Will Anybody Ever Love Me?-Sufjan Stevensmp3下载无损flac下载
Will Anybody Ever Love Me?-Sufjan Stevens在线试听免费歌词下载
驱逐我的心灵 连带着心痛一并赶走 [00:17.924] Run me over, throw me over, cast me out
狠狠碾过我 甩掉我 不再收留我 [00:23.987] Find a river running to the west wind
寻觅一条奔流向西风的河流 [00:29.916] Just above the shoreline, you will see а cloud
就在海岸线上 一片云将会映入你眼帘 [00:34.999] [00:35.703] Tie me to a tiny wooden raft
将我绑在小小的木筏之上 [00:41.747] Burn my body, point me to the undertow
焚烧我的躯壳 引我至暗流 [00:47.719] Push me off into the void at last
最后推我入虚空 [00:53.567] Watch me drift and watch me struggle, let me go
看着我漂泊 看着我挣扎 就让我走吧 [01:04.146] 'Cause I really wanna know:
因为我多想知道 [01:05.725] [01:07.177] Will anybody ever love me? (Love me)
会有人爱我吗? [01:11.430] For good reasons, without grievance, not for sport
怀揣着真切的缘由 毫无怨恨不满 唯有热忱 [01:18.887] Will anybody ever love me? (Love me)
会有人爱我吗? [01:23.401] In every season, pledge allegiance to my heart
在每个季节里 向我的心宣誓效忠 [01:31.982] Pledge allegiance to my burning heart
向我煎熬燃烧的心宣誓效忠 [01:35.833] [01:46.916] Hello wildness please forgive me now
嗨 原始的野性 现如今请原谅我 [01:52.793] For the heartache and the misery I create
原谅因我而起的心痛与困苦 [01:58.739] Take my suffering as I take my vow
携走我的苦难 一如我立下誓言 [02:04.789] Wash me now, anoint me with that golden blade
此刻请为我洗礼 为我傅油受膏 就用那金色的刀刃 [02:09.331] [02:10.610] Tie me to the final wooden stake
将我绑在最后一根木桩之上 [02:16.522] Burn my body, celebrate the afterglow (Afterglow)
焚烧我的躯壳 庆贺余辉降临 [02:22.467] Wash away the summer sins I made
涤净我夏日犯下的罪孽 [02:28.341] Watch me drift and watch me struggle, let me go (Let me go))
看着我漂流 看着我挣扎 就让我走吧 [02:38.885] 'Cause I really wanna know:
因为我多想知道 [02:40.388] [02:42.004] Will anybody ever love me? (Love me)
会有人爱我吗? [02:45.892] For good reasons, without grievance, not for sport (Not for sport)
怀揣着真切的缘由 毫无怨恨不满 唯有热忱 [02:53.972] Will anybody ever love me? (Love me)
会有人爱我吗? [02:57.868] In every season, pledge allegiance to my heart (To my heart)
在每个季节里 向我的心宣誓效忠 [03:06.804] For every season, pledge allegiance to my heart (To my heart)
在每个季节里 向我的心宣誓效忠 [03:14.741] My burning heart
我煎熬燃烧的心 [03:20.614] My burning heart
我煎熬燃烧的心 [03:26.604] My burning heart (Will anybody ever love me? Love me)
我煎熬燃烧的心 [03:32.531] My burning heart (Will anybody ever love me? Love me)
我煎熬燃烧的心 [03:38.395] My burning heart (Will anybody ever love me? Love me)
我煎熬燃烧的心 [03:44.261] My burning heart
我煎熬燃烧的心
Will Anybody Ever Love Me?-Sufjan Stevens热门评论
“他是那种一辈子也许只能遇见一次的罕见美丽之人——无论在哪个方面,他都是如此的独特、完美。”
舒肤佳老师词是美的难以置信的,这清澈的几乎悲哀的声音有如雪花飘落一片白茫茫,响澈远方积雪的群山。
我从不敢说自己是向往自由的人,因为我每次都会做非常稳定的选择,但是,每当把手中的风筝线拉松的时候,我总会感到快乐。没有谁永远是工作机器,但是生活的意义又有谁真正找到呢?一句Will anybody ever love me?让我破防了。没有人永远love me,但我值得被爱。我爱我自己。我也会爱别人。
这首歌给我的感觉就像舒肤佳老师顶着宗教常规礼教的压力出柜,但是被上帝惩罚,带走了他的伴侣,舒肤佳愤怒的诘问这个世界:还有人会爱我吗?
到底谁会爱我,可以让我把最真实的想法说出,到底谁会爱上我这么拧巴的人呢,谁会永远热烈深沉的爱着我呢?好渴望被爱,谁值得我去爱呢,sufjan,我到底值得为谁停留,我真的值得被爱吗[流泪]
刚读完《树犹如此》久久不能抚平心里的波动,爱人阴阳相隔就想是“一道女娲炼石也无法弥补的天裂”。用的是will,还会有人爱我吗,不是在问自己,而是一遍又一遍的问你,一遍一遍的问上帝。忧愁风雨,树犹如此。
才华横溢如苏夫杨老师也还在追问自己是否有被爱的可能呢,我大概也不用着急
"sport" 在此取16世纪莎士比亚时期的古义(常见于文学作品中),指 **消遣娱乐、戏谑取乐的行为**(amusement or fun)
你永远想象不了永久的失去真正所爱之人的时候,人将会有多么迷茫。
我当然可以灿烂、勇敢、喧嚣鼎沸,也可以怯懦、逃避、弃甲丢盔。去做荒郊那野蛮的月亮,做冬日里寡淡的芜青残碑,一曲谎言里最汹涌的谲诡,又乃至是尾卷扉页所燃烬的余晖。
他在将近50岁的时候,却在唱will anybody ever love me
为什么对舒肤佳老师有种君生我未生,我生君已老的感觉,没想到他已经50岁了
至少坠入地狱之前有一声甜蜜的叹息
没有,我会自己爱自己…
pitchfork上看到的一句乐评 “Here’s a new Sufjan song that might make you cry even before you listen.”说得太对了