郑润泽-瞬-Luxxmp3下载无损flac下载
郑润泽-瞬-Luxx在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 陆乖乖
[00:00.440] 作曲 : 陆乖乖
[00:00.880] 编曲 : 陆乖乖
[00:01.320]我想说不清哪天
[00:05.340]你就会回来
I can't tell which day [00:08.130]可太多的思念 [00:10.530]却压着时钟转
You will come back [00:13.110]喜欢在夜深人静 [00:20.340]零碎的不堪
Too much missing [00:23.610]能孤单的大胆
But pressing the clock to turn [00:29.730]太多挂念 [00:33.510]光好刺眼
Like to be in the quiet of the night [00:37.230]殆尽之前 [00:40.080]你出现在我眼前
Fragmentary and unbearable [00:43.590]就当是我的幻觉慢一点 [00:50.340]如果倒转思念
Can be lonely and bold [00:53.730]在这之前 [00:55.770]能够将我换为你来选
Too much concern [00:59.730]你要让时间怎么转
The light is dazzling [01:07.290]刚错过的怎么换 [01:14.760]不想到醒来缺一块
Before being completely depleted [01:22.080]我想过忘记
You appeared in front of me [01:24.000]是最后最坏的打算 [01:29.730]一尘不染
Just think of it as my hallucination. Slow down a bit [01:33.600]如此简单 [01:39.030]你羞涩的拍下的相片纸
If I miss you backwards [01:41.340]第一次的画面
Before that [01:42.720]你让我触动了这按键
Can you replace me to choose [01:45.000]是放松的那面 [01:46.290]再到后来慢慢的瓦解
How do you want the time to turn [01:48.330]在暂时分别那天 [01:50.160]谁能够想到那是我们
How to replace what I just missed [01:52.350]两人之间最后的一面 [01:54.930]明明在这之前
I didn't expect to wake up missing a piece [01:56.640]相拥的如此坚定 [01:58.440]说着一直在身边
I've thought about forgetting [02:01.350]说过要一起看的海
It's the worst plan in the end [02:03.660]现在我独自等待 [02:07.380]你要让时间怎么转
be spotlessly clean [02:14.850]刚错过的怎么换 [02:22.590]不想到醒来缺一块
So simple [02:29.580]我想过忘记 [02:31.590]是最后最坏的打算
The photo paper you took shyly [02:37.170]我的无力成为了我的败笔 [02:40.650]我是无法做到真的毫不在意
The first screen [02:44.550]我只能做的只是每天
You made me touch this button [02:46.710]默念默念 [02:48.570]忘记是最后最后的最坏打算
It's the relaxed side [02:56.790]一尘不染 [02:57.030]如此简单
Later on, it slowly disintegrated [03:03.540]不断的失重 [03:05.370]直到我失控
On the day of temporary separation [03:07.290]没有任何理由 [03:10.830]你已经看见
Who could have thought that was us [03:12.030]怎会相信我说的我不痛
The last side between the two [03:15.690]你要让时间怎么转 [03:22.380]刚错过的怎么换
Before this [03:30.210]不想到醒来缺一块 [03:37.050]我想过忘记
Embracing so firmly [03:39.060]是最后最坏的打算
Always by my side as I speak [03:44.910]一尘不染 [03:48.660]如此简单
I said we wanted to see the sea together
I can't tell which day [00:08.130]可太多的思念 [00:10.530]却压着时钟转
You will come back [00:13.110]喜欢在夜深人静 [00:20.340]零碎的不堪
Too much missing [00:23.610]能孤单的大胆
But pressing the clock to turn [00:29.730]太多挂念 [00:33.510]光好刺眼
Like to be in the quiet of the night [00:37.230]殆尽之前 [00:40.080]你出现在我眼前
Fragmentary and unbearable [00:43.590]就当是我的幻觉慢一点 [00:50.340]如果倒转思念
Can be lonely and bold [00:53.730]在这之前 [00:55.770]能够将我换为你来选
Too much concern [00:59.730]你要让时间怎么转
The light is dazzling [01:07.290]刚错过的怎么换 [01:14.760]不想到醒来缺一块
Before being completely depleted [01:22.080]我想过忘记
You appeared in front of me [01:24.000]是最后最坏的打算 [01:29.730]一尘不染
Just think of it as my hallucination. Slow down a bit [01:33.600]如此简单 [01:39.030]你羞涩的拍下的相片纸
If I miss you backwards [01:41.340]第一次的画面
Before that [01:42.720]你让我触动了这按键
Can you replace me to choose [01:45.000]是放松的那面 [01:46.290]再到后来慢慢的瓦解
How do you want the time to turn [01:48.330]在暂时分别那天 [01:50.160]谁能够想到那是我们
How to replace what I just missed [01:52.350]两人之间最后的一面 [01:54.930]明明在这之前
I didn't expect to wake up missing a piece [01:56.640]相拥的如此坚定 [01:58.440]说着一直在身边
I've thought about forgetting [02:01.350]说过要一起看的海
It's the worst plan in the end [02:03.660]现在我独自等待 [02:07.380]你要让时间怎么转
be spotlessly clean [02:14.850]刚错过的怎么换 [02:22.590]不想到醒来缺一块
So simple [02:29.580]我想过忘记 [02:31.590]是最后最坏的打算
The photo paper you took shyly [02:37.170]我的无力成为了我的败笔 [02:40.650]我是无法做到真的毫不在意
The first screen [02:44.550]我只能做的只是每天
You made me touch this button [02:46.710]默念默念 [02:48.570]忘记是最后最后的最坏打算
It's the relaxed side [02:56.790]一尘不染 [02:57.030]如此简单
Later on, it slowly disintegrated [03:03.540]不断的失重 [03:05.370]直到我失控
On the day of temporary separation [03:07.290]没有任何理由 [03:10.830]你已经看见
Who could have thought that was us [03:12.030]怎会相信我说的我不痛
The last side between the two [03:15.690]你要让时间怎么转 [03:22.380]刚错过的怎么换
Before this [03:30.210]不想到醒来缺一块 [03:37.050]我想过忘记
Embracing so firmly [03:39.060]是最后最坏的打算
Always by my side as I speak [03:44.910]一尘不染 [03:48.660]如此简单
I said we wanted to see the sea together