The Gallery-Musemp3下载无损flac下载
The Gallery-Muse在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Matthew Bellamy
[00:01.00] 作曲 : Matthew Bellamy
[00:03.92]The Garden
花园 [00:04.71] [00:10.55] [00:21.37]I slept next to your broken wrist and dreamt
我枕着你受伤的手腕入眠 梦见 [00:28.02]I was a vine
自己化作藤蔓 [00:32.12]That grew out of a lover's kiss and wrapped around your spine.
从恋人吻痕中生长 缠绕你脊椎蔓延 [00:43.07]Will you stay in my life?
你会留在我生命里吗? [00:48.39]I wish we were tied together sometimes.
多希望我们偶尔能血脉相连 [00:53.52]Entwined by a family wine.
被家酿酒香缠绕成结 [00:58.51]I wish I was your sister sometimes like tonight.
像今夜 多希望我是你姐姐 [01:05.18]I'd dry your eyes,
我会擦干你眼泪 [01:07.64]You'd cough and then smile
你咳嗽着微笑 [01:10.20]And say you'd be all right.
说一切都会好 [01:12.80]Will you be all right?
真的一切会好吗? [01:15.12]I’d trace the tattoo on the back of your neck,
指尖描摹你颈后纹身印记 [01:19.79]There's a picturedrawn there of the place you left,
那是你离开之地的风景 [01:24.86]Where you cannot see it but you can forget.
看不见却忘不掉的曾经 [01:29.84]It’s there permanently like a badge of regret.
像永恒的悔恨勋章烙在生命 [01:36.64] [01:40.65] [01:44.45]There’s a row of ocean shells where there should be a garden.
本该是花园的地方 贝壳排成行 [01:54.13]One for each whispered word you could tell me,
每枚藏着你未说的呢喃 [01:59.32]One for each secret.
每个都是秘密的容器 [02:03.76]So on shell stars in a dirt sky,
看贝壳星辰缀在泥土天空里 [02:08.78]I wish you’d trade your secrets for mine.
多愿你用秘密交换我的谜题 [02:13.69]I’d plant them and in time
将它们埋入土壤 [02:18.09]Flowers would bloom and burst through the room where we’d lie,
花朵终将绽放 冲破我们相拥的房 [02:25.11]They’d cover our eyes,
遮蔽彼此目光 [02:27.32]I’d be that vine,
我仍是那藤蔓 [02:29.76]The sun would shine in an endless springtime.
永昼的春日阳光灿烂 [02:34.70]But for now the flower pots only hold
但此刻花盆里只盛着 [02:42.39]cigarette-butts.
烟蒂的残骸 [02:43.91]There’s a headstone above the nights we talked.
我们彻夜长谈的墓碑已立起 [02:48.58]There’s a different name whispered in your yard
你庭院里有人名被轻声唤起 [02:53.33]But it sounds the same as the one you want,
却与你渴求的呼唤同频共振 [03:04.70] [03:05.62]And now I feel do overwhelmed,
此刻我溃不成军 [03:10.12]I had to sit out by myself
独自蜷坐在路边 [03:15.20]On the curb beside your house,
你家门前的路沿 [03:17.20]With my collar in my mouth.
衣领咬在齿间 [03:19.93]And the feeling that I felt,
所有汹涌情绪 [03:22.22]I had to lay them all out
只得用粉笔画地 [03:24.68]In chalk-writing on the ground,
写满整个路面 [03:26.96]For you to step around.
等你绕行其间 [03:29.40]And the rain that ends the drought
终结旱季的雨水 [03:31.80]And would’ve let our seeds sprout
本可让种子破土 [03:34.40]will just wash my words out.
却将冲散我的独白 [03:38.95]Just wash my words out.
冲散所有独白 [03:42.49] [03:47.16] [03:56.25] [04:01.04] [04:05.42] [04:09.08] [04:13.40] [04:17.18] [04:21.37] [04:28.41]
花园 [00:04.71] [00:10.55] [00:21.37]I slept next to your broken wrist and dreamt
我枕着你受伤的手腕入眠 梦见 [00:28.02]I was a vine
自己化作藤蔓 [00:32.12]That grew out of a lover's kiss and wrapped around your spine.
从恋人吻痕中生长 缠绕你脊椎蔓延 [00:43.07]Will you stay in my life?
你会留在我生命里吗? [00:48.39]I wish we were tied together sometimes.
多希望我们偶尔能血脉相连 [00:53.52]Entwined by a family wine.
被家酿酒香缠绕成结 [00:58.51]I wish I was your sister sometimes like tonight.
像今夜 多希望我是你姐姐 [01:05.18]I'd dry your eyes,
我会擦干你眼泪 [01:07.64]You'd cough and then smile
你咳嗽着微笑 [01:10.20]And say you'd be all right.
说一切都会好 [01:12.80]Will you be all right?
真的一切会好吗? [01:15.12]I’d trace the tattoo on the back of your neck,
指尖描摹你颈后纹身印记 [01:19.79]There's a picturedrawn there of the place you left,
那是你离开之地的风景 [01:24.86]Where you cannot see it but you can forget.
看不见却忘不掉的曾经 [01:29.84]It’s there permanently like a badge of regret.
像永恒的悔恨勋章烙在生命 [01:36.64] [01:40.65] [01:44.45]There’s a row of ocean shells where there should be a garden.
本该是花园的地方 贝壳排成行 [01:54.13]One for each whispered word you could tell me,
每枚藏着你未说的呢喃 [01:59.32]One for each secret.
每个都是秘密的容器 [02:03.76]So on shell stars in a dirt sky,
看贝壳星辰缀在泥土天空里 [02:08.78]I wish you’d trade your secrets for mine.
多愿你用秘密交换我的谜题 [02:13.69]I’d plant them and in time
将它们埋入土壤 [02:18.09]Flowers would bloom and burst through the room where we’d lie,
花朵终将绽放 冲破我们相拥的房 [02:25.11]They’d cover our eyes,
遮蔽彼此目光 [02:27.32]I’d be that vine,
我仍是那藤蔓 [02:29.76]The sun would shine in an endless springtime.
永昼的春日阳光灿烂 [02:34.70]But for now the flower pots only hold
但此刻花盆里只盛着 [02:42.39]cigarette-butts.
烟蒂的残骸 [02:43.91]There’s a headstone above the nights we talked.
我们彻夜长谈的墓碑已立起 [02:48.58]There’s a different name whispered in your yard
你庭院里有人名被轻声唤起 [02:53.33]But it sounds the same as the one you want,
却与你渴求的呼唤同频共振 [03:04.70] [03:05.62]And now I feel do overwhelmed,
此刻我溃不成军 [03:10.12]I had to sit out by myself
独自蜷坐在路边 [03:15.20]On the curb beside your house,
你家门前的路沿 [03:17.20]With my collar in my mouth.
衣领咬在齿间 [03:19.93]And the feeling that I felt,
所有汹涌情绪 [03:22.22]I had to lay them all out
只得用粉笔画地 [03:24.68]In chalk-writing on the ground,
写满整个路面 [03:26.96]For you to step around.
等你绕行其间 [03:29.40]And the rain that ends the drought
终结旱季的雨水 [03:31.80]And would’ve let our seeds sprout
本可让种子破土 [03:34.40]will just wash my words out.
却将冲散我的独白 [03:38.95]Just wash my words out.
冲散所有独白 [03:42.49] [03:47.16] [03:56.25] [04:01.04] [04:05.42] [04:09.08] [04:13.40] [04:17.18] [04:21.37] [04:28.41]
The Gallery-Muse热门评论
假如未来有一天吱吱唱不动了,也希望他能继续做音乐,纯音乐也好,一个喜欢muse11年粉丝的心声。