Préludes Book I:IV. Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir (Modéré)-Walter Giesekingmp3下载无损flac下载
Préludes Book I:IV. Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir (Modéré)-Walter Gieseking在线试听免费歌词下载
Préludes Book I:IV. Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir (Modéré)-Walter Gieseking热门评论
德彪西《黄昏中的空气与香味》来自法国诗人波德莱尔的《黄昏的和谐》:“茎枝摇曳的时刻到了, 每朵花宛如香炉散放芬芳, 声音与馨香在暮霭中回荡着, 忧郁的圆舞曲和慵懒的昏眩! 每朵花宛如香炉散放芬芳, 提琴颤颤, 恰似愁苦心儿, 忧郁的圆舞曲和慵懒的昏眩!天空凄美得像一座大祭坛。”