
此刻 打开这把锁 [03:16.01] 錆び付いていても 消えない色で 今
哪怕钥匙已然生锈永不消褪的颜色也会 [03:19.38] ドアを開ける
打开这扇门
ももいろの鍵-いよわ/初音ミク热门评论
桃色钥匙,p主为いよわ(胃弱)因为本人胃不好故取此名,粉丝自称为胃药,本曲投稿于2023.5.31,目前再生84.21w,已达成VOCALOID殿堂入,同日投稿YouTube,目前再生294.94w,已达成Y站传说入,本曲为「プロセカ」第92期活动原创曲,也是首个狙掉强风大背头周刊第一的作品) ps*记录时间:2023.8.15
那一天,无数术术人从电台里爬了出来
这首之前不是周榜第一吗,怎么没人,你们听啊你们听啊你们听啊,求你们了求你们了真的特别好听[流泪]天才……
和アプリコット或许是对照组,杏子在不断反抗中最后成为了腐烂的大人,桃子虽然无法成为她想要成为的样子,但接受了自己的现在与未来,用唯一的钥匙选中了无数门中的一种。在现代社会的所谓成长要么就是丧失希望要么就是学会自洽...胃弱的表达手法真的很高级。
个人认为最好听的mmj书下曲
才发现上了。。。 这首感觉少了那么些吊诡怪诞的胃的个人风格,纯爱又唯美。。是能够传递给人希望的曲子
你终于来了!我终于不用每天爬电台了呜呜呜。。要知道这可是曾经狙下了大背头的神曲!论胃弱为什么是神🙏🙏
ももいろの鍵,虽然乍看像是桃色(ももいろ)钥匙,但根据歌词和mv的表现来看,胃弱真正想传达的是百(もも)色(いろ)钥匙也说不定
哇!这个只有胃很弱但其他都超强的p来啦!
看到你的评论突然想到桃音モモ原本因为肩部的M-100被称作“百音”,但因为写n站百科的人加了个桃子符号就被称作桃音モモ了
找到了真正的自己那束光太过耀眼已经无法让她的生活暗下去了
像整盒饼干起浮颠簸心情不好整理 她在思考继续躲在原地还是藏起来 最后决定悄悄吹对方耳梢头发
啊啊啊我也觉得,刚听到这首歌的时候只看过摸摸酱的主线,听到这首歌的时候就一下子爱上了[流泪][流泪][流泪]airi你好伟大
因为上太晚了,都跑电台去听了😭😭
!!还有可能是ももい(桃井)欸,毕竟这首是iyowa给桃井爱莉写的书下[多多调皮]
真是梦中才会存在的旋律😭🙏
不懂桃钥的人将会度过相对失败的人生
沿着尖塔的螺旋阶梯而上,珍爱的音乐盒已经坏掉了啊,怎样伸出手都触碰不到,那就用钥匙打开唯一的这扇门吧
这首歌完全是按照airi的样子写的啊[多多难过]
MMJ版的什么时候上啊 等不及了[流泪][流泪]
真的真的很好的一首书下,个人感觉也是胃弱新的突破,是一种带着希望的温柔的感觉,真的非常符合airi本人和这一期的主题
这个是烤请p主做的书下曲吧
说个实话,我是个自私的人。不希望自己喜欢的东西突然火起来,然后被遗忘,甚至遗弃。当蝗虫飞过后,庄稼还会丰收吗?
希望如此(祈祷),不过胃弱的曲风其实火也不出大圈子罢ww
mjm火了这首千万别火了。。。
旋转圆舞曲一般美好的旋律
我要被旋律美哭了。。。。。。
我在电台循环了好久,才发现有了[流泪]
我勒个狙掉大背头啊。 太实力了,,,好听,爆乐[流泪]