Buonanotte all'Italia-Ligabuemp3下载无损flac下载
Buonanotte all'Italia-Ligabue在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Luciano Ligabue
[00:01.000] 作曲 : Luciano Ligabue
[00:17.00]Di canzone in canzone
从一首歌到另一首歌 [00:20.50]di casello in stazione
从收费站到车站 [00:23.50]abbiam fatto giornata
我们这样忙活了一整天 [00:26.50]che era tutta da fare
一切曾如此可为 [00:29.50]la luna ci ha presi
月光擒住了我们的内心 [00:32.50]e ci ha messi a dormire
并且催眠了我们 [00:35.00]o a cerchiare la bocca
也或者让我们张圆了嘴 [00:38.50]per stupirci o fumare
以示惊叹或为了深吸一口烟 [00:42.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [00:48.00]a dire che si
告诉说:“是的” [00:51.00]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [00:56.50]Buonanotte all'italia deve un po' riposare
晚安意大利,她得休息会儿 [01:02.50]tanto a fare la guardia c'e' un bel pezzo di mare
守望这片海已经很久了 [01:08.00]c'e' il muschio ingiallito dentro questo presepio
这圣诞马槽里都生了泛黄的苔藓 [01:14.50]che non viene cambiato, che non viene smontato
但它不能被改变,也不能被拆卸 [01:20.00]e zanzare vampiri che la succhiano li'
蚊子和吸血蝙蝠在那吮吸着 [01:26.50]se lo pompano in pancia un bel sangue cosi'
如果它们从肚子里抽出这么多血 [01:33.00]Buonanotte all'italia che si fa o si muore
晚安意大利,人们创造或者死去 [01:39.00]o si passa la notte a volerla comprare
度过漫漫长夜,希望买下她 [01:45.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [01:51.00]a dire che si
告诉说:“是的” [01:53.90]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [01:57.00]come se i diavoli stessero un po'
就好像魔鬼兴许也待上一会儿 [02:03.00]a dire di no, che son tutte favole
告诉说:“不,一切都是虚幻” [02:11.00]Buonanotte all'italia che ci ha il suo bel da fare
晚安意大利,她有太多事要做 [02:17.50]tutti i libri di storia non la fanno dormire
所有的历史书都没让她安睡 [02:23.50]sdraiata sul mondo con un cielo privato
平躺在私密天空下的世界 [02:29.50]fra San Pietri e Madonne
在那些的圣彼得与圣母玛利亚之间 [02:32.50]fra progresso e peccato
在进步与罪恶之间 [02:35.50]fra un domani che arriva ma che sembra in apnea
在即将到来却看似呼吸暂缓的一个明天 [02:42.00]ed i segni di ieri che non vanno piu' via
与不会再消逝的昨日留痕之间 [02:48.00]di carezza in carezza
从充满爱的轻抚到另一个轻抚 [02:50.50]di certezza in stupore
从确信无疑到惊愕不已 [02:54.00]tutta questa bellezza senza navigatore
没有领航员也能看到完整的这份壮美 [03:00.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [03:06.00]a dire che si
告诉说:“是的” [03:09.00]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [03:12.00]come se i diavoli stessero un po'
就好像魔鬼兴许也待上一会儿 [03:18.00]a dire di no, che son tutte favole
告诉说:“不,一切都是虚幻” [03:26.00]Buonanotte all'italia con gli sfregi nel cuore
晚安意大利,心里藏着伤痕 [03:32.50]e le flebo attaccate da chi ha tutto il potere
静脉滴注给强势的人 [03:38.50]e la guarda distratto come fosse una moglie
漫不经心地看着她,像个妻子那样 [03:44.50]come un gioco in soffitta che gli ha tolto le voglie
像阁楼里的嬉戏让她没了念想 [03:50.00]e una stella fa luce senza troppi perche'
一颗星不需要太多理由也能闪耀 [03:56.50]ti costringe a vedere tutto quello che c'e'
这迫使你看到这里的一切 [04:03.00]Buonanotte all'italia che si fa o si muore
晚安意大利,人们创造或者死去 [04:08.00]o si passa la notte a volersela fare...
或者 度过漫漫长夜只为缠绵... [04:11.00] [04:12.00]Created By MajinMa
(MajinMa 上传制作歌词原文)
从一首歌到另一首歌 [00:20.50]di casello in stazione
从收费站到车站 [00:23.50]abbiam fatto giornata
我们这样忙活了一整天 [00:26.50]che era tutta da fare
一切曾如此可为 [00:29.50]la luna ci ha presi
月光擒住了我们的内心 [00:32.50]e ci ha messi a dormire
并且催眠了我们 [00:35.00]o a cerchiare la bocca
也或者让我们张圆了嘴 [00:38.50]per stupirci o fumare
以示惊叹或为了深吸一口烟 [00:42.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [00:48.00]a dire che si
告诉说:“是的” [00:51.00]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [00:56.50]Buonanotte all'italia deve un po' riposare
晚安意大利,她得休息会儿 [01:02.50]tanto a fare la guardia c'e' un bel pezzo di mare
守望这片海已经很久了 [01:08.00]c'e' il muschio ingiallito dentro questo presepio
这圣诞马槽里都生了泛黄的苔藓 [01:14.50]che non viene cambiato, che non viene smontato
但它不能被改变,也不能被拆卸 [01:20.00]e zanzare vampiri che la succhiano li'
蚊子和吸血蝙蝠在那吮吸着 [01:26.50]se lo pompano in pancia un bel sangue cosi'
如果它们从肚子里抽出这么多血 [01:33.00]Buonanotte all'italia che si fa o si muore
晚安意大利,人们创造或者死去 [01:39.00]o si passa la notte a volerla comprare
度过漫漫长夜,希望买下她 [01:45.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [01:51.00]a dire che si
告诉说:“是的” [01:53.90]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [01:57.00]come se i diavoli stessero un po'
就好像魔鬼兴许也待上一会儿 [02:03.00]a dire di no, che son tutte favole
告诉说:“不,一切都是虚幻” [02:11.00]Buonanotte all'italia che ci ha il suo bel da fare
晚安意大利,她有太多事要做 [02:17.50]tutti i libri di storia non la fanno dormire
所有的历史书都没让她安睡 [02:23.50]sdraiata sul mondo con un cielo privato
平躺在私密天空下的世界 [02:29.50]fra San Pietri e Madonne
在那些的圣彼得与圣母玛利亚之间 [02:32.50]fra progresso e peccato
在进步与罪恶之间 [02:35.50]fra un domani che arriva ma che sembra in apnea
在即将到来却看似呼吸暂缓的一个明天 [02:42.00]ed i segni di ieri che non vanno piu' via
与不会再消逝的昨日留痕之间 [02:48.00]di carezza in carezza
从充满爱的轻抚到另一个轻抚 [02:50.50]di certezza in stupore
从确信无疑到惊愕不已 [02:54.00]tutta questa bellezza senza navigatore
没有领航员也能看到完整的这份壮美 [03:00.00]come se gli angeli fossero li'
就好像天使们都在那里 [03:06.00]a dire che si
告诉说:“是的” [03:09.00]e' tutto possibile
“一切皆有可能” [03:12.00]come se i diavoli stessero un po'
就好像魔鬼兴许也待上一会儿 [03:18.00]a dire di no, che son tutte favole
告诉说:“不,一切都是虚幻” [03:26.00]Buonanotte all'italia con gli sfregi nel cuore
晚安意大利,心里藏着伤痕 [03:32.50]e le flebo attaccate da chi ha tutto il potere
静脉滴注给强势的人 [03:38.50]e la guarda distratto come fosse una moglie
漫不经心地看着她,像个妻子那样 [03:44.50]come un gioco in soffitta che gli ha tolto le voglie
像阁楼里的嬉戏让她没了念想 [03:50.00]e una stella fa luce senza troppi perche'
一颗星不需要太多理由也能闪耀 [03:56.50]ti costringe a vedere tutto quello che c'e'
这迫使你看到这里的一切 [04:03.00]Buonanotte all'italia che si fa o si muore
晚安意大利,人们创造或者死去 [04:08.00]o si passa la notte a volersela fare...
或者 度过漫漫长夜只为缠绵... [04:11.00] [04:12.00]Created By MajinMa
(MajinMa 上传制作歌词原文)