Je Sais d'Ou Je Viens-Alabínamp3下载无损flac下载
Je Sais d'Ou Je Viens-Alabína在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DeStabenrateh, Ishtar ...
[00:23.96]J'ai cherché sur ma peau des souvenirs de toi
我在每一寸肌肤上寻找属于你的回忆 [00:29.94]Retrouvé l'emprunte de ta bouche et de tes doigts
你的嘴唇、你的手指留下的印记 [00:37.15]Froissé ton foulard au parfum d'autre fois
再次弄皱了你给我的香水围巾 [00:44.24]Et tes lettres d'amour sur du papier de soie
还有那绸纸上承载的绵绵情意 [00:51.80]J'ai gravé dans mon ame l'emotion de ta voix
我把你的一言一语铭刻在灵魂深处 [00:58.83]Le jour où tu me dis je pars ne me retiens pas
却记不起你向我告别那天的场景 [01:05.80]J'en ai passé des nuits à me demander pourquoi
我日日夜夜问我自己 [01:12.88]Si la vie ou l'amour ne voulaient plus de moi
是否生活和爱情早已将我抛弃 [01:20.16]J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
我祈求随风而去 [01:27.26]De m'emmener très loin là où tu n'existes pas
把我带到没有你的遥远之地 [01:34.69]J'ai suivi en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
我跟随风的脚步,无惧在风中凌乱 [01:42.01]Pour savoir où tu vas, souviens toi d'où tu viens
只为知道你从何处来,在何处与我相遇,又要到何处去 [01:56.76]C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [02:03.34]Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
这是我的过去,我的回忆 [02:14.86]J'ai couru les sentiers
我步履蹒跚 [02:17.10]J'ai trebuché cent fois
在大大小小的路上跌倒又起 [02:21.38]Traversé les rivières et les désirs trop froids
穿越冰冷的河水、刻骨的记忆 [02:28.21]J'ai porté le fardeau de ceux qui n'ont plus de lois
我只身抬起无穷尽的重担 [02:35.43]Dans un jardin d'hiver dont l'image se posait sur moi
在冬日的花园里看见了我的背影 [02:42.82]J'ai senti ta chaleur et ta force qui va
我仍能感受到你的温暖、你的力量 [02:49.78]Toi qui me souris et si beau dans cet éclat
你的笑容在那一刻是如此美丽 [02:57.00]J'ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas
我含着泪水,明白了你对我的低声细语 [03:04.21]Ici, la Terre nous gache mais mon coeur te voit
大地将我们分离,我却从内心看见了你 [03:11.30]J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
我祈求随风而去 [03:18.33]De m'emmener très loin là où tu n'existes pas
把我带到没有你的遥远之地 [03:25.91]J'ai suivis en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
我跟随风的脚步,无惧在风中凌乱 [03:33.04]Pour savoir où tu vas souviens toi d'où tu viens
只为知道你从何处来,在何处与我相遇,又要到何处去 [03:47.47]c'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [03:54.13]Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
这是我的过去 [04:05.01]Je sais d'où je viens
我的回忆 [04:19.99]C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [04:26.40]Je sais d'où je viens
这是我的过去 [04:33.68]Je sais d'où je viens
我的回忆
我在每一寸肌肤上寻找属于你的回忆 [00:29.94]Retrouvé l'emprunte de ta bouche et de tes doigts
你的嘴唇、你的手指留下的印记 [00:37.15]Froissé ton foulard au parfum d'autre fois
再次弄皱了你给我的香水围巾 [00:44.24]Et tes lettres d'amour sur du papier de soie
还有那绸纸上承载的绵绵情意 [00:51.80]J'ai gravé dans mon ame l'emotion de ta voix
我把你的一言一语铭刻在灵魂深处 [00:58.83]Le jour où tu me dis je pars ne me retiens pas
却记不起你向我告别那天的场景 [01:05.80]J'en ai passé des nuits à me demander pourquoi
我日日夜夜问我自己 [01:12.88]Si la vie ou l'amour ne voulaient plus de moi
是否生活和爱情早已将我抛弃 [01:20.16]J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
我祈求随风而去 [01:27.26]De m'emmener très loin là où tu n'existes pas
把我带到没有你的遥远之地 [01:34.69]J'ai suivi en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
我跟随风的脚步,无惧在风中凌乱 [01:42.01]Pour savoir où tu vas, souviens toi d'où tu viens
只为知道你从何处来,在何处与我相遇,又要到何处去 [01:56.76]C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [02:03.34]Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
这是我的过去,我的回忆 [02:14.86]J'ai couru les sentiers
我步履蹒跚 [02:17.10]J'ai trebuché cent fois
在大大小小的路上跌倒又起 [02:21.38]Traversé les rivières et les désirs trop froids
穿越冰冷的河水、刻骨的记忆 [02:28.21]J'ai porté le fardeau de ceux qui n'ont plus de lois
我只身抬起无穷尽的重担 [02:35.43]Dans un jardin d'hiver dont l'image se posait sur moi
在冬日的花园里看见了我的背影 [02:42.82]J'ai senti ta chaleur et ta force qui va
我仍能感受到你的温暖、你的力量 [02:49.78]Toi qui me souris et si beau dans cet éclat
你的笑容在那一刻是如此美丽 [02:57.00]J'ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas
我含着泪水,明白了你对我的低声细语 [03:04.21]Ici, la Terre nous gache mais mon coeur te voit
大地将我们分离,我却从内心看见了你 [03:11.30]J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
我祈求随风而去 [03:18.33]De m'emmener très loin là où tu n'existes pas
把我带到没有你的遥远之地 [03:25.91]J'ai suivis en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
我跟随风的脚步,无惧在风中凌乱 [03:33.04]Pour savoir où tu vas souviens toi d'où tu viens
只为知道你从何处来,在何处与我相遇,又要到何处去 [03:47.47]c'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [03:54.13]Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
这是我的过去 [04:05.01]Je sais d'où je viens
我的回忆 [04:19.99]C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
这是我唯一能做的,也是我一定要做的,毕竟———— [04:26.40]Je sais d'où je viens
这是我的过去 [04:33.68]Je sais d'où je viens
我的回忆
Je Sais d'Ou Je Viens-Alabína热门评论
前篇,有一种印度蛇笛的感觉,紧接着,女郎那轻快舒雅的桑声,让我拜倒,中间穿插着淡淡的忧伤的曲意,虽不懂歌词,却听出了对美的感受![爱心][爱心][钟情]