Slumber My Darling-马友友/Edgar Meyer/Mark O'Connor/Alison Kraussmp3下载无损flac下载
Slumber My Darling-马友友/Edgar Meyer/Mark O'Connor/Alison Krauss在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Stephen C. Foster
[00:01.00] 作曲 : Stephen C. Foster
[00:17.05]Slumber,my darling,thy mother is near,
沉睡吧,亲爱的宝贝,妈妈就在你身边, [00:26.66]Guarding the dreams from all terror and fear,
排除所有恐怖和恐惧为你守护美梦, [00:31.70]Sunlight has pass'd and the twilight has gone,
阳光已经远离,暮色四合, [00:45.04]Slumber,my darling,the night's coming on.
沉睡吧,亲爱的宝贝,夜晚已经来临, [00:56.59]Sweet visions attend the sleep,
愿你的美梦酣畅甜蜜, [01:04.48]Fondest,dearest to me,
最美好的,最亲爱的我的宝贝, [01:12.58]While others their revels keep,
当他人仍在持续狂欢, [01:20.31]I will watch over thee.
我会在此守护你。 [01:28.59]Slumber,my darling,the birds are at rest,
沉睡吧,亲爱的宝贝,鸟儿都在休息, [01:37.18]The wandering dews by the flow'rs are caressed,
花儿也被露珠轻柔爱抚, [01:45.98]Slumber,my darling,I'll wrap thee up warm,
沉睡吧,亲爱的宝贝,我的拥抱会温暖你, [01:54.82]And pray that the angels will shield thee from harm.
并祈祷天使将保护你免受伤害。 [02:39.10]Slumber,my darling,till morn's blushing ray
沉睡吧,亲爱的宝贝,直到晨光映照, [02:49.52]Brings to the world the glad tidings of day;
带给世界一天的喜悦音讯; [02:58.62]Fill the dark void with the dreamy delight--
把梦幻般的喜悦装满黑暗虚空-- [03:07.56]Slumber,thy mother will guard thee tonight,
沉睡吧,你的妈妈今晚守护着你, [03:18.63]Thy pillow shall sacred be
你的枕头会神圣守卫, [03:26.26]From all outward alarms;
让你远离外面世界的所有警讯, [03:34.18]Thou,thou are the world to me
你,你就是我的世界, [03:42.36]In thine innocent charms.
在你稚子纯真的魔力里。 [03:50.28]Slumber,my darling,the birds are at rest,
沉睡吧,亲爱的宝贝,鸟儿都在休息, [04:02.07]The wandering dews by the flow'rs are caressed,
花儿也被露珠轻柔爱抚, [04:07.36]Slumber,my darling,I'll wrap thee up warm,
沉睡吧,亲爱的宝贝,我的拥抱会温暖你, [04:17.13]And pray that the angels will shield thee from harm
并祈祷天使将保护你免受伤害。
沉睡吧,亲爱的宝贝,妈妈就在你身边, [00:26.66]Guarding the dreams from all terror and fear,
排除所有恐怖和恐惧为你守护美梦, [00:31.70]Sunlight has pass'd and the twilight has gone,
阳光已经远离,暮色四合, [00:45.04]Slumber,my darling,the night's coming on.
沉睡吧,亲爱的宝贝,夜晚已经来临, [00:56.59]Sweet visions attend the sleep,
愿你的美梦酣畅甜蜜, [01:04.48]Fondest,dearest to me,
最美好的,最亲爱的我的宝贝, [01:12.58]While others their revels keep,
当他人仍在持续狂欢, [01:20.31]I will watch over thee.
我会在此守护你。 [01:28.59]Slumber,my darling,the birds are at rest,
沉睡吧,亲爱的宝贝,鸟儿都在休息, [01:37.18]The wandering dews by the flow'rs are caressed,
花儿也被露珠轻柔爱抚, [01:45.98]Slumber,my darling,I'll wrap thee up warm,
沉睡吧,亲爱的宝贝,我的拥抱会温暖你, [01:54.82]And pray that the angels will shield thee from harm.
并祈祷天使将保护你免受伤害。 [02:39.10]Slumber,my darling,till morn's blushing ray
沉睡吧,亲爱的宝贝,直到晨光映照, [02:49.52]Brings to the world the glad tidings of day;
带给世界一天的喜悦音讯; [02:58.62]Fill the dark void with the dreamy delight--
把梦幻般的喜悦装满黑暗虚空-- [03:07.56]Slumber,thy mother will guard thee tonight,
沉睡吧,你的妈妈今晚守护着你, [03:18.63]Thy pillow shall sacred be
你的枕头会神圣守卫, [03:26.26]From all outward alarms;
让你远离外面世界的所有警讯, [03:34.18]Thou,thou are the world to me
你,你就是我的世界, [03:42.36]In thine innocent charms.
在你稚子纯真的魔力里。 [03:50.28]Slumber,my darling,the birds are at rest,
沉睡吧,亲爱的宝贝,鸟儿都在休息, [04:02.07]The wandering dews by the flow'rs are caressed,
花儿也被露珠轻柔爱抚, [04:07.36]Slumber,my darling,I'll wrap thee up warm,
沉睡吧,亲爱的宝贝,我的拥抱会温暖你, [04:17.13]And pray that the angels will shield thee from harm
并祈祷天使将保护你免受伤害。