예쁜 저주-시황/安多恩mp3下载无损flac下载
예쁜 저주-시황/安多恩在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 시황
[00:01.00] 作曲 : 시황
[00:15.53]넌 일렁이는 파도
你是荡漾的海浪 [00:20.18]불안한 눈빛과
带着不安的眼神 [00:23.08]또 불어오는 바람
还有阵阵吹来的风 [00:27.73]보이지 않는 삶
看不见未来的人生 [00:30.93]무뎌진 칼자루
变得迟钝的刀柄 [00:35.33]또 조각난 거울
还有碎裂的镜子 [00:38.28]빛바랜 꿈들 위로
在褪色的梦想之上 [00:42.83]부서진 작은 파편들
是破碎的细小碎片 [00:46.33]켜켜이 쌓인 먼지
层层堆积的灰尘 [00:50.68]하늘을 덮는 천
遮蔽天空的幕布 [00:53.68]초점 잃은 눈동자
失去焦点的瞳孔 [00:58.28]불안을 실은 배
载满不安的船 [01:01.38]풀무질 없는 불씨
无法燎原的火星 [01:05.93]잿빛 짙은 소망
灰暗浓重的希望 [01:08.93]제 눈멀어져 가는
渐渐失明的 [01:13.53]맹목적인 혈기
盲目热血 [01:25.88]불리지 않을 노래
无人传唱的歌 [01:30.43]해져 있는 새 옷
褪去光彩的新衣 [01:33.38]손에 잡히지 않을 책
无法握在手中的书 [01:37.93]헝클어질 머리
凌乱的头发 [01:41.03]아물 줄 모르는 상처
无法愈合的伤口 [01:45.58]빛 마른 그림자
失去光芒的影子 [01:48.58]또 소리 없는 울음
还有无声的哭泣 [01:53.13]끝이 없는 광기
没有尽头的疯狂 [01:56.23]채 오지 못할 봄날
无法迎来的春日 [02:00.83]끝나지 않을 방황
没有终点的彷徨 [02:03.93]채우지 못할 방 안
无法填满的房间 [02:08.53]멈춰버린 쳇바퀴
停滞不前的车轮 [02:11.63]또 다짐 없는 후회
还有毫无决心的后悔 [02:16.13]초점 없는 동경
没有焦点的向往 [02:19.13]탐닉하는 젊음
放纵沉溺的青春 [02:23.73]갚지 못할 마음
无法偿还的心意 [02:26.58]네가 정말 나쁜 사람이람 얼마나 좋을까
若你真是个坏人该多好 [02:34.68]애써 꾸며내고 밀어내도 미워지질 않네
就算刻意伪装、刻意推开 也无法对你心生厌恶 [02:42.68]우리가 진짜 못난 사랑이면 얼마나 쉬울까
若我们的爱情真是段糟糕的感情该多轻松 [02:50.78]억지로 만든 예쁜 저주들로 난 나를 달래네.
我只能用那些刻意编织的美好枷锁 来安慰自己
你是荡漾的海浪 [00:20.18]불안한 눈빛과
带着不安的眼神 [00:23.08]또 불어오는 바람
还有阵阵吹来的风 [00:27.73]보이지 않는 삶
看不见未来的人生 [00:30.93]무뎌진 칼자루
变得迟钝的刀柄 [00:35.33]또 조각난 거울
还有碎裂的镜子 [00:38.28]빛바랜 꿈들 위로
在褪色的梦想之上 [00:42.83]부서진 작은 파편들
是破碎的细小碎片 [00:46.33]켜켜이 쌓인 먼지
层层堆积的灰尘 [00:50.68]하늘을 덮는 천
遮蔽天空的幕布 [00:53.68]초점 잃은 눈동자
失去焦点的瞳孔 [00:58.28]불안을 실은 배
载满不安的船 [01:01.38]풀무질 없는 불씨
无法燎原的火星 [01:05.93]잿빛 짙은 소망
灰暗浓重的希望 [01:08.93]제 눈멀어져 가는
渐渐失明的 [01:13.53]맹목적인 혈기
盲目热血 [01:25.88]불리지 않을 노래
无人传唱的歌 [01:30.43]해져 있는 새 옷
褪去光彩的新衣 [01:33.38]손에 잡히지 않을 책
无法握在手中的书 [01:37.93]헝클어질 머리
凌乱的头发 [01:41.03]아물 줄 모르는 상처
无法愈合的伤口 [01:45.58]빛 마른 그림자
失去光芒的影子 [01:48.58]또 소리 없는 울음
还有无声的哭泣 [01:53.13]끝이 없는 광기
没有尽头的疯狂 [01:56.23]채 오지 못할 봄날
无法迎来的春日 [02:00.83]끝나지 않을 방황
没有终点的彷徨 [02:03.93]채우지 못할 방 안
无法填满的房间 [02:08.53]멈춰버린 쳇바퀴
停滞不前的车轮 [02:11.63]또 다짐 없는 후회
还有毫无决心的后悔 [02:16.13]초점 없는 동경
没有焦点的向往 [02:19.13]탐닉하는 젊음
放纵沉溺的青春 [02:23.73]갚지 못할 마음
无法偿还的心意 [02:26.58]네가 정말 나쁜 사람이람 얼마나 좋을까
若你真是个坏人该多好 [02:34.68]애써 꾸며내고 밀어내도 미워지질 않네
就算刻意伪装、刻意推开 也无法对你心生厌恶 [02:42.68]우리가 진짜 못난 사랑이면 얼마나 쉬울까
若我们的爱情真是段糟糕的感情该多轻松 [02:50.78]억지로 만든 예쁜 저주들로 난 나를 달래네.
我只能用那些刻意编织的美好枷锁 来安慰自己