Questions-Lost Frequencies/James Arthurmp3下载无损flac下载
Questions-Lost Frequencies/James Arthur在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James Arthur/Felix De Laet/Peter Rycroft/Dan Smith
[00:00.245] 作曲 : James Arthur/Felix De Laet/Peter Rycroft/Dan Smith
[00:00.490] How, where, when, why
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [00:05.465] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [00:08.161] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [00:13.256] Did I get it wrong?
这一切是我导致的吗? [00:15.209] In the midnight hour, I'm restless
午夜时分 我焦躁不安 [00:19.021] Lately, I can't sleep at night
近来我夜不能寐 [00:22.940] 'Cause you threw me in a spiral
因为你让我愈发躁动 [00:26.761] And I need some peace of mind
我需要片刻的宁静 [00:30.832] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [00:34.497] Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
"白天月亮在哪?晚上太阳去了哪?" [00:38.408] Like, "Why are we this broken, can't we turn back time?"
"为什么我们会分开 回不去了吗?" [00:42.541] I wonder why, ooh-ooh
我想知道为什么 [00:46.344] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [00:50.038] Like, "How is this so easy when you say goodbye?"
"为什么你轻而易举地说了再见?" [00:53.908] Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
"没有你我该怎么活下去?" [00:57.976] I wonder why, ooh-ooh-ooh
我想知道为什么 [01:02.646] So I asked myself
所以我扪心自问 [01:04.356] How, where, when, why
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [01:09.415] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [01:12.081] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [01:17.102] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:20.909] So wrong, so wrong [01:25.880] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:29.277] Wrong, so wrong [01:32.638] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:34.443] I know I should have the answers
我知道我必须得到答案 [01:38.416] But my head was in the clouds
可我是如此迷茫 [01:42.183] Should've listened to your warnings
早该听从你的警告 [01:46.106] Just look at where it's left me now
看看如今我还剩下什么 [01:50.165] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [01:53.824] Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
"白天月亮在哪?晚上太阳去了哪?" [01:57.716] Like, "Why are we this broken, can't we turn back time?"
"为什么我们会分开 回不去了吗?" [02:01.828] I wonder why, ooh-ooh
我想知道为什么 [02:05.663] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [02:09.347] Like, "How is this so easy when you say goodbye?"
"为什么你轻而易举地说了再见?" [02:13.203] Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
"没有你我该怎么活下去?" [02:17.293] I wonder why, ooh-ooh-ooh-ooh
我想知道为什么 [02:20.077] So I asked myself
所以我扪心自问 [02:21.747] How, where, when, why
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [02:26.781] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [02:29.469] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [02:34.548] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [02:38.278] So wrong, so wrong [02:43.214] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [02:46.027] So wrong, so wrong [02:50.032] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗?
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [00:05.465] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [00:08.161] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [00:13.256] Did I get it wrong?
这一切是我导致的吗? [00:15.209] In the midnight hour, I'm restless
午夜时分 我焦躁不安 [00:19.021] Lately, I can't sleep at night
近来我夜不能寐 [00:22.940] 'Cause you threw me in a spiral
因为你让我愈发躁动 [00:26.761] And I need some peace of mind
我需要片刻的宁静 [00:30.832] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [00:34.497] Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
"白天月亮在哪?晚上太阳去了哪?" [00:38.408] Like, "Why are we this broken, can't we turn back time?"
"为什么我们会分开 回不去了吗?" [00:42.541] I wonder why, ooh-ooh
我想知道为什么 [00:46.344] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [00:50.038] Like, "How is this so easy when you say goodbye?"
"为什么你轻而易举地说了再见?" [00:53.908] Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
"没有你我该怎么活下去?" [00:57.976] I wonder why, ooh-ooh-ooh
我想知道为什么 [01:02.646] So I asked myself
所以我扪心自问 [01:04.356] How, where, when, why
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [01:09.415] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [01:12.081] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [01:17.102] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:20.909] So wrong, so wrong [01:25.880] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:29.277] Wrong, so wrong [01:32.638] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [01:34.443] I know I should have the answers
我知道我必须得到答案 [01:38.416] But my head was in the clouds
可我是如此迷茫 [01:42.183] Should've listened to your warnings
早该听从你的警告 [01:46.106] Just look at where it's left me now
看看如今我还剩下什么 [01:50.165] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [01:53.824] Like, "Where's the moon all day? Or where's the sun at night?"
"白天月亮在哪?晚上太阳去了哪?" [01:57.716] Like, "Why are we this broken, can't we turn back time?"
"为什么我们会分开 回不去了吗?" [02:01.828] I wonder why, ooh-ooh
我想知道为什么 [02:05.663] If you don't ask questions, then you won't know why
如果你不问我 那你当然不知道为什么 [02:09.347] Like, "How is this so easy when you say goodbye?"
"为什么你轻而易举地说了再见?" [02:13.203] Like, "How am I supposed to live without you in my life?"
"没有你我该怎么活下去?" [02:17.293] I wonder why, ooh-ooh-ooh-ooh
我想知道为什么 [02:20.077] So I asked myself
所以我扪心自问 [02:21.747] How, where, when, why
怎么回事 在哪里 什么时候 为什么 [02:26.781] Did it all go wrong?
这一切都砸透了 [02:29.469] Who, where, when, why
是谁 在哪 什么时候 为什么 [02:34.548] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [02:38.278] So wrong, so wrong [02:43.214] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗? [02:46.027] So wrong, so wrong [02:50.032] Did I get it wrong?
问题出在我身上吗?