END OF THE WATER (FEEL)-Waterparksmp3下载无损flac下载
END OF THE WATER (FEEL)-Waterparks在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Awsten Knight/Joe Ragosta/Julian Bunetta
[00:00.155] 作曲 : Awsten Knight/Joe Ragosta/Julian Bunetta
[00:00.311] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:04.993] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [00:09.736] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:14.665] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [00:19.570] (Wait)
等等 [00:19.764] [00:20.010] Why?
为什么 [00:20.687] We ghost each other for a week at a time?
我们要同时已读不回 漠视对方一整周 [00:22.941] Both waiting for each other to reply
同时等待着对方先回复打破沉默 [00:25.319] Make plans and let 'em fall through
制定好了计划却又让一切落空 [00:26.989] I can't even call you
我甚至无法给你打电话 [00:28.148] Let alone call you mine
装作这一切没有发生 仍然称呼你为我的爱 [00:30.228] I can be nonchalant
如果你真的需要 [00:32.669] If that's what you really want
我可以对此漠不关心 视若无事发生 [00:35.055] But I'm just glad you and I are alive at the same time
但同时我也在庆幸我们都还活着 [00:38.500] [00:38.869] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:43.408] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [00:48.096] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:53.011] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [00:57.461] [00:57.899] We can't take back what we nevеr gave
我们不能收回我们从未付出过的东西对吗? [01:01.419] And that distance keeps us safe
其实我们之间的距离恰好是在保护我们安全 [01:03.679] But nobody told mе that safe is so lonely
可是没有人告诉我安全的感觉是如此孤寂 [01:06.216] Now, I'm checking DMs again
现在我又开始看我的私信 [01:08.103] 'til I'm thinking 'bout your face instead
直到我能在脑海中模拟出你的面庞 [01:09.860] It's d-d-decorated in my head
你的面庞装点着我的脑海 [01:12.133] But can't we act like you and I
但是我们 至少能不能装做 [01:14.604] Are alive at the same time?
我们活在同一个时空中呢 [01:16.120] (Alive at the same time?)
至少装作是这样? [01:16.766] [01:17.322] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [01:21.962] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [01:26.538] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [01:31.346] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [01:34.384] [01:46.079] Do you feel it, cause I feel it too?
你能感受到这些吗?因为这正是我此刻所经历的 [01:50.853] Do you need it, cause I need it too?
你是否需要这些?因为这些正式我此刻所需要的 [01:55.518] Do you feel it, cause I feel it too?
你能感受到这些吗?因为这正是我此刻所经历的 [02:00.153] And do you need it, cause I need it too?
你是否需要这些?因为这些正式我此刻所需要的 [02:03.388] [02:09.844] (Do you feel it, do you feel it, do you feel it too?)
你感受到了吗?你真的能感受到吗 [02:13.963] [02:15.829] You know, a little bit of living
你知道 一点点生活下去的意志 [02:17.694] A little bit of loving
一小点爱情的震动 [02:18.945] A little bit of kissing
一小点双唇的接触 [02:20.143] A little bit of hugging
一小点拥抱的触感 [02:23.923] That's what I'm feeling
这就是我此刻正在感受到的
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:04.993] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [00:09.736] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:14.665] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [00:19.570] (Wait)
等等 [00:19.764] [00:20.010] Why?
为什么 [00:20.687] We ghost each other for a week at a time?
我们要同时已读不回 漠视对方一整周 [00:22.941] Both waiting for each other to reply
同时等待着对方先回复打破沉默 [00:25.319] Make plans and let 'em fall through
制定好了计划却又让一切落空 [00:26.989] I can't even call you
我甚至无法给你打电话 [00:28.148] Let alone call you mine
装作这一切没有发生 仍然称呼你为我的爱 [00:30.228] I can be nonchalant
如果你真的需要 [00:32.669] If that's what you really want
我可以对此漠不关心 视若无事发生 [00:35.055] But I'm just glad you and I are alive at the same time
但同时我也在庆幸我们都还活着 [00:38.500] [00:38.869] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:43.408] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [00:48.096] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [00:53.011] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [00:57.461] [00:57.899] We can't take back what we nevеr gave
我们不能收回我们从未付出过的东西对吗? [01:01.419] And that distance keeps us safe
其实我们之间的距离恰好是在保护我们安全 [01:03.679] But nobody told mе that safe is so lonely
可是没有人告诉我安全的感觉是如此孤寂 [01:06.216] Now, I'm checking DMs again
现在我又开始看我的私信 [01:08.103] 'til I'm thinking 'bout your face instead
直到我能在脑海中模拟出你的面庞 [01:09.860] It's d-d-decorated in my head
你的面庞装点着我的脑海 [01:12.133] But can't we act like you and I
但是我们 至少能不能装做 [01:14.604] Are alive at the same time?
我们活在同一个时空中呢 [01:16.120] (Alive at the same time?)
至少装作是这样? [01:16.766] [01:17.322] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [01:21.962] If you believe me, I could be your truth
若你能信任我 我可以成为你的真相 [01:26.538] If you feel it, then I feel it too
若你有也此感 那我与你感同身受 [01:31.346] If you need me, all I need is you
若你需要我 那么我会视你为唯一的救赎 [01:34.384] [01:46.079] Do you feel it, cause I feel it too?
你能感受到这些吗?因为这正是我此刻所经历的 [01:50.853] Do you need it, cause I need it too?
你是否需要这些?因为这些正式我此刻所需要的 [01:55.518] Do you feel it, cause I feel it too?
你能感受到这些吗?因为这正是我此刻所经历的 [02:00.153] And do you need it, cause I need it too?
你是否需要这些?因为这些正式我此刻所需要的 [02:03.388] [02:09.844] (Do you feel it, do you feel it, do you feel it too?)
你感受到了吗?你真的能感受到吗 [02:13.963] [02:15.829] You know, a little bit of living
你知道 一点点生活下去的意志 [02:17.694] A little bit of loving
一小点爱情的震动 [02:18.945] A little bit of kissing
一小点双唇的接触 [02:20.143] A little bit of hugging
一小点拥抱的触感 [02:23.923] That's what I'm feeling
这就是我此刻正在感受到的