偽物人間40号-HIMEHINAmp3下载无损flac下载
偽物人間40号-HIMEHINA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ¿?shimon
[00:00.52] 作曲 : ¿?shimon
[00:01.04] 编曲 : ¿?shimon
[00:01.57]メーデーメーデー
救命 救命 [00:02.95]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [00:05.69]まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子 [00:27.07]あんたにゃ敵わないんだって分かってる
我知道是无法与你匹敌的啊 [00:31.31]散々転げ回って足掻いてる
狼狈地摸爬滚打挣扎着 [00:35.58]ほらやっぱりつまんない
看啊果然很无聊 [00:38.18]万人執着に寄り添って
执着地向大众靠拢 [00:40.25]機械みたいに動いている
像是机械一般行动着 [00:44.22]嗚呼知ってる使い倒された言葉使ってみたって
啊啊知道了知道了 即便试着用那些陈词滥调的话语 [00:48.89]あの人の様にはなれないのです
也是无法变得和那个人一样的啊 [00:53.04]戯れ言も
连戏言也说得 [00:55.21]至極真っ当さ
一板一眼啊 [00:57.40]然れど痛い日々だ
然而日常仍是痛苦啊 [01:01.59]所詮僕は偽物さ
最终我还是冒牌货啊 [01:05.93]壊れる前に壊してしまう前に
崩坏前将其破坏之前 [01:12.46]メーデーメーデー
救命 救命 [01:13.71]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [01:16.33]またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊 [01:18.47]もう飽き飽きなんだ
已经无比厌烦了啊 [01:21.30]メーデーメーデー
救命 救命 [01:22.22]ゴミ溜まりへ向かう様な
像是奔赴垃圾堆那般 [01:24.94]ファンキー(笑)人間なんで
前卫(笑)人类之类的 [01:29.14]愚かな人造人間なんで
愚蠢的人造人之类的 [01:39.92]曖昧さ故に落ちてしまった
厌恶着不明确的自身的一切 [01:42.01]傀儡なくせに求めてしまった
明明是个傀儡却在渴求 [01:44.22]ただアンタら夢みりゃ偉のかい
只是梦见你们就了不起吗 [01:46.51]転がって笑い褒める猿芝居
打滚着笑着赞扬的猴戏 [01:48.67]溜まるヘイト
积压的仇恨 [01:49.72]くたばる程度
疲惫的程度 [01:50.74]「まず痛い思考直しな低脳
“首先是痛苦的思维修正啊 弱智 [01:52.84]フェードアウトしてくれりゃ助かるわ
能退场的话就帮大忙了啊 [01:55.20]ご都合主義の世の中なんだわ」
这可是随缘主义的世界啊” [01:57.32]絶え間なく
不断地 [01:59.51]流れ込んだ
涌入着 [02:01.74]忘れたい過去が
想要忘却的过去 [02:05.87]漏れ出すオイル
机油泄露 [02:08.08]自傷に堕ちる
沉迷自残 [02:10.20]プラグを抜いて
拔出插头 [02:12.40]終わらせてしまおうか
将其终结 [02:16.57]メーデーメーデー
救命 救命 [02:18.03]疲れたよほんとさ
真的已经疲倦了啊 [02:25.38]メーデーメーデー
救命 救命 [02:26.57]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [02:29.18]まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子 [02:34.04]メーデーメーデー
救命 救命 [02:35.07]誰か助けてくれ
谁来救救我吧 [02:38.31]メーデーメーデー
救命 救命 [02:39.39]足一つ出せずに
寸步不离地 [02:41.94]またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊 [02:44.28]もう飽き飽きなんだ
已经无比厌烦了啊 [02:46.89]メーデーメーデー
救命 救命 [02:47.98]自分さえ守れない様な
像是连自己都无法保护那般的 [02:50.63]ファンキー(笑)人間なんで
前卫(笑)人类之类的 [02:54.81]ジャンキー人間なんで
上瘾者之类的
救命 救命 [00:02.95]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [00:05.69]まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子 [00:27.07]あんたにゃ敵わないんだって分かってる
我知道是无法与你匹敌的啊 [00:31.31]散々転げ回って足掻いてる
狼狈地摸爬滚打挣扎着 [00:35.58]ほらやっぱりつまんない
看啊果然很无聊 [00:38.18]万人執着に寄り添って
执着地向大众靠拢 [00:40.25]機械みたいに動いている
像是机械一般行动着 [00:44.22]嗚呼知ってる使い倒された言葉使ってみたって
啊啊知道了知道了 即便试着用那些陈词滥调的话语 [00:48.89]あの人の様にはなれないのです
也是无法变得和那个人一样的啊 [00:53.04]戯れ言も
连戏言也说得 [00:55.21]至極真っ当さ
一板一眼啊 [00:57.40]然れど痛い日々だ
然而日常仍是痛苦啊 [01:01.59]所詮僕は偽物さ
最终我还是冒牌货啊 [01:05.93]壊れる前に壊してしまう前に
崩坏前将其破坏之前 [01:12.46]メーデーメーデー
救命 救命 [01:13.71]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [01:16.33]またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊 [01:18.47]もう飽き飽きなんだ
已经无比厌烦了啊 [01:21.30]メーデーメーデー
救命 救命 [01:22.22]ゴミ溜まりへ向かう様な
像是奔赴垃圾堆那般 [01:24.94]ファンキー(笑)人間なんで
前卫(笑)人类之类的 [01:29.14]愚かな人造人間なんで
愚蠢的人造人之类的 [01:39.92]曖昧さ故に落ちてしまった
厌恶着不明确的自身的一切 [01:42.01]傀儡なくせに求めてしまった
明明是个傀儡却在渴求 [01:44.22]ただアンタら夢みりゃ偉のかい
只是梦见你们就了不起吗 [01:46.51]転がって笑い褒める猿芝居
打滚着笑着赞扬的猴戏 [01:48.67]溜まるヘイト
积压的仇恨 [01:49.72]くたばる程度
疲惫的程度 [01:50.74]「まず痛い思考直しな低脳
“首先是痛苦的思维修正啊 弱智 [01:52.84]フェードアウトしてくれりゃ助かるわ
能退场的话就帮大忙了啊 [01:55.20]ご都合主義の世の中なんだわ」
这可是随缘主义的世界啊” [01:57.32]絶え間なく
不断地 [01:59.51]流れ込んだ
涌入着 [02:01.74]忘れたい過去が
想要忘却的过去 [02:05.87]漏れ出すオイル
机油泄露 [02:08.08]自傷に堕ちる
沉迷自残 [02:10.20]プラグを抜いて
拔出插头 [02:12.40]終わらせてしまおうか
将其终结 [02:16.57]メーデーメーデー
救命 救命 [02:18.03]疲れたよほんとさ
真的已经疲倦了啊 [02:25.38]メーデーメーデー
救命 救命 [02:26.57]嫌になるわほんとさ
真的要变得厌恶了啊 [02:29.18]まだジャンキーなままで
仍是一副上瘾的样子 [02:34.04]メーデーメーデー
救命 救命 [02:35.07]誰か助けてくれ
谁来救救我吧 [02:38.31]メーデーメーデー
救命 救命 [02:39.39]足一つ出せずに
寸步不离地 [02:41.94]またジャンキージャンキーだ
仍在上瘾沉迷着啊 [02:44.28]もう飽き飽きなんだ
已经无比厌烦了啊 [02:46.89]メーデーメーデー
救命 救命 [02:47.98]自分さえ守れない様な
像是连自己都无法保护那般的 [02:50.63]ファンキー(笑)人間なんで
前卫(笑)人类之类的 [02:54.81]ジャンキー人間なんで
上瘾者之类的