あなたじゃなくても (feat. 澤田 空海理)-七音阿卡莉/澤田空海理mp3下载无损flac下载
あなたじゃなくても (feat. 澤田 空海理)-七音阿卡莉/澤田空海理在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 七音阿卡莉/澤田空海理
[00:01.000] 作曲 : 澤田 空海理
[00:04.437] 別にあなたじゃなくてもよかったんだ。きっと。
就算对象不是你我也能够接受 一定是这样的 [00:10.522] 真面目で不器用、ちっとも怒ったりだってできない。
你既老实又笨拙,让我找不到一丝能够对你发脾气的理由 [00:16.079] そんなあなたじゃなくてもよかったんだ。きっと。
就算对象不是那样的你我也能够接受 一定是这样的 [00:22.185] 笑った顔があの人に似ている、あなたじゃなくても。
你笑起来的面容与那个人十分相似 就算不是你 [00:30.725] [00:30.782] うん。
嗯 [00:32.052] [00:39.773] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很清楚呀 [00:44.778] 別に一緒にいなくていいとか、
就算不和你在一起也无所谓什么的 [00:50.776] そういうことじゃないけど。
完全没有那么回事儿 [00:53.703] 比べているわけじゃないけど。
并不是有意拿你跟那个人做对比 [00:57.314] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很明白呀 [01:02.189] 別にあなたもあたしじゃなきゃ
就算你的对象不是我 [01:08.421] ダメってわけじゃないでしょう。
对你而言也无足轻重对吧 [01:11.218] 言い訳のように都合よくいようよ。
像是借口一般轻易地对我说出来吧 [01:15.028] 傷つかないのに、ごめんね。
然而我却没有受伤 真是对不起 [01:17.530] 気づいてるだけでごめんね。
只是单纯地注意到 真是对不起 [01:20.113] 今日は手を繋いで帰ろうよ。
今天就牵着手回家吧 [01:24.525] [01:38.198] いつからだろう。変わり映えしなくなっていって、
不知道从何时开始 对象换成了你以后也没想象中的那么好 [01:44.308] 腐っていくのに、僕たちはちっとも甘くならない。
关系一直在腐败 我们之间感受不到一丝甜蜜 [01:49.775] そんな二人でもさいあく良かったんだ。きっと
就算是那样的两个人再怎么糟糕也还不错 一定是这样的 [01:55.922] 誰にも似ていない、代わりの効かない、君がいいんだよ。
你不同于任何人 也无法被替代 没人比你更好的了 [02:00.967] [02:01.299] ねえ。
我说呀 [02:01.705] [02:01.862] 知らないことを知りたいよ。
我想认识不曾知晓的事物啊 [02:06.636] 君がわからなくなったとか、
那会让你变得不知所措什么的 [02:12.860] そういうわけじゃないけど。
并不是那样的 [02:15.720] このままはやっぱ違うよ。
这样下去果然不对劲啊 [02:19.343] 知らないことを知りたいよ。
我想知晓未知的事情啊 [02:24.152] 僕を見ていないのは、わかるよ。
你的眼眸里没有我 我是很清楚的 [02:30.343] 寂しいだけならさ、他をあたりなよ。
如果仅仅是寂寞的话 那就别做多余的事 [02:35.204] 期待しちゃうよ。
我会期待起来的哦 [02:36.943] 言い出せなくてごめんね。
没能够说出心里话很抱歉 [02:39.520] 無理させちゃってごめんね。
过于勉强你了很抱歉 [02:42.199] [02:43.343] 幸せだけは騙せない、
唯独幸福是无法欺骗的 [02:46.782] から、黙ってしまう。
因此 我保持沉默 [02:52.517] [03:03.203] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很清楚呀 [03:08.206] 別に一緒にいたくないとか、
并不想和你在一起什么的 [03:14.209] そういうことじゃないけど。
完全没有那么回事 [03:16.762] [03:17.003] あれ、何が言いたいんだろう。
哎呀 我想说什么来着 [03:20.602] [03:20.789] 知らないふりはもうやめよう。
差不多该放弃装傻了吧 [03:25.685] 別に僕じゃなくてもいいから。
因为就算对象不是我也无所谓 [03:31.890] 一度くらい関心を。
哪怕只是对我的一次关心 [03:34.788] 最後くらい、付き合ってよ。
还请你陪我 到最后呀 [03:37.929] [03:38.155] 簡単な二択。満遍なく間違い続ける。
简单的两个选项 却一直弄错 [03:46.689] 「今、時間ある?」
“现在 ,你有时间吗?” [03:50.493] 尽くすほどに尽かした愛想。
对你无尽的关心 [03:55.638] こんなんじゃ恋が可哀想。
这样的话恋爱还真是让人觉得可怜 [04:01.275] 忘れた洗濯。書き置きの文字は未だ温かく。
忘记洗的衣服 留言上的文字还有余温 [04:12.195] 嘘じゃないことも少しは在ったかい。
你还有什么瞒着我的事情吗 [04:18.492] [04:18.698] 今日は手を繋いで(離して)帰ろうか。
今天牵着(放开)你的手回家吧
就算对象不是你我也能够接受 一定是这样的 [00:10.522] 真面目で不器用、ちっとも怒ったりだってできない。
你既老实又笨拙,让我找不到一丝能够对你发脾气的理由 [00:16.079] そんなあなたじゃなくてもよかったんだ。きっと。
就算对象不是那样的你我也能够接受 一定是这样的 [00:22.185] 笑った顔があの人に似ている、あなたじゃなくても。
你笑起来的面容与那个人十分相似 就算不是你 [00:30.725] [00:30.782] うん。
嗯 [00:32.052] [00:39.773] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很清楚呀 [00:44.778] 別に一緒にいなくていいとか、
就算不和你在一起也无所谓什么的 [00:50.776] そういうことじゃないけど。
完全没有那么回事儿 [00:53.703] 比べているわけじゃないけど。
并不是有意拿你跟那个人做对比 [00:57.314] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很明白呀 [01:02.189] 別にあなたもあたしじゃなきゃ
就算你的对象不是我 [01:08.421] ダメってわけじゃないでしょう。
对你而言也无足轻重对吧 [01:11.218] 言い訳のように都合よくいようよ。
像是借口一般轻易地对我说出来吧 [01:15.028] 傷つかないのに、ごめんね。
然而我却没有受伤 真是对不起 [01:17.530] 気づいてるだけでごめんね。
只是单纯地注意到 真是对不起 [01:20.113] 今日は手を繋いで帰ろうよ。
今天就牵着手回家吧 [01:24.525] [01:38.198] いつからだろう。変わり映えしなくなっていって、
不知道从何时开始 对象换成了你以后也没想象中的那么好 [01:44.308] 腐っていくのに、僕たちはちっとも甘くならない。
关系一直在腐败 我们之间感受不到一丝甜蜜 [01:49.775] そんな二人でもさいあく良かったんだ。きっと
就算是那样的两个人再怎么糟糕也还不错 一定是这样的 [01:55.922] 誰にも似ていない、代わりの効かない、君がいいんだよ。
你不同于任何人 也无法被替代 没人比你更好的了 [02:00.967] [02:01.299] ねえ。
我说呀 [02:01.705] [02:01.862] 知らないことを知りたいよ。
我想认识不曾知晓的事物啊 [02:06.636] 君がわからなくなったとか、
那会让你变得不知所措什么的 [02:12.860] そういうわけじゃないけど。
并不是那样的 [02:15.720] このままはやっぱ違うよ。
这样下去果然不对劲啊 [02:19.343] 知らないことを知りたいよ。
我想知晓未知的事情啊 [02:24.152] 僕を見ていないのは、わかるよ。
你的眼眸里没有我 我是很清楚的 [02:30.343] 寂しいだけならさ、他をあたりなよ。
如果仅仅是寂寞的话 那就别做多余的事 [02:35.204] 期待しちゃうよ。
我会期待起来的哦 [02:36.943] 言い出せなくてごめんね。
没能够说出心里话很抱歉 [02:39.520] 無理させちゃってごめんね。
过于勉强你了很抱歉 [02:42.199] [02:43.343] 幸せだけは騙せない、
唯独幸福是无法欺骗的 [02:46.782] から、黙ってしまう。
因此 我保持沉默 [02:52.517] [03:03.203] 知ってることを知っているよ。
我心里怎么想的我很清楚呀 [03:08.206] 別に一緒にいたくないとか、
并不想和你在一起什么的 [03:14.209] そういうことじゃないけど。
完全没有那么回事 [03:16.762] [03:17.003] あれ、何が言いたいんだろう。
哎呀 我想说什么来着 [03:20.602] [03:20.789] 知らないふりはもうやめよう。
差不多该放弃装傻了吧 [03:25.685] 別に僕じゃなくてもいいから。
因为就算对象不是我也无所谓 [03:31.890] 一度くらい関心を。
哪怕只是对我的一次关心 [03:34.788] 最後くらい、付き合ってよ。
还请你陪我 到最后呀 [03:37.929] [03:38.155] 簡単な二択。満遍なく間違い続ける。
简单的两个选项 却一直弄错 [03:46.689] 「今、時間ある?」
“现在 ,你有时间吗?” [03:50.493] 尽くすほどに尽かした愛想。
对你无尽的关心 [03:55.638] こんなんじゃ恋が可哀想。
这样的话恋爱还真是让人觉得可怜 [04:01.275] 忘れた洗濯。書き置きの文字は未だ温かく。
忘记洗的衣服 留言上的文字还有余温 [04:12.195] 嘘じゃないことも少しは在ったかい。
你还有什么瞒着我的事情吗 [04:18.492] [04:18.698] 今日は手を繋いで(離して)帰ろうか。
今天牵着(放开)你的手回家吧