กาลครั้งหนึ่ง-ปราง ปรางทิพย์mp3下载无损flac下载
กาลครั้งหนึ่ง-ปราง ปรางทิพย์在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Prang Prangthip
[00:01.000] 作曲 : Prang Prangthip
[00:04.238] กาลครั้งหนึ่ง
从前 [00:07.382] [00:12.148] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [00:18.545] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [00:24.575] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [00:31.352] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [00:36.232] [01:04.973] บทหนึ่งบทเล่าขานตำนานมา
其中一章讲述了一个神话 [01:11.348] ปากต่อปากก็ว่าช่างตรึงตรา
我说的是印章匠 [01:17.563] มิได้เจือสิ่งซึ่งเสแสร้งมายา
没有稀释的玛雅物质 [01:23.889] ถ้อยคำว่ารักมิใช่แค่วาจา
爱不是口头无意义的表达 [01:26.477] [01:29.262] มิได้มุสาวาทาที่ลั่นวาจาว่ารักออกไป
米迪于兰瓦贾瓦拉爱上她 [01:33.025] คำสัญญาที่เอ่ยออกมานั่นแล่นจากใจ
许下来自内心的承诺 [01:36.198] เพียงพริบตา ที่ขานนามมา เจ้าอยู่หนใด
一眨眼的功夫,为何不见你踪迹? [01:38.859] จะไกลลับฟ้า หรืออยู่แห่งไหน ข้าจะตามหา มิว่าอย่างไร
无论你在哪里,上穷碧落下黄泉我都会找到你 [01:41.821] [01:43.396] จากคำลือเล่าขานมาแต่โบร่ำโบราณ
跳着传言古老的波舞 [01:47.257] ทั้งสองได้พบพาน
叩开彼岸之桥 [01:48.473] กระทั่งกลายเป็นตำนาน
见证了此间传奇 [01:50.500] กลายเป็นตำนาน
书写传奇 [01:52.190] กลายเป็นตำนาน
成为传奇 [01:52.967] [01:55.421] แม้ฝุ่นหรือเถ้าธุลีจะร่วงโรยทับถมใส่
尘埃和灰烬尽数落于你身 [02:02.645] ผ่านสายลมโชกโชนและฝนโปรยทุกครั้งไป
尽管风雨急催 [02:09.042] แต่เธอเชื่อหรือไม่ว่าหน้ากระดาษ
但你相信么? [02:12.849] ที่เธอและฉันได้เขียนเอาไว้ มิแปรเปลี่ยนเลย
故事由你我书写,不可磨灭 [02:19.144] [02:20.203] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫我 [02:26.559] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [02:32.565] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [02:39.355] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [02:44.165] [02:47.399] ขอแค่เพียงเจ้านั้น
就这样吧 [02:52.000] คนอื่นไม่สำคัญหรอก
其他一切都不在重要 [02:55.257] ไม่หรอกเธอเอ๋ย
只有她,是我灵魂的重量 [03:00.009] และขอให้เป็นตัวฉันเอง
让你我归于自然 [03:04.311] ที่ได้เป็นคนที่บรรเลงให้เธอนั้นได้ฟัง
我向夜星祈祷 [03:09.754] [03:14.559] ข้าขอภาวนาให้ดาวบนฟ้าจงได้รับฟัง
希望它能够听到 [03:21.420] ให้ข้าได้เห็นรอยยิ้มเปื้อนหน้าเจ้าในทุกวัน
让我能够每天可以看到你脸上祥和面容 [03:27.818] ให้ข้าได้อยู่เคียงข้างกายเมื่อเจ็บเมื่อไข้
即使病痛之下亦能洁净平和 [03:34.176] ให้เราทั้งสองอย่าได้มีใครมาพรากเลย
疾病无法分离你我 [03:38.603] [03:41.010] แม้ฝุ่นหรือเถ้าธุลีจะร่วงโรยทับถมใส่
尽管尘埃和灰烬 [03:48.235] ผ่านสายลมโชกโชนและฝนโปรยทุกครั้งไป
在每一次风和雨点中飘落 [03:54.628] แต่เธอเชื่อหรือไม่ว่าหน้ากระดาษ
但你相信么? [03:58.505] ที่เธอและฉันได้เขียนเอาไว้ มิแปรเปลี่ยนเลย
故事由你我书写,不可磨灭 [04:03.415] [04:09.015] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [04:15.334] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [04:21.391] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [04:28.177] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [04:33.020] [04:35.000] ไม่ให้เจ้ากลัวจะป้องกันภัย
请你不要害怕 [04:38.162] แม้ตัวต้องตายก็ไม่เป็นไร
即使死亡降临 [04:41.377] ขอเพียงเจ้าอยู่
我希望你留下 [04:44.561] ขอเพียงเจ้าอยู่
我希望你留下 [04:47.769] เจ้าไม่ต้องกลัวหากเมื่อวันใด
你不必害怕那天的到来 [04:50.975] เมื่อกายาข้าจากลาตายไป
告别来临的时候 [04:54.152] ข้าอยู่ตรงนี้
我会陪着你 [04:59.418] [05:00.501] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [05:07.889] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [05:14.838] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [05:22.588] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一的爱人
从前 [00:07.382] [00:12.148] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [00:18.545] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [00:24.575] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [00:31.352] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [00:36.232] [01:04.973] บทหนึ่งบทเล่าขานตำนานมา
其中一章讲述了一个神话 [01:11.348] ปากต่อปากก็ว่าช่างตรึงตรา
我说的是印章匠 [01:17.563] มิได้เจือสิ่งซึ่งเสแสร้งมายา
没有稀释的玛雅物质 [01:23.889] ถ้อยคำว่ารักมิใช่แค่วาจา
爱不是口头无意义的表达 [01:26.477] [01:29.262] มิได้มุสาวาทาที่ลั่นวาจาว่ารักออกไป
米迪于兰瓦贾瓦拉爱上她 [01:33.025] คำสัญญาที่เอ่ยออกมานั่นแล่นจากใจ
许下来自内心的承诺 [01:36.198] เพียงพริบตา ที่ขานนามมา เจ้าอยู่หนใด
一眨眼的功夫,为何不见你踪迹? [01:38.859] จะไกลลับฟ้า หรืออยู่แห่งไหน ข้าจะตามหา มิว่าอย่างไร
无论你在哪里,上穷碧落下黄泉我都会找到你 [01:41.821] [01:43.396] จากคำลือเล่าขานมาแต่โบร่ำโบราณ
跳着传言古老的波舞 [01:47.257] ทั้งสองได้พบพาน
叩开彼岸之桥 [01:48.473] กระทั่งกลายเป็นตำนาน
见证了此间传奇 [01:50.500] กลายเป็นตำนาน
书写传奇 [01:52.190] กลายเป็นตำนาน
成为传奇 [01:52.967] [01:55.421] แม้ฝุ่นหรือเถ้าธุลีจะร่วงโรยทับถมใส่
尘埃和灰烬尽数落于你身 [02:02.645] ผ่านสายลมโชกโชนและฝนโปรยทุกครั้งไป
尽管风雨急催 [02:09.042] แต่เธอเชื่อหรือไม่ว่าหน้ากระดาษ
但你相信么? [02:12.849] ที่เธอและฉันได้เขียนเอาไว้ มิแปรเปลี่ยนเลย
故事由你我书写,不可磨灭 [02:19.144] [02:20.203] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫我 [02:26.559] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [02:32.565] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [02:39.355] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [02:44.165] [02:47.399] ขอแค่เพียงเจ้านั้น
就这样吧 [02:52.000] คนอื่นไม่สำคัญหรอก
其他一切都不在重要 [02:55.257] ไม่หรอกเธอเอ๋ย
只有她,是我灵魂的重量 [03:00.009] และขอให้เป็นตัวฉันเอง
让你我归于自然 [03:04.311] ที่ได้เป็นคนที่บรรเลงให้เธอนั้นได้ฟัง
我向夜星祈祷 [03:09.754] [03:14.559] ข้าขอภาวนาให้ดาวบนฟ้าจงได้รับฟัง
希望它能够听到 [03:21.420] ให้ข้าได้เห็นรอยยิ้มเปื้อนหน้าเจ้าในทุกวัน
让我能够每天可以看到你脸上祥和面容 [03:27.818] ให้ข้าได้อยู่เคียงข้างกายเมื่อเจ็บเมื่อไข้
即使病痛之下亦能洁净平和 [03:34.176] ให้เราทั้งสองอย่าได้มีใครมาพรากเลย
疾病无法分离你我 [03:38.603] [03:41.010] แม้ฝุ่นหรือเถ้าธุลีจะร่วงโรยทับถมใส่
尽管尘埃和灰烬 [03:48.235] ผ่านสายลมโชกโชนและฝนโปรยทุกครั้งไป
在每一次风和雨点中飘落 [03:54.628] แต่เธอเชื่อหรือไม่ว่าหน้ากระดาษ
但你相信么? [03:58.505] ที่เธอและฉันได้เขียนเอาไว้ มิแปรเปลี่ยนเลย
故事由你我书写,不可磨灭 [04:03.415] [04:09.015] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [04:15.334] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [04:21.391] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [04:28.177] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一需要的人 [04:33.020] [04:35.000] ไม่ให้เจ้ากลัวจะป้องกันภัย
请你不要害怕 [04:38.162] แม้ตัวต้องตายก็ไม่เป็นไร
即使死亡降临 [04:41.377] ขอเพียงเจ้าอยู่
我希望你留下 [04:44.561] ขอเพียงเจ้าอยู่
我希望你留下 [04:47.769] เจ้าไม่ต้องกลัวหากเมื่อวันใด
你不必害怕那天的到来 [04:50.975] เมื่อกายาข้าจากลาตายไป
告别来临的时候 [04:54.152] ข้าอยู่ตรงนี้
我会陪着你 [04:59.418] [05:00.501] กาลครั้งนึง หนังสือเล่มหนึ่งมีชื่อว่าฉัน
以前有一本书叫《我》 [05:07.889] บทหนึ่งบทในนั้นมีผู้ประพันธ์คือฉันและเธอ
其中一章的作者是我和她 [05:14.838] เนื้อความข้างในได้กล่าวว่าข้าพเจ้าจะรักเสมอ
里面的文字说我将永远爱她 [05:22.588] มอบความรักแด่เธอ ผู้เป็นหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
给她我的爱,我唯一的爱人
กาลครั้งหนึ่ง-ปราง ปรางทิพย์热门评论
突然就get 到了泰式古风歌的魅力,这个应该也差不多等于中国的古风歌的意思吧
看Bella新男友的视频来的👀
故事由你我书写,不可磨灭
好喜欢这种兼具泰式古典音乐和现代流行元素的歌曲
被变装视频bgm吸引过来,开口脆,这首是听着就想流泪的那种,果然跟他歌词表达了一样的情感,极少接触到泰国歌曲,单曲循环了🔂真的很爱
叶妹变装视频来的[爱心][爱心][爱心]