To Be A Man-Dax/Darius Ruckermp3下载无损flac下载
To Be A Man-Dax/Darius Rucker在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Daniel Nwosu Jr./Alex Nour
[00:00.064] 作曲 : Daniel Nwosu Jr./Alex Nour
[00:00.129]I can't hide myself
我无法隐藏自我 [00:04.006]I don't expect you to understand
并不期待你们能理解 [00:07.732]I just hope I can explain
我只愿有言表之,能言其状 [00:11.179]What it's like to be a man
作为男性的沉思,亦一曲孤男之行 [00:14.951]It's a lonely road
此路孤寂无伴 [00:18.344]And they don't care 'bout what you know
他(她)们并不在意你所晓之知 [00:22.635]It's not 'bout how you feel
这和与你的情感无关 [00:24.872]But what you provide inside that home
而身家内涵,方是居家之本 [00:30.560]Bein' a man is what you make it
成为一个顶天立地的男人取决于己之雕琢 [00:32.822]You can't always live up to expectations
你永远无法实现众人期许 [00:36.226]You try to please everybody while you struggle, so you fake it
当你在苦海挣扎时仍试图取悦众生,所以你佯装无恙 [00:40.737]And end up out of balance, compromisin' situations
最终深陷于失衡,卑躬屈膝的境地 [00:44.422]As a good man, a do what he should man
作为一位寄予众望的好男人,他需肩负重担责任 [00:48.309]A give everything he has and do everything he could man
付出一切,并倾尽全力 [00:51.765]You might find yourself feelin' all alone
或许你感到自己孤独无依 [00:55.081]Inside a house you built that you don't recognize as home
于己所筑之家,却渐觉陌生如异乡 [00:59.232]And that's what my daddy told me and I'll tell my son the same
这便是我父亲所告诉我的,我也将告诉我的儿子同样的话 [01:02.988]Now that I'm older, I relate and I actually feel his pain
如今我年事已高,我终感同身受,领会父亲之难隐痛楚 [01:06.721]He never cried, he mighta lied, but he did not complain
他素不落泪,或许他当时在撒谎,但他亦不怨声载道 [01:10.246]And he said, "Son, one day, you'll have to do the same
他曾言:"我的儿子,终有一日,此路汝亦当迈" [01:13.943]I get emotional when I stop I think and I look around
当我止步深思,环顾四周,百感交集的情绪便涌上心头 [01:18.070]Beyond the county lines of my small town
越过了故乡小城的郡境线 [01:21.294]I think about all the men out there who feel like I do now
我想到了那些此刻与我感同身受的男子汉们 [01:24.782]Who are screamin' on the inside, but won't ever make a sound
他们在内心深处歇斯底里地呐喊,却从不表现出来丝毫的痛苦 [01:27.593]I can't hide myself
我无法隐藏自我 [01:31.354]I don't expect you to understand
并不期待你们能理解 [01:34.963]I just hope I can explain
我只愿有言表之,能言其状 [01:38.499]What it's like to be a man (What it's like to be a man)
作为一个男人是什么样的感觉(作为一个男人是何般的感受) [01:42.250]It's a lonely road (It's a lonely road)
这是一条孤独之路(一条孤独之路) [01:45.603]And they don't care 'bout what you know (Care 'bout what you know)
他(她)们并不在意你所晓之知(并不在意你所晓之知) [01:49.680]It's not 'bout how you feel
这和与你的情感无关 [01:52.277]But what you provide inside that home
而是你为家庭所付出的点点滴滴 [01:56.568]Don't give up, keep fightin'
不要轻易言弃,继续奋斗吧 [01:59.369]As a man, our son is our horizon
作为一个男人,儿子是我们的未来 [02:02.033]And our fathers' actions play a role and we end up like him
父辈之行径影响深远,使我们如其一般 [02:05.644]So they can't let us see them hurt
故他们不可让我们视其伤疤 [02:07.802]'Cause we'll embody what they do and start a generational curse
因为作为后辈的我们会效仿他们的一言一行,开启代际之诅咒 [02:11.478]No wonder most men are so depressed
难怪大多数男人是如此的郁郁寡欢 [02:13.309]All the things that they can't express
无法诉诸之痛苦,谁懂啊!? [02:15.055]They go to war, get thrown on the shelf
他们被征至战火纷飞的异国他乡,其死活被搁置一旁 [02:16.814]Then go back to war with they mental health
再次回到战场时,已身患严重的战后创伤综合征 [02:18.722]Then grab that bottle and ask for help
然后颤抖地抓起酒瓶,寻求帮助 [02:20.678]Try to pull themselves out of hell
试图在人间炼狱中自我拯救 [02:22.355]Then fall back down and then realize
却又跌落至谷底,彼时方知 [02:23.816]That they gon' have to do it themselves
他们必须要靠自己的力量 [02:25.867]It's the circle of life, as a man, you provide
这就是生命之轮回,作为男人,你得付出一切 [02:29.473]They don't know what you're worth 'til the day that you die
她们并不明了你的价值所在,直至你的骸骨与坟地厮守长眠时才幡然醒悟 [02:32.954]And that's when they start cryin' (Oh)
彼时她们流下了悔恨的泪水(哦) [02:35.768]Then move on to a man to confide in
然后寻找一个可以倾诉的男性 [02:39.256]That's why we feel we can't hide ourselves (We can't hide ourselves)
那就是我们为何无法隐藏自我(我们无法隐藏自我) [02:43.848]We don't expect you to understand (Oh, understand)
并不期待你们能理解我们的苦衷 [02:47.743]We just hope we can explain (We can explain)
我们只愿有言表之,能言其状(我们能够做出一些解释) [02:51.365]What it's like to be a man (What it's like to be a man)
作为一个男人是什么样的感觉(作为一个男人是何般的感受) [02:54.986]It's a lonely road (It's a lonely road)
这是一条孤寂之路(一条孤寂之路) [02:58.475]And you don't care 'bout what we know (Care 'bout what we know)
你们也不在乎我们所晓之知(在乎我们所晓之知) [03:02.382]It's not 'bout how we feel (How we feel, how we feel)
重要的不是我们的血肉之情(我们的所思所感) [03:05.001]But what we provide inside that home (Inside that home)
而是我们为家庭所付出的点点滴滴(柴米油盐) [03:13.395]That home (That home)
那个家(那个家) [03:16.980]It's not 'bout how we feel (Not about how we feel)
这和与你的情感无关(无关我们的感情) [03:19.756]But what we provide inside that home (Inside that home)
而是我们为家庭所付出的点点滴滴(柴米油盐)
我无法隐藏自我 [00:04.006]I don't expect you to understand
并不期待你们能理解 [00:07.732]I just hope I can explain
我只愿有言表之,能言其状 [00:11.179]What it's like to be a man
作为男性的沉思,亦一曲孤男之行 [00:14.951]It's a lonely road
此路孤寂无伴 [00:18.344]And they don't care 'bout what you know
他(她)们并不在意你所晓之知 [00:22.635]It's not 'bout how you feel
这和与你的情感无关 [00:24.872]But what you provide inside that home
而身家内涵,方是居家之本 [00:30.560]Bein' a man is what you make it
成为一个顶天立地的男人取决于己之雕琢 [00:32.822]You can't always live up to expectations
你永远无法实现众人期许 [00:36.226]You try to please everybody while you struggle, so you fake it
当你在苦海挣扎时仍试图取悦众生,所以你佯装无恙 [00:40.737]And end up out of balance, compromisin' situations
最终深陷于失衡,卑躬屈膝的境地 [00:44.422]As a good man, a do what he should man
作为一位寄予众望的好男人,他需肩负重担责任 [00:48.309]A give everything he has and do everything he could man
付出一切,并倾尽全力 [00:51.765]You might find yourself feelin' all alone
或许你感到自己孤独无依 [00:55.081]Inside a house you built that you don't recognize as home
于己所筑之家,却渐觉陌生如异乡 [00:59.232]And that's what my daddy told me and I'll tell my son the same
这便是我父亲所告诉我的,我也将告诉我的儿子同样的话 [01:02.988]Now that I'm older, I relate and I actually feel his pain
如今我年事已高,我终感同身受,领会父亲之难隐痛楚 [01:06.721]He never cried, he mighta lied, but he did not complain
他素不落泪,或许他当时在撒谎,但他亦不怨声载道 [01:10.246]And he said, "Son, one day, you'll have to do the same
他曾言:"我的儿子,终有一日,此路汝亦当迈" [01:13.943]I get emotional when I stop I think and I look around
当我止步深思,环顾四周,百感交集的情绪便涌上心头 [01:18.070]Beyond the county lines of my small town
越过了故乡小城的郡境线 [01:21.294]I think about all the men out there who feel like I do now
我想到了那些此刻与我感同身受的男子汉们 [01:24.782]Who are screamin' on the inside, but won't ever make a sound
他们在内心深处歇斯底里地呐喊,却从不表现出来丝毫的痛苦 [01:27.593]I can't hide myself
我无法隐藏自我 [01:31.354]I don't expect you to understand
并不期待你们能理解 [01:34.963]I just hope I can explain
我只愿有言表之,能言其状 [01:38.499]What it's like to be a man (What it's like to be a man)
作为一个男人是什么样的感觉(作为一个男人是何般的感受) [01:42.250]It's a lonely road (It's a lonely road)
这是一条孤独之路(一条孤独之路) [01:45.603]And they don't care 'bout what you know (Care 'bout what you know)
他(她)们并不在意你所晓之知(并不在意你所晓之知) [01:49.680]It's not 'bout how you feel
这和与你的情感无关 [01:52.277]But what you provide inside that home
而是你为家庭所付出的点点滴滴 [01:56.568]Don't give up, keep fightin'
不要轻易言弃,继续奋斗吧 [01:59.369]As a man, our son is our horizon
作为一个男人,儿子是我们的未来 [02:02.033]And our fathers' actions play a role and we end up like him
父辈之行径影响深远,使我们如其一般 [02:05.644]So they can't let us see them hurt
故他们不可让我们视其伤疤 [02:07.802]'Cause we'll embody what they do and start a generational curse
因为作为后辈的我们会效仿他们的一言一行,开启代际之诅咒 [02:11.478]No wonder most men are so depressed
难怪大多数男人是如此的郁郁寡欢 [02:13.309]All the things that they can't express
无法诉诸之痛苦,谁懂啊!? [02:15.055]They go to war, get thrown on the shelf
他们被征至战火纷飞的异国他乡,其死活被搁置一旁 [02:16.814]Then go back to war with they mental health
再次回到战场时,已身患严重的战后创伤综合征 [02:18.722]Then grab that bottle and ask for help
然后颤抖地抓起酒瓶,寻求帮助 [02:20.678]Try to pull themselves out of hell
试图在人间炼狱中自我拯救 [02:22.355]Then fall back down and then realize
却又跌落至谷底,彼时方知 [02:23.816]That they gon' have to do it themselves
他们必须要靠自己的力量 [02:25.867]It's the circle of life, as a man, you provide
这就是生命之轮回,作为男人,你得付出一切 [02:29.473]They don't know what you're worth 'til the day that you die
她们并不明了你的价值所在,直至你的骸骨与坟地厮守长眠时才幡然醒悟 [02:32.954]And that's when they start cryin' (Oh)
彼时她们流下了悔恨的泪水(哦) [02:35.768]Then move on to a man to confide in
然后寻找一个可以倾诉的男性 [02:39.256]That's why we feel we can't hide ourselves (We can't hide ourselves)
那就是我们为何无法隐藏自我(我们无法隐藏自我) [02:43.848]We don't expect you to understand (Oh, understand)
并不期待你们能理解我们的苦衷 [02:47.743]We just hope we can explain (We can explain)
我们只愿有言表之,能言其状(我们能够做出一些解释) [02:51.365]What it's like to be a man (What it's like to be a man)
作为一个男人是什么样的感觉(作为一个男人是何般的感受) [02:54.986]It's a lonely road (It's a lonely road)
这是一条孤寂之路(一条孤寂之路) [02:58.475]And you don't care 'bout what we know (Care 'bout what we know)
你们也不在乎我们所晓之知(在乎我们所晓之知) [03:02.382]It's not 'bout how we feel (How we feel, how we feel)
重要的不是我们的血肉之情(我们的所思所感) [03:05.001]But what we provide inside that home (Inside that home)
而是我们为家庭所付出的点点滴滴(柴米油盐) [03:13.395]That home (That home)
那个家(那个家) [03:16.980]It's not 'bout how we feel (Not about how we feel)
这和与你的情感无关(无关我们的感情) [03:19.756]But what we provide inside that home (Inside that home)
而是我们为家庭所付出的点点滴滴(柴米油盐)
To Be A Man-Dax/Darius Rucker热门评论
《当乡村歌手打断说唱歌手录音》
翻译已经上传了,翻译的时候我想到了我的父亲,眼眶一下就红了,真的是这样的,男人,作为家里的顶梁柱。伟大,平凡,但确实每个人生命中最重要的一个人——就是我们的父亲,祝所有的父亲都健康
我的父亲是人民警察,377 天,我必将走进中国人民公安大学🇨🇳
小的时候觉得父亲没有赚到很多钱,刚进社会觉得他也就比其他人好那么一点点,现在工作了十年还没有他做的一半那么好
巧者劳而知者忧,无能者无所求。饱食而遨游,泛若不系之舟,虚而遨游者也。 男人会因为责任和担当而幸福,漂泊的久了,家就是思归的月明清辉海上,家就是岿然的港口静候远方。
你成为不了所有人期待的样子 但你可以成为你自己。
可是,有的父亲,抛弃女儿,另立家庭,十几年断联,又怎样说呢?他不是一个好父亲好老公嘛?可是他又养育了一个儿子,身边也有另外一个相爱的女人。或许呢?可惜他的第一个女儿,从未品尝过父爱。可笑吧,就是我呀。
重要的不是你能出多重的拳,而是你能承受多重的拳。