Sweet Tooth-Paterson Joseph/Matt Lucas/Mathew Baynton/Keegan-Michael Keymp3下载无损flac下载
Sweet Tooth-Paterson Joseph/Matt Lucas/Mathew Baynton/Keegan-Michael Key在线试听免费歌词下载
斯拉沃斯:好吧,警长 [00:04.387] I can see that you're a man of integrity
斯:我知道你是个正直的人 [00:08.767] Thank you
警长:谢谢夸奖 [00:09.939] But ask yourself this
斯:不过你问问自己 [00:11.932] [00:13.949] Have you got a sweet tooth?
斯:是否爱吃甜食? [00:16.503] I do
警:爱吃? [00:17.844] A hunger that you have to feed
斯:你总得填饱肚中饥 [00:21.866] Have you got a sweet tooth?
菲克鲁伯:是否嗜甜成性? [00:24.432] I do
警:正是 [00:25.780] Well, we've got everything you need (Mm)
菲:我们有一切你所期 [00:29.992] Don't give me that conscience nonsense
普诺德斯:别和我扯良心,放屁 [00:33.969] It's simply quid pro quo
合:分明各自获利 [00:37.267] So, a hundred of your favorites
斯:那,一百盒你爱吃滴? [00:41.179] Sorry, I'm afraid it's no
警:抱歉恕我难从命 [00:44.182] [00:45.509] Promised the wife I'd cut down on chocolate
警:我答应过媳妇要少吃巧克力 [00:47.866] You know, I gotta get in shape for the policeman's ball, so
警:那啥,我得为警局舞会保持身材,所以 [00:51.155] [00:51.242] But think about your sweet tooth
菲+普:可你对甜食着迷 [00:54.104] I do
警:上瘾 [00:55.241] I've had it since I was a boy
警:我从小就对它钟意 [00:59.147] A naughty little sweet tooth
斯:嗜甜的小顽皮 [01:01.977] It's true
警:确实 [01:03.240] The only thing that brings you joy
斯:只有它能让你欢喜 [01:07.475] Don't look at your waistline
合:别看腰围数字 [01:09.852] It's fine (Come on)
合:(现在)正合适(警:得了吧) [01:11.419] Who needs to see their toes?
合:谁看自己脚趾? [01:14.784] So, seven hundred boxes?
斯:那,七百盒可愿意? [01:19.208] That's a lotta chocolates (Mm-hmm)
警:好多的巧克力...(普:嗯哼) [01:22.357] No
警:!不行 [01:23.459] [01:26.373] Well, come on, let's give it the big sale
斯:加把劲,给我豁出去了 [01:28.479] [01:31.867] Have you got a sweet tooth?
合:你爱不爱甜食? [01:34.649] Me too (Fellas)
合:我痴(警:伙计们) [01:36.074] Have you got the hots for chocs? (I do, really, yeah)
合:巧克力是你的第一?(警:我超爱,真的) [01:40.486] Do you think the candy's dandy? (Oh yeah)
合:糖果是否让你 快意?(警:可不嘛) [01:44.671] Well, we've got lots and lots and lots
全:我们有超级超级超级 [01:46.934] And lots and lots and lots (Why am I singing?)
全:超级超级多的(警:我怎么也唱起来了) [01:49.154] [01:49.193] If the wife's complaining
全:如果媳妇怨你 [01:51.886] Body shaming
警:羞辱身形 [01:53.282] It's amazing what a tailor can conceal
菲:裁缝能为你饰出惊奇 [01:58.859] Keep your wretched chocolates
警:你自留那破巧克力 [02:01.153] Eighteen hundred boxes?
斯:千八盒你可满意? [02:03.394] Oh, deal
警:哇哦,(一言为)定
Sweet Tooth-Paterson Joseph/Matt Lucas/Mathew Baynton/Keegan-Michael Key热门评论
“poor” “yue……” 笑死了这段
那三个反派和旺卡站在一起正对应哈利波特的四个院系— 红色—格兰芬多—勇敢有梦想的旺卡 绿色—斯莱特林—听不得“poor”的“上位者” 蓝色—拉文克劳—智多近妖的幕后主使 黄色—赫奇帕奇—主打捧哏的反派助手 四大院系曾经对应的四种“美好”品质,在旺卡这里四个颜色一样存在不堪的现实。
天哪 警长是基和皮尔的喜剧演员科甘-迈克尔·凯 神父是憨豆先生罗温·艾金森 小矮人是休·格兰特 威利妈妈是水形物语的女主莎莉·霍金斯 接线员是⭐教育的Emily 斯拉沃斯是去他X的世界里的Kevan 好豪华的阵容呀
一款很会唱的反派,以后三个失业了去街边开个合唱团也不错[吐舌]
我要是旺卡我就poorpoorpoorpoor 这样可以打败一个
其实你们三个不卖巧克力去跳舞也行哈哈哈哈哈哈哈
小面条的叔叔(?)我终于想起来他的气质举止给我的感觉了 好像黑人老嫂子!!!!哈哈哈哈哈哈好不屑好傲娇哈哈哈哈哈每个表情都在鄙视嘲讽我的感觉😭
说的有点道理 但这么做的目的呢?如果是四个正派角色分别代表我可以理解你的想法,但一个主角是狮院其他三个反派来代表其他三院 这是要干什么 搞对立吗 感觉一点过度解读了
会计是唐顿庄园的卡森管家,老板娘是奥利维娅·科尔曼,奥斯卡影后。动物园保安在两部帕丁顿熊里都在
最深刻的歌哈哈哈 被英音狠狠装到了
宣传里有说有曾经参与执导过哈利波特的导演啊,而且有好几次可以的将四位演员放在一起得场景。再加上四大院系的颜色,很难不顺着思路走
难道就我觉得歌的开始,皮手套在沙发上打节拍很涩嘛[晕]
好怪,不如说飞行棋也是这四个色
差不多了,大卫还在里面致敬了向巴克比克敬礼,纽特说的你的眼睛像火蜥蜴,还有旺卡的巧克力店和韦斯莱魔法把戏坊是一个构造
警长的所剩无几的原则在巧克力面前开始消失[大哭]
綠色衣服老闆和動物園門衛的兩位是糟糕歷史的老演員,認出他倆的時候我超開心!然後還有唐頓老管家,帕丁頓媽媽還有休格蘭特(沒看卡司就買票了,只知道有甜茶嘿嘿嘿)。全程有種在街邊偶遇老朋友的感覺,超開心der