STUCK-Besomorph/Silent Child/AViVAmp3下载无损flac下载
STUCK-Besomorph/Silent Child/AViVA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bessam Witwit/Aviva Anastasia Payne/Rodney Isaiah Cooke
[00:00.222] 作曲 : Bessam Witwit/Aviva Anastasia Payne/Rodney Isaiah Cooke
[00:00.444]Everyday, it’s like I run around in circles
每一日 都像是在原地打转 周而复始 [00:02.685]Can’t listen to the voices in my head
听不到埋藏在脑海深处的声音 [00:05.239]Dark thoughts keep me under the surface
黑暗的思想 令我蛰伏在表面之下 [00:08.369]Fate that is way worse than death
命运的残酷 远比死亡要糟糕 [00:10.901]Who am I? Don’t feel like me
我到底是谁? 不觉得我还是我自己 [00:13.540]I’m stuck inside this fever dream
我被困在这狂热不羁的梦境中 [00:16.144]What’s the point of tomorrow
追求明天 还有什么意义 [00:19.279]If it’s at the end of a bottle?
若那本就是穷途末路? [00:20.886] [00:21.678]'Cause I’m stuck, tryna get back up
因为我已受困于此 想要重新站起身来 [00:26.083]Running out of luck
我的运气 已经渐渐耗尽 [00:28.884]Lost touch, but I’m screaming at the top of my lungs
失去联系 可我却拼尽全力 惊声尖叫 [00:32.052] [00:32.832]I’m down, down
我倒地不起 一蹶不振 [00:34.992]Stuck on the ground, ground
被束缚在这地板上 动弹不得 [00:37.671]All of my sins keep weighing me down
我全部的罪孽 一直以来都拖累着我 [00:40.962]Stuck in my head, afloat tilI I drown (drown)
困在我脑海深处 漂浮水面 直至溺亡 [00:45.074]Down
堕入深渊 [00:46.840]They buried me low, low, low
他们把我埋葬在地表之下 很深很深 [00:49.147]Call out my name, I can’t hear a sound
呼唤着我的名字 可我却听不到声响 [00:52.242]Stuck in my head and I can’t get out
困在我脑海深处 无法逃脱 [00:55.387](And I can't get out, I can get out)
(我不能离开 无法逃脱) [00:56.914] [00:58.584]Thought I’d wait for someone with the answers
我想我应该等待别人 为我呈上答案 [01:01.616]Blurry faces all crowding in my head
无数模糊的面孔 刹那间涌入我的脑海 [01:04.219]Nightmares in the daylight still haunt me
白昼光亮下的噩梦 依旧纠缠着我 [01:07.452]I guess this what they call despair
我想这就是人们所言那种 极致的绝望 [01:10.064]No one wants to intervene
没有人想要介入我的事 [01:12.665]Still trapped like some cheap figurine
依旧像个不起眼的小人物 身陷囹圄 [01:15.234]Was my freedom a borrow?
难道我的自由 不过是借来的虚妄? [01:18.362]Will I still be waiting tomorrow?
我还会翘首等待着 明天的到来吗? [01:20.099] [01:20.872]'Cause I’m stuck, tryna get back up
因为我已受困于此 想要重新站起身来 [01:25.360]Running out of luck
我的运气 已经渐渐耗尽 [01:28.389]Lost touch, but I’m screaming at the top of my lungs
失去联系 可我却拼尽全力 惊声尖叫 [01:30.075] [01:31.008]I’m down, down
我倒地不起 一蹶不振 [01:34.025]Stuck on the ground, ground
被束缚在这地板上 动弹不得 [01:36.865]All of my sins keep weighing me down
我全部的罪孽 一直以来都拖累着我 [01:39.966]Stuck in my head, afloat tilI I drown (drown)
困在我脑海深处 漂浮水面 直至溺亡 [01:43.241]Down
堕入深渊 [01:45.939]They buried me low, low, low
他们把我埋葬在地表之下 很深很深 [01:48.562]Call out my name, I can’t hear a sound
呼唤着我的名字 可我却听不到声响 [01:51.182]Stuck in my head and I can’t get out
困在我脑海深处 无法逃脱 [01:54.370](And I can't get out)
(我不能离开 无法逃脱)
每一日 都像是在原地打转 周而复始 [00:02.685]Can’t listen to the voices in my head
听不到埋藏在脑海深处的声音 [00:05.239]Dark thoughts keep me under the surface
黑暗的思想 令我蛰伏在表面之下 [00:08.369]Fate that is way worse than death
命运的残酷 远比死亡要糟糕 [00:10.901]Who am I? Don’t feel like me
我到底是谁? 不觉得我还是我自己 [00:13.540]I’m stuck inside this fever dream
我被困在这狂热不羁的梦境中 [00:16.144]What’s the point of tomorrow
追求明天 还有什么意义 [00:19.279]If it’s at the end of a bottle?
若那本就是穷途末路? [00:20.886] [00:21.678]'Cause I’m stuck, tryna get back up
因为我已受困于此 想要重新站起身来 [00:26.083]Running out of luck
我的运气 已经渐渐耗尽 [00:28.884]Lost touch, but I’m screaming at the top of my lungs
失去联系 可我却拼尽全力 惊声尖叫 [00:32.052] [00:32.832]I’m down, down
我倒地不起 一蹶不振 [00:34.992]Stuck on the ground, ground
被束缚在这地板上 动弹不得 [00:37.671]All of my sins keep weighing me down
我全部的罪孽 一直以来都拖累着我 [00:40.962]Stuck in my head, afloat tilI I drown (drown)
困在我脑海深处 漂浮水面 直至溺亡 [00:45.074]Down
堕入深渊 [00:46.840]They buried me low, low, low
他们把我埋葬在地表之下 很深很深 [00:49.147]Call out my name, I can’t hear a sound
呼唤着我的名字 可我却听不到声响 [00:52.242]Stuck in my head and I can’t get out
困在我脑海深处 无法逃脱 [00:55.387](And I can't get out, I can get out)
(我不能离开 无法逃脱) [00:56.914] [00:58.584]Thought I’d wait for someone with the answers
我想我应该等待别人 为我呈上答案 [01:01.616]Blurry faces all crowding in my head
无数模糊的面孔 刹那间涌入我的脑海 [01:04.219]Nightmares in the daylight still haunt me
白昼光亮下的噩梦 依旧纠缠着我 [01:07.452]I guess this what they call despair
我想这就是人们所言那种 极致的绝望 [01:10.064]No one wants to intervene
没有人想要介入我的事 [01:12.665]Still trapped like some cheap figurine
依旧像个不起眼的小人物 身陷囹圄 [01:15.234]Was my freedom a borrow?
难道我的自由 不过是借来的虚妄? [01:18.362]Will I still be waiting tomorrow?
我还会翘首等待着 明天的到来吗? [01:20.099] [01:20.872]'Cause I’m stuck, tryna get back up
因为我已受困于此 想要重新站起身来 [01:25.360]Running out of luck
我的运气 已经渐渐耗尽 [01:28.389]Lost touch, but I’m screaming at the top of my lungs
失去联系 可我却拼尽全力 惊声尖叫 [01:30.075] [01:31.008]I’m down, down
我倒地不起 一蹶不振 [01:34.025]Stuck on the ground, ground
被束缚在这地板上 动弹不得 [01:36.865]All of my sins keep weighing me down
我全部的罪孽 一直以来都拖累着我 [01:39.966]Stuck in my head, afloat tilI I drown (drown)
困在我脑海深处 漂浮水面 直至溺亡 [01:43.241]Down
堕入深渊 [01:45.939]They buried me low, low, low
他们把我埋葬在地表之下 很深很深 [01:48.562]Call out my name, I can’t hear a sound
呼唤着我的名字 可我却听不到声响 [01:51.182]Stuck in my head and I can’t get out
困在我脑海深处 无法逃脱 [01:54.370](And I can't get out)
(我不能离开 无法逃脱)
STUCK-Besomorph/Silent Child/AViVA热门评论
一听男声就觉得熟悉原来就是CLASS CLOWN 那个