Turn the Dirt Over-Your Favorite Enemiesmp3下载无损flac下载
Turn the Dirt Over-Your Favorite Enemies在线试听免费歌词下载
[01:06.37]Come closer to the window-frame
走近窗格 [01:09.89]Window to the dark and the field of snow
窗外是漆黑的夜色和覆盖着积雪的田野 [01:14.06]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [01:17.77]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [01:21.68]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [01:24.39]If you want to grow back
如果你想重新生长 [01:29.48]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [01:32.50]See the moonlight on the snow
看看那雪地上的月光 [01:37.43]On the snow, the snow
那雪,那雪 [01:45.58]You left your brother in a northern town
你把你兄弟留在一个北方的小镇 [01:48.63]Took the ferry o’er the water on the bay
乘着渡船驶过海湾的茫茫水域 [01:53.37]His body covered by the colors going down
他的身体被淌下的颜色覆盖 [01:56.57]A statue in the square before the wind could change
变成广场上的一座雕像,直到风唤醒他的生命 [02:01.01]Oh, turn the water over
噢,搅动平静的水吧 [02:03.96]If you want to flow down
如果你想顺流而下 [02:08.91]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [02:11.84]See the falling snow
看看那洋洋洒洒飘落的雪 [02:14.62]The snow, the snow down
那飘落的雪 [03:03.51]Oh, turn the water over
噢,搅动平静的水吧 [03:06.37]If you want to flow down
如果你想顺流而下 [03:11.46]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [03:14.46]See the falling snow
看看那洋洋洒洒飘落的雪 [03:17.42]On the snow, the snow
那雪,那雪 [03:23.84]Come softly to the window-frame
轻轻走近窗格 [03:27.34]Window through the dark and the field of snow
窗外是漆黑的夜色和覆盖着积雪的田野 [03:31.53]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [03:35.33]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [03:39.18]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [03:42.22]If you want to grow back
如果你想重新生长 [03:47.16]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [03:50.14]See the moonlight on the snow
看看那雪地上的月光 [03:55.03]On the snow, the snow
那雪,那雪 [04:07.58]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:11.32]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:15.24]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:19.05]If you want to grow back
如果你想重新生长 [04:22.49]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:26.46]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [04:29.69]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [04:33.70]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [04:38.01]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:41.97]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [04:45.19]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [04:49.11]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [04:53.36]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:57.40]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [05:00.45]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:04.57]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [05:08.98]I saw you running through a summer-flame
我看到你飞奔着穿过夏日的烈焰 [05:12.80]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [05:16.05]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:19.91]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:24.95]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:28.84]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:32.62]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:36.45]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:40.31]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:44.23]If you want to grow back
如果你想重新生长 [05:48.20]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:52.48]If you want to grow back
如果你想重新生长 [05:56.38]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [06:01.08]and again
再次 [06:03.24]and again
再次 [06:05.18]and again
再次 [06:07.14]and again
再次 [06:09.66]and again
再次 [06:11.56]and again
再次 [06:13.51]and again
再次 [06:15.33]and again
再次 [06:17.57]and again
再次
走近窗格 [01:09.89]Window to the dark and the field of snow
窗外是漆黑的夜色和覆盖着积雪的田野 [01:14.06]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [01:17.77]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [01:21.68]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [01:24.39]If you want to grow back
如果你想重新生长 [01:29.48]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [01:32.50]See the moonlight on the snow
看看那雪地上的月光 [01:37.43]On the snow, the snow
那雪,那雪 [01:45.58]You left your brother in a northern town
你把你兄弟留在一个北方的小镇 [01:48.63]Took the ferry o’er the water on the bay
乘着渡船驶过海湾的茫茫水域 [01:53.37]His body covered by the colors going down
他的身体被淌下的颜色覆盖 [01:56.57]A statue in the square before the wind could change
变成广场上的一座雕像,直到风唤醒他的生命 [02:01.01]Oh, turn the water over
噢,搅动平静的水吧 [02:03.96]If you want to flow down
如果你想顺流而下 [02:08.91]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [02:11.84]See the falling snow
看看那洋洋洒洒飘落的雪 [02:14.62]The snow, the snow down
那飘落的雪 [03:03.51]Oh, turn the water over
噢,搅动平静的水吧 [03:06.37]If you want to flow down
如果你想顺流而下 [03:11.46]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [03:14.46]See the falling snow
看看那洋洋洒洒飘落的雪 [03:17.42]On the snow, the snow
那雪,那雪 [03:23.84]Come softly to the window-frame
轻轻走近窗格 [03:27.34]Window through the dark and the field of snow
窗外是漆黑的夜色和覆盖着积雪的田野 [03:31.53]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [03:35.33]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [03:39.18]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [03:42.22]If you want to grow back
如果你想重新生长 [03:47.16]Oh, open up the shutters
噢,打开紧闭的百叶窗吧 [03:50.14]See the moonlight on the snow
看看那雪地上的月光 [03:55.03]On the snow, the snow
那雪,那雪 [04:07.58]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:11.32]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:15.24]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [04:19.05]If you want to grow back
如果你想重新生长 [04:22.49]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:26.46]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [04:29.69]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [04:33.70]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [04:38.01]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:41.97]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [04:45.19]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [04:49.11]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [04:53.36]I saw you running like a summer-flame
我看到你像夏日的烈焰一样奔跑 [04:57.40]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [05:00.45]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:04.57]Turn the dirt over
翻起荒芜的尘土吧 [05:08.98]I saw you running through a summer-flame
我看到你飞奔着穿过夏日的烈焰 [05:12.80]Running through the grass turning gold to black
穿过由枯萎变为腐烂的野草 [05:16.05]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:19.91]Oh, turn the dirt over
噢,翻起荒芜的尘土吧 [05:24.95]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:28.84]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:32.62]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:36.45]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:40.31]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:44.23]If you want to grow back
如果你想重新生长 [05:48.20]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [05:52.48]If you want to grow back
如果你想重新生长 [05:56.38]If you want to grow back again
如果你想重新生长 [06:01.08]and again
再次 [06:03.24]and again
再次 [06:05.18]and again
再次 [06:07.14]and again
再次 [06:09.66]and again
再次 [06:11.56]and again
再次 [06:13.51]and again
再次 [06:15.33]and again
再次 [06:17.57]and again
再次