The Crown of Sympathy-My Dying Bridemp3下载无损flac下载
The Crown of Sympathy-My Dying Bride在线试听免费歌词下载
[00:00.00]The Crown Of Sympathy -My Dying Bride
怜悯之冠 ——我垂死的新娘 [00:00.000] 作词 : My Dying Bride [00:00.670]See the light and feel my warm desire
看这光亮,感受我温暖的渴望 [00:08.660]Run through your veins like the evening sun
像夕阳般流淌于你的血管中 [00:16.140]It will live but no eyes will see it
留存于此,但却无人知晓 [00:22.640]I'll bless your name before I die
弥留之际,我将赞美你名 [00:29.630]No person in everything can shine
人无完人 [00:36.490]Yet shine you did for the world to see
而你却让世界充满光芒 [00:43.470]All a man hath will he give for life
一个人愿意为生命付出一切 [00:50.650]For life that's lost bleeds all over me
那已逝的生命使我血流不止 [00:57.210]I'd fallen before but it never hurt like this
我曾陨落,却未曾伤痛至此 [01:03.880]Don't leave me here to crawl through the mire
请不要丢下我一人在泥沼挣扎 [01:09.870]I'm without fault before the throne of god
在神的宝座前,我并无过错 [01:16.110]Take from me the crown the sympathy
请取走我的怜悯之冠吧 [01:34.210]What do you think you'll see
你觉得你将看见什么? [01:37.200]What do you think there will be
你认为这里会有什么? [01:40.80]Sit down Did you see the sun
请坐----你是否看过太阳? [01:49.190]What will we become Great ones
造世主啊,我们会成为何样? [02:23.570]The mouths that dare not speak his name
那些不敢直言他名讳的敬畏的口 [02:29.940]Behold them raised complete and fine
看呐他们完好无损地被高举 [02:35.990]The battle for our lives is on so brief
我们生命的战役如此短暂 [02:42.290]Take my hand and please walk with me
请握紧我的手一同前行吧 [02:48.400]When I was young the sun did burn my face
年少时我确被烈日灼烤脸颊 [02:54.830]I let its love and warmth wash over me
任由它的慈爱和温暖洗礼我 [03:29.730]The melting voice of many in the hush of night
酥麻的声音多来自深夜 [03:44.20]Whispering tongues can poison my honest truth
流言窃语毒害我的真理 [03:58.310]Come dress me with your body and comfort me
来用你的躯体为我装扮,来宽慰我 [04:28.620]I dreamt of a dead child in my sleep
睡梦中我梦到一个死去的孩子 [04:43.220]I wear a terrible mark in my head
我的脑海中烙刻了可怕的痕迹 [05:38.580]My clean white bed It calls to me I must lie down
我洁白的床铺在召唤我----我必须躺下 [06:02.350]And I want you to lay with me in sympathy
同时希望你怀着怜悯的心与我一同躺卧 [06:53.900]No sad 'Adieus'on a balcony
阳台上没有悲伤的“永别” [07:05.270]For one last time just walk with me
这最后一程就与我同行吧 [07:32.710]At the beautiful gate of the temple we must be saved
在华美的圣殿门前我们必得救 [07:56.850]For deadened icy pain covers all the earth
因为麻木冰冷的痛楚已覆盖了整个大地
怜悯之冠 ——我垂死的新娘 [00:00.000] 作词 : My Dying Bride [00:00.670]See the light and feel my warm desire
看这光亮,感受我温暖的渴望 [00:08.660]Run through your veins like the evening sun
像夕阳般流淌于你的血管中 [00:16.140]It will live but no eyes will see it
留存于此,但却无人知晓 [00:22.640]I'll bless your name before I die
弥留之际,我将赞美你名 [00:29.630]No person in everything can shine
人无完人 [00:36.490]Yet shine you did for the world to see
而你却让世界充满光芒 [00:43.470]All a man hath will he give for life
一个人愿意为生命付出一切 [00:50.650]For life that's lost bleeds all over me
那已逝的生命使我血流不止 [00:57.210]I'd fallen before but it never hurt like this
我曾陨落,却未曾伤痛至此 [01:03.880]Don't leave me here to crawl through the mire
请不要丢下我一人在泥沼挣扎 [01:09.870]I'm without fault before the throne of god
在神的宝座前,我并无过错 [01:16.110]Take from me the crown the sympathy
请取走我的怜悯之冠吧 [01:34.210]What do you think you'll see
你觉得你将看见什么? [01:37.200]What do you think there will be
你认为这里会有什么? [01:40.80]Sit down Did you see the sun
请坐----你是否看过太阳? [01:49.190]What will we become Great ones
造世主啊,我们会成为何样? [02:23.570]The mouths that dare not speak his name
那些不敢直言他名讳的敬畏的口 [02:29.940]Behold them raised complete and fine
看呐他们完好无损地被高举 [02:35.990]The battle for our lives is on so brief
我们生命的战役如此短暂 [02:42.290]Take my hand and please walk with me
请握紧我的手一同前行吧 [02:48.400]When I was young the sun did burn my face
年少时我确被烈日灼烤脸颊 [02:54.830]I let its love and warmth wash over me
任由它的慈爱和温暖洗礼我 [03:29.730]The melting voice of many in the hush of night
酥麻的声音多来自深夜 [03:44.20]Whispering tongues can poison my honest truth
流言窃语毒害我的真理 [03:58.310]Come dress me with your body and comfort me
来用你的躯体为我装扮,来宽慰我 [04:28.620]I dreamt of a dead child in my sleep
睡梦中我梦到一个死去的孩子 [04:43.220]I wear a terrible mark in my head
我的脑海中烙刻了可怕的痕迹 [05:38.580]My clean white bed It calls to me I must lie down
我洁白的床铺在召唤我----我必须躺下 [06:02.350]And I want you to lay with me in sympathy
同时希望你怀着怜悯的心与我一同躺卧 [06:53.900]No sad 'Adieus'on a balcony
阳台上没有悲伤的“永别” [07:05.270]For one last time just walk with me
这最后一程就与我同行吧 [07:32.710]At the beautiful gate of the temple we must be saved
在华美的圣殿门前我们必得救 [07:56.850]For deadened icy pain covers all the earth
因为麻木冰冷的痛楚已覆盖了整个大地