Smooth Criminal (Radio Edit)-Michael Jacksonmp3下载无损flac下载
Smooth Criminal (Radio Edit)-Michael Jackson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael Jackson
[00:01.000] 作曲 : Michael Jackson
[00:31.160]As he came into the window
当他从窗户潜入时 [00:33.000]It was the sound of a crescendo
声音渐渐加强 [00:35.000]He came into her apartement
他进入她的公寓 [00:37.000]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [00:39.000]She ran underneath the table
她躲到桌底 [00:41.000]He could see she was unable
他知道她无处可逃 [00:43.000]So she ran into the bedroom
她 又逃进卧室 [00:45.000]She was struck down, it was her doom
却被击倒,这是她命中注定 [00:48.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:49.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:50.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [00:52.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:53.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:54.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [00:56.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:57.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [00:59.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:00.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:01.000]So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [01:04.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:05.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [01:08.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [01:09.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [01:12.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [01:14.000]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [01:16.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [01:17.000]You were struck down
却被击倒 [01:19.000]It was your doom
这是你命中注定 [01:20.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:22.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:23.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:24.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:25.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:27.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:28.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:29.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:31.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:32.000]You've been hit by
你被袭击 [01:34.000]You've been hit by -
你被袭击 [01:35.000]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [01:40.000]So they came into the outway
人们跑到外面 [01:46.000]It was Sunday - what a black day
那天是星期日-多么可怕的一天 [01:49.000]Mouth to mouth resuscitation
口对口做人工呼吸 [01:50.000]Sounding heartbeats - intimidations
带着被恐吓的重心跳声 [01:53.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:54.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:55.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [01:57.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:58.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:59.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [02:01.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [02:02.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:03.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [02:05.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [02:06.000]So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [02:09.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:10.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [02:13.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [02:14.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [02:17.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [02:18.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [02:21.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [02:23.000]You were struck down
却被击倒 [02:24.000]It was your doom
这是你命中注定 [02:25.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:26.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:28.000]Are you ok Annie?
没事吧,安妮? [02:29.000]You've been hit by
你被袭击 [02:31.000]You've been struck by
你被袭击 [02:32.000]a smooth criminal)
被一个从容的犯罪高手袭击 [02:34.000]Okay, I want everybody to clear
好吧!我希望大家马上 [02:50.000]the area right now!
将现场清理干净! [02:51.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [03:07.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [03:09.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:11.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:14.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:15.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:17.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:19.000]You were struck down
却被击倒 [03:21.000]It was your doom - Annie!
这是你命中注定 [03:22.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [03:23.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [03:25.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:27.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:30.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:31.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:34.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:36.000]You were struck down
却被击倒 [03:37.000]It was your doom - Annie
这是你命中注定 安妮
当他从窗户潜入时 [00:33.000]It was the sound of a crescendo
声音渐渐加强 [00:35.000]He came into her apartement
他进入她的公寓 [00:37.000]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [00:39.000]She ran underneath the table
她躲到桌底 [00:41.000]He could see she was unable
他知道她无处可逃 [00:43.000]So she ran into the bedroom
她 又逃进卧室 [00:45.000]She was struck down, it was her doom
却被击倒,这是她命中注定 [00:48.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:49.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:50.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [00:52.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:53.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:54.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [00:56.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [00:57.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [00:59.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:00.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:01.000]So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [01:04.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:05.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [01:08.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [01:09.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [01:12.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [01:14.000]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [01:16.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [01:17.000]You were struck down
却被击倒 [01:19.000]It was your doom
这是你命中注定 [01:20.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:22.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:23.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:24.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:25.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:27.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:28.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:29.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [01:31.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [01:32.000]You've been hit by
你被袭击 [01:34.000]You've been hit by -
你被袭击 [01:35.000]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [01:40.000]So they came into the outway
人们跑到外面 [01:46.000]It was Sunday - what a black day
那天是星期日-多么可怕的一天 [01:49.000]Mouth to mouth resuscitation
口对口做人工呼吸 [01:50.000]Sounding heartbeats - intimidations
带着被恐吓的重心跳声 [01:53.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:54.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:55.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [01:57.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [01:58.000]So, Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:59.000]Are you ok, Annie
没事吧,安妮? [02:01.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [02:02.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:03.000]Are you ok, Annie?
没事吧,安妮? [02:05.000]Annie, are you ok?
安妮,你还好吧? [02:06.000]So, Annie are you ok, are you ok Annie?
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [02:09.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:10.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [02:13.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [02:14.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [02:17.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [02:18.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [02:21.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [02:23.000]You were struck down
却被击倒 [02:24.000]It was your doom
这是你命中注定 [02:25.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:26.000]So, Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [02:28.000]Are you ok Annie?
没事吧,安妮? [02:29.000]You've been hit by
你被袭击 [02:31.000]You've been struck by
你被袭击 [02:32.000]a smooth criminal)
被一个从容的犯罪高手袭击 [02:34.000]Okay, I want everybody to clear
好吧!我希望大家马上 [02:50.000]the area right now!
将现场清理干净! [02:51.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [03:07.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [03:09.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:11.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:14.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:15.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:17.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:19.000]You were struck down
却被击倒 [03:21.000]It was your doom - Annie!
这是你命中注定 [03:22.000]Annie are you ok?
安妮,你还好吧? [03:23.000]Will you tell us that you're ok?
能告诉我们你没事吗? [03:25.000]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:27.000]That he struck you - a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:30.000]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:31.000]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:34.000]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:36.000]You were struck down
却被击倒 [03:37.000]It was your doom - Annie
这是你命中注定 安妮