7 Seconds (Duet With Neneh Cherry)-Youssou N'Dour/Neneh Cherrymp3下载无损flac下载
7 Seconds (Duet With Neneh Cherry)-Youssou N'Dour/Neneh Cherry在线试听免费歌词下载
[00:27.990]Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
当我发出笑声,请将我忽视 [00:34.230]Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
我不知何物在我脚下,在我身后 [00:40.520]Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
我不希望你凝视着我说“你灵魂深处的东西, [00:46.620]mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
也在我灵魂深处”,在我灵魂深处,是要帮助他们 [00:51.920] [00:52.350]Roughneck and rudeness,
毫无底线,蛮横无理 [00:54.000]We should be using
我们应该如此对待 [00:55.580]On the ones who practice wicked charms
那些施下恶咒的人 [00:58.000]For the sword and the stone
为刀剑与岩石 [00:59.880]Bad to the bone
深入骨髓的恶 [01:01.490]Battle is not over
战斗仍未结束 [01:02.980]Even when it's won
纵然获得胜利 [01:05.410] [01:06.400]And when a child is born
当孩童降生 [01:09.500]Into this world
来到人世 [01:11.150]It has no concept
并不知道 [01:13.970]Of the tone the skin is living in
肤色的意味 [01:17.340] [01:17.540]It's not a second
绝非一秒 [01:19.380]Seven seconds away
七秒已逝 [01:22.420]Just as long as I stay
只要我未离去 [01:26.360]I'll be waiting
我将一直等待 [01:29.820]It's not a second
绝非一秒 [01:31.850]Seven seconds away
七秒已逝 [01:34.880]Just as long as I stay
只要我未离去 [01:38.830]I'll be waiting
我将一直等待 [01:41.940]I'll be waiting
我将一直等待 [01:48.190]I'll be waiting
我将一直等待 [01:52.620] [01:56.390]J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
我认为促使我们转变的原因 [02:02.070]J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
是希望他们忘却自身肤色,如此他们才有希望 [02:07.790]Beaucoup de sentiments de races qui font qu'ils desesperent
太多种族观念令他们陷入绝望 [02:11.440]Je veux les deux mains ouvertes,
我期待敞开大门 [02:12.970]Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
朋友们畅谈欢乐与悲伤 [02:15.800]Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas changer
将团结平等的理念传递 [02:21.200] [02:21.520]Seven seconds away
七秒已逝 [02:24.720]Just as long as I stay
只要我未离去 [02:28.620]I'll be waiting
我将一直等待 [02:32.020]It's not a second
绝非一秒 [02:34.060]Seven seconds away
七秒已逝 [02:37.110]Just as long as I stay
只要我未离去 [02:41.050]I'll be waiting
我将一直等待 [02:44.180]I'll be waiting
我将一直等待 [02:50.450]I'll be waiting
我将一直等待 [02:59.080] [03:23.350]And when a child is born
当孩童降生 [03:26.050]Into this world
来到人世 [03:28.100]It has no concept
并不知道 [03:30.910]Of the tone the skin it's living in
肤色的意味 [03:34.370] [03:34.590]And there's a million voices
无穷无尽的声音 [03:39.940]And there's a million voices
无穷无尽的声音 [03:44.770]To tell you what you should be thinking
告诉你她该如何思考 [03:47.700]So you better sober up for just a second
因此你最好冷静应对 [03:51.600] [03:51.850]We're seven seconds away
七秒已逝 [03:54.990]Just as long as I stay
只要我未离去 [03:58.890]I'll be waiting
我将一直等待 [04:02.310]It's not a second
绝非一秒 [04:04.230]We're seven seconds away
七秒已逝 [04:07.290]For just as long as I stay
只要我未离去 [04:11.350]I'll be waiting
我将一直等待 [04:14.660]It's not a second
绝非一秒 [04:16.780]Seven seconds away
七秒已逝 [04:19.810]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:23.800]I'll be waiting
我将一直等待 [04:26.930] [04:27.230]It's not a second
绝非一秒 [04:29.230]Seven seconds away
七秒已逝 [04:32.350]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:36.200]I'll be waiting
我将一直等待 [04:39.720]It's not a second
绝非一秒 [04:41.650]Seven seconds away
七秒已逝 [04:44.770]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:48.760]I'll be waiting
我将一直等待 [04:51.780]
当我发出笑声,请将我忽视 [00:34.230]Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
我不知何物在我脚下,在我身后 [00:40.520]Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
我不希望你凝视着我说“你灵魂深处的东西, [00:46.620]mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
也在我灵魂深处”,在我灵魂深处,是要帮助他们 [00:51.920] [00:52.350]Roughneck and rudeness,
毫无底线,蛮横无理 [00:54.000]We should be using
我们应该如此对待 [00:55.580]On the ones who practice wicked charms
那些施下恶咒的人 [00:58.000]For the sword and the stone
为刀剑与岩石 [00:59.880]Bad to the bone
深入骨髓的恶 [01:01.490]Battle is not over
战斗仍未结束 [01:02.980]Even when it's won
纵然获得胜利 [01:05.410] [01:06.400]And when a child is born
当孩童降生 [01:09.500]Into this world
来到人世 [01:11.150]It has no concept
并不知道 [01:13.970]Of the tone the skin is living in
肤色的意味 [01:17.340] [01:17.540]It's not a second
绝非一秒 [01:19.380]Seven seconds away
七秒已逝 [01:22.420]Just as long as I stay
只要我未离去 [01:26.360]I'll be waiting
我将一直等待 [01:29.820]It's not a second
绝非一秒 [01:31.850]Seven seconds away
七秒已逝 [01:34.880]Just as long as I stay
只要我未离去 [01:38.830]I'll be waiting
我将一直等待 [01:41.940]I'll be waiting
我将一直等待 [01:48.190]I'll be waiting
我将一直等待 [01:52.620] [01:56.390]J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
我认为促使我们转变的原因 [02:02.070]J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
是希望他们忘却自身肤色,如此他们才有希望 [02:07.790]Beaucoup de sentiments de races qui font qu'ils desesperent
太多种族观念令他们陷入绝望 [02:11.440]Je veux les deux mains ouvertes,
我期待敞开大门 [02:12.970]Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
朋友们畅谈欢乐与悲伤 [02:15.800]Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas changer
将团结平等的理念传递 [02:21.200] [02:21.520]Seven seconds away
七秒已逝 [02:24.720]Just as long as I stay
只要我未离去 [02:28.620]I'll be waiting
我将一直等待 [02:32.020]It's not a second
绝非一秒 [02:34.060]Seven seconds away
七秒已逝 [02:37.110]Just as long as I stay
只要我未离去 [02:41.050]I'll be waiting
我将一直等待 [02:44.180]I'll be waiting
我将一直等待 [02:50.450]I'll be waiting
我将一直等待 [02:59.080] [03:23.350]And when a child is born
当孩童降生 [03:26.050]Into this world
来到人世 [03:28.100]It has no concept
并不知道 [03:30.910]Of the tone the skin it's living in
肤色的意味 [03:34.370] [03:34.590]And there's a million voices
无穷无尽的声音 [03:39.940]And there's a million voices
无穷无尽的声音 [03:44.770]To tell you what you should be thinking
告诉你她该如何思考 [03:47.700]So you better sober up for just a second
因此你最好冷静应对 [03:51.600] [03:51.850]We're seven seconds away
七秒已逝 [03:54.990]Just as long as I stay
只要我未离去 [03:58.890]I'll be waiting
我将一直等待 [04:02.310]It's not a second
绝非一秒 [04:04.230]We're seven seconds away
七秒已逝 [04:07.290]For just as long as I stay
只要我未离去 [04:11.350]I'll be waiting
我将一直等待 [04:14.660]It's not a second
绝非一秒 [04:16.780]Seven seconds away
七秒已逝 [04:19.810]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:23.800]I'll be waiting
我将一直等待 [04:26.930] [04:27.230]It's not a second
绝非一秒 [04:29.230]Seven seconds away
七秒已逝 [04:32.350]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:36.200]I'll be waiting
我将一直等待 [04:39.720]It's not a second
绝非一秒 [04:41.650]Seven seconds away
七秒已逝 [04:44.770]Just as long as I stay
只要我未离去 [04:48.760]I'll be waiting
我将一直等待 [04:51.780]