垂直落下-Vadim Sakharov/血鉀mp3下载无损flac下载
垂直落下-Vadim Sakharov/血鉀在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:00.179]あなたは言うんだ
你曾一边说着 [00:04.044]「ひとりでいたいんだ」
「想一个人呆着」 [00:07.832]馬鹿みたいに泣きながら
一边像个笨蛋似的哭着 [00:11.613]そう言うんだ
你曾这么说道 [00:15.437] [00:15.628]放っておいたら
如若放任不管的话 [00:19.345]壊れてしまうでしょう?
那肯定会坏掉的吧 [00:23.188]あなたを生かすためだけに
只是为了让你活着 [00:27.009]私はいるんだよ
我就在这里哟 [00:30.437] [00:31.169]放り投げられた光を掴んで
将曾经摒弃的光芒紧紧抓住 [00:34.725]あなたの心臓に戻すから
光芒定会回到你的心脏之中 [00:39.418]星々の間を器用にも縫って
灵巧地缝合群星之间的间隙 [00:43.862]真っ直ぐ落ちていかないで
不要垂直下落 [00:45.555] [00:50.057]花びらを重ねて
将花瓣重叠 [00:53.845]あなたを受け止めようとする
想要好好的接住你 [00:57.723]私の腕は何度も折れていたの
无论我的手臂折断几次 [01:05.257]あなたの心の脆い糸が
你心中的那根脆弱的线 [01:13.335]ミサンガだったら幸せかな
若是化作手带会幸福吗 [01:20.296] [01:20.676]あなたは言うんだ
你曾一边说着 [01:24.444]「二人でいたいんだ」
「想要两个人在一起」 [01:28.359]馬鹿みたいに泣きながら
一边像个笨蛋似的哭着 [01:32.046]そう言うんだ
你曾这么说道 [01:35.397] [01:36.004]放っておいたら
如若放任不管的话 [01:39.779]壊れてしまうだろう?
那肯定会坏掉的吧 [01:43.639]あなたを生かすためだけに
只是为了让你活着 [01:47.446]僕はいるんだよ
我就在这里哟 [01:50.431] [01:51.648]集め損なった光を拾って
轻轻拾起收集损坏的光芒 [01:55.092]あなたの心臓に戻すから
光芒定会回到你的心脏之中 [01:59.859]星々の間を器用にも縫って
灵巧地缝合群星之间的间隙 [02:04.352]真っ直ぐ落ちてることに気付いて
已然注意到了垂直下落 [02:10.137] [02:10.452]花びらを避けて
躲避着花儿 [02:14.236]あなたを引き寄せようとする
想要将你引至我的身旁 [02:17.932]僕の身体は何度も砕けている
无论我的身体破碎几次 [02:25.683]あなたの心の脆い糸は
你心中的那根脆弱的线 [02:33.720]切れても願いなんて叶わない
就算将其切断 愿望仍无法实现 [02:40.464] [02:41.397]伸ばす 手は 空を掴む(落ちていく)
伸出的手抓住天空(逐渐下落) [02:44.866]竦む 足は 空を蹴る(落ちていく)
畏缩的脚踢着天空(逐渐下落) [02:49.027]声は聞こえて 何も見えない(あなたはどこ)
只是听到了声音 却什么都看不见(你在哪儿) [02:52.552]垂らされている 糸に気づく
注意到了那根悬垂着的线 [02:56.372]「あなたが掴んで」
「抓住了你」 [03:00.232]私(僕)は落ちる
我(我)坠落下来 [03:03.426] [03:04.029]花びらの隙間を
花瓣的间隙中 [03:07.904]二人は落ちていく
二人逐渐坠落 [03:11.632]心は何度も崩れている
心已几度崩溃 [03:19.279]やっと繋げた手を離すくらいなら
如果最终连这紧握的手都会松开的话 [03:27.422]願いなんて叶わなくて構わない
那愿望之类的即使无法实现也没关系 [03:34.665]あなたがそこに居れば、僕らは
如果你在哪儿的话,我们就 [03:50.275]
你曾一边说着 [00:04.044]「ひとりでいたいんだ」
「想一个人呆着」 [00:07.832]馬鹿みたいに泣きながら
一边像个笨蛋似的哭着 [00:11.613]そう言うんだ
你曾这么说道 [00:15.437] [00:15.628]放っておいたら
如若放任不管的话 [00:19.345]壊れてしまうでしょう?
那肯定会坏掉的吧 [00:23.188]あなたを生かすためだけに
只是为了让你活着 [00:27.009]私はいるんだよ
我就在这里哟 [00:30.437] [00:31.169]放り投げられた光を掴んで
将曾经摒弃的光芒紧紧抓住 [00:34.725]あなたの心臓に戻すから
光芒定会回到你的心脏之中 [00:39.418]星々の間を器用にも縫って
灵巧地缝合群星之间的间隙 [00:43.862]真っ直ぐ落ちていかないで
不要垂直下落 [00:45.555] [00:50.057]花びらを重ねて
将花瓣重叠 [00:53.845]あなたを受け止めようとする
想要好好的接住你 [00:57.723]私の腕は何度も折れていたの
无论我的手臂折断几次 [01:05.257]あなたの心の脆い糸が
你心中的那根脆弱的线 [01:13.335]ミサンガだったら幸せかな
若是化作手带会幸福吗 [01:20.296] [01:20.676]あなたは言うんだ
你曾一边说着 [01:24.444]「二人でいたいんだ」
「想要两个人在一起」 [01:28.359]馬鹿みたいに泣きながら
一边像个笨蛋似的哭着 [01:32.046]そう言うんだ
你曾这么说道 [01:35.397] [01:36.004]放っておいたら
如若放任不管的话 [01:39.779]壊れてしまうだろう?
那肯定会坏掉的吧 [01:43.639]あなたを生かすためだけに
只是为了让你活着 [01:47.446]僕はいるんだよ
我就在这里哟 [01:50.431] [01:51.648]集め損なった光を拾って
轻轻拾起收集损坏的光芒 [01:55.092]あなたの心臓に戻すから
光芒定会回到你的心脏之中 [01:59.859]星々の間を器用にも縫って
灵巧地缝合群星之间的间隙 [02:04.352]真っ直ぐ落ちてることに気付いて
已然注意到了垂直下落 [02:10.137] [02:10.452]花びらを避けて
躲避着花儿 [02:14.236]あなたを引き寄せようとする
想要将你引至我的身旁 [02:17.932]僕の身体は何度も砕けている
无论我的身体破碎几次 [02:25.683]あなたの心の脆い糸は
你心中的那根脆弱的线 [02:33.720]切れても願いなんて叶わない
就算将其切断 愿望仍无法实现 [02:40.464] [02:41.397]伸ばす 手は 空を掴む(落ちていく)
伸出的手抓住天空(逐渐下落) [02:44.866]竦む 足は 空を蹴る(落ちていく)
畏缩的脚踢着天空(逐渐下落) [02:49.027]声は聞こえて 何も見えない(あなたはどこ)
只是听到了声音 却什么都看不见(你在哪儿) [02:52.552]垂らされている 糸に気づく
注意到了那根悬垂着的线 [02:56.372]「あなたが掴んで」
「抓住了你」 [03:00.232]私(僕)は落ちる
我(我)坠落下来 [03:03.426] [03:04.029]花びらの隙間を
花瓣的间隙中 [03:07.904]二人は落ちていく
二人逐渐坠落 [03:11.632]心は何度も崩れている
心已几度崩溃 [03:19.279]やっと繋げた手を離すくらいなら
如果最终连这紧握的手都会松开的话 [03:27.422]願いなんて叶わなくて構わない
那愿望之类的即使无法实现也没关系 [03:34.665]あなたがそこに居れば、僕らは
如果你在哪儿的话,我们就 [03:50.275]