ダブル (Instrumental)-MILGRAM/DECO*27mp3下载无损flac下载
ダブル (Instrumental)-MILGRAM/DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:02.950]お前のためにやってやるよ
老子今天就为了你宰了他们! [00:05.681] [00:11.744]おつかれ また今日も準備した中の中の下笑顔で
可真是辛苦了 今天照旧准备好的是处在正中的中等偏下笑容 [00:15.530]限界シカトして 頑張ってたんだな
我可是连极限都忽视了 拼命地努力着 [00:18.693]「まだまだ…」って、いや無理だろ 壊れちまう
“还能继续..."什么的完全不可能的啊 人都快要坏掉了 [00:21.024]産声をあげたもうひとりの俺が 全部背負うから
好在初生的除我之外的“我”将会扛下这一切 [00:24.355] [00:25.729]望んでいなくても 今更追い出せない
虽非随我意 但如今倒也赶不走“我”了 [00:30.628]ふたりぼっちで ほっとしただろ 俺が守るよ
我们孤身二人 但有“我”撑着 倒也能稍稍松口气吧 [00:31.989] [00:36.228]ただ夢を見ていたんだよ それを赦さないんだろう?
仅仅做了场梦而已啊 就因为这个不愿意赦免我吗 [00:42.877]“嘘付きだ”なんて言って 悪者になってなんで
称我为“骗子” 什么的 又将我视作“恶人”是为什么呢 [00:45.741] [00:49.593]なあ俺が救ったハズだろう なのになんで泣いてんだよ
喂不是已经被“我”拯救了吗 为什么眼泪还是停不下来呢 [00:56.600]“救世主”だって縋って 感謝を歌って立って それがいい
好好站着为“我”高唱赞歌 视为救世主般呼唤着 依赖着“我” 再别无选择 [01:00.681] [01:11.379]おつかれ また今日も準備した中の中の下笑顔で
“真是辛苦” 今天又摆出来一副中庸至极的中等偏下笑容 [01:15.463]なあ無理してばかり もう壊れてんのに
喂总是这样逼着自己 人都到临界点了 [01:18.572]それでもって続けるなら バランス取りは俺の仕事か
即便如此也不肯停下的话 松弛有度就由“我”来负责 [01:22.250]もうひとりの俺が 全部背負うから
无论什么都交给除我以外的“我” 来处理就好 [01:23.833] [01:25.655]あっ、もしもし母さん? 久しぶり
啊 听得见吗妈,好久没聊过了 [01:27.644]うん…まあ~しんどいこともあるけど…なんとかやれてるよ、大丈夫
嗯…怎么说呢 有时候是蛮辛苦的…但总是会有办法的,放心吧 [01:32.371]そっちは元気してる? 次の休みはちゃんと帰るね
妈最近身体还好吗?下次休假我会尽量回来的 [01:33.241] [01:35.310]わからないのに ここにいる理由さえ
明明包括身在此处的理由都不知道 [01:41.290]“嘘付きだ”なんて言って 悪者になってなんで
却被称为“骗子” 什么的 被视作“恶人”之类又是为什么呢 [01:43.098] [01:48.214]ただ夢を見ていたんだよ それで赦すでいいだろう?
我不过是梦到了些什么啊 这样的话还是可以被原谅的吧 [01:54.983]正直者って知って 後悔を飲んで呑んで
谁都知道我为人多正直了 那就快将冤枉过我的后悔感融进体内 [01:57.709] [02:01.628]なあ俺は救いたかったんだよ なのになんでこうなるんだよ
喂“我”只是想捞自己一把 结果怎么却变成了这样 [02:08.625]“救世主”だって縋って 感謝を歌って立って それなのに
好好站着为“我”高唱赞歌 视为救世主般呼唤“我” 依赖“我” [02:14.305] [02:16.490]覚えてないんだよ しょうがない ダブルなんだ
「真的记不清了啊」 这也没办法 谁叫我们二人一体(double)呢 [02:19.993]苦しかったんだよ あんなに頑張ってたんだよ
「真的很痛苦啊」 毕竟像那样拼命了呢 [02:22.073] [02:23.618]なんで なんで 俺が生まれてこなけりゃこんな
凭什么 凭什么 如果“我”并没有来到这世间… [02:26.829]なんで なんで ごめんなさい
为什么 为什么 真是对不起 [02:28.880]
老子今天就为了你宰了他们! [00:05.681] [00:11.744]おつかれ また今日も準備した中の中の下笑顔で
可真是辛苦了 今天照旧准备好的是处在正中的中等偏下笑容 [00:15.530]限界シカトして 頑張ってたんだな
我可是连极限都忽视了 拼命地努力着 [00:18.693]「まだまだ…」って、いや無理だろ 壊れちまう
“还能继续..."什么的完全不可能的啊 人都快要坏掉了 [00:21.024]産声をあげたもうひとりの俺が 全部背負うから
好在初生的除我之外的“我”将会扛下这一切 [00:24.355] [00:25.729]望んでいなくても 今更追い出せない
虽非随我意 但如今倒也赶不走“我”了 [00:30.628]ふたりぼっちで ほっとしただろ 俺が守るよ
我们孤身二人 但有“我”撑着 倒也能稍稍松口气吧 [00:31.989] [00:36.228]ただ夢を見ていたんだよ それを赦さないんだろう?
仅仅做了场梦而已啊 就因为这个不愿意赦免我吗 [00:42.877]“嘘付きだ”なんて言って 悪者になってなんで
称我为“骗子” 什么的 又将我视作“恶人”是为什么呢 [00:45.741] [00:49.593]なあ俺が救ったハズだろう なのになんで泣いてんだよ
喂不是已经被“我”拯救了吗 为什么眼泪还是停不下来呢 [00:56.600]“救世主”だって縋って 感謝を歌って立って それがいい
好好站着为“我”高唱赞歌 视为救世主般呼唤着 依赖着“我” 再别无选择 [01:00.681] [01:11.379]おつかれ また今日も準備した中の中の下笑顔で
“真是辛苦” 今天又摆出来一副中庸至极的中等偏下笑容 [01:15.463]なあ無理してばかり もう壊れてんのに
喂总是这样逼着自己 人都到临界点了 [01:18.572]それでもって続けるなら バランス取りは俺の仕事か
即便如此也不肯停下的话 松弛有度就由“我”来负责 [01:22.250]もうひとりの俺が 全部背負うから
无论什么都交给除我以外的“我” 来处理就好 [01:23.833] [01:25.655]あっ、もしもし母さん? 久しぶり
啊 听得见吗妈,好久没聊过了 [01:27.644]うん…まあ~しんどいこともあるけど…なんとかやれてるよ、大丈夫
嗯…怎么说呢 有时候是蛮辛苦的…但总是会有办法的,放心吧 [01:32.371]そっちは元気してる? 次の休みはちゃんと帰るね
妈最近身体还好吗?下次休假我会尽量回来的 [01:33.241] [01:35.310]わからないのに ここにいる理由さえ
明明包括身在此处的理由都不知道 [01:41.290]“嘘付きだ”なんて言って 悪者になってなんで
却被称为“骗子” 什么的 被视作“恶人”之类又是为什么呢 [01:43.098] [01:48.214]ただ夢を見ていたんだよ それで赦すでいいだろう?
我不过是梦到了些什么啊 这样的话还是可以被原谅的吧 [01:54.983]正直者って知って 後悔を飲んで呑んで
谁都知道我为人多正直了 那就快将冤枉过我的后悔感融进体内 [01:57.709] [02:01.628]なあ俺は救いたかったんだよ なのになんでこうなるんだよ
喂“我”只是想捞自己一把 结果怎么却变成了这样 [02:08.625]“救世主”だって縋って 感謝を歌って立って それなのに
好好站着为“我”高唱赞歌 视为救世主般呼唤“我” 依赖“我” [02:14.305] [02:16.490]覚えてないんだよ しょうがない ダブルなんだ
「真的记不清了啊」 这也没办法 谁叫我们二人一体(double)呢 [02:19.993]苦しかったんだよ あんなに頑張ってたんだよ
「真的很痛苦啊」 毕竟像那样拼命了呢 [02:22.073] [02:23.618]なんで なんで 俺が生まれてこなけりゃこんな
凭什么 凭什么 如果“我”并没有来到这世间… [02:26.829]なんで なんで ごめんなさい
为什么 为什么 真是对不起 [02:28.880]