Serenità-Nekmp3下载无损flac下载
Serenità-Nek在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andrea Amati
[00:01.000] 作曲 : Andrea Amati
[00:09.86]Coi segni della vita addosso cambiamo realtà
带着生活留在肩上的印记 我们改变了现实 [00:14.45]Ci nascondiamo in quel che adesso chiamiamo maturità
我们将所谓的老成藏起来 [00:19.45]Eppure si vorrebbe riavvolgere la vita
其实我们希望能将生活倒带 [00:23.93]E certe volte sento che la magia è finita
有时 我觉得这种力量已到尽头 [00:30.12]Quando ascolto una canzone di qualche anno fa
当我听到一首多年的老歌 [00:35.09]O passano in televisione vecchie pubblicità
或者看到以前的电视节目 [00:39.87]Se ripenso a come sapevo anche aspettare
回想从前 甚至等待的滋味我也都熟知 [00:44.57]E adesso non c'è il tempo nemmeno di parlare
而现在就连谈话的时间也都不再有 [00:49.48]Poi a volte fermo il mondo
后来 我停下了世界 [00:54.30]Si, e in quelle sere affondo
是的 我跳进了深夜 [00:59.12]C'eri tu serenità
你曾在那里 不言不语 [01:03.83]Ora chissà in che cielo sarai
现在谁又知道 你在哪片天空 [01:08.62]Perché non voli più qua?
为何你再也不在这里飞翔 [01:13.51]Mi rivedrai, tu non mi perderai
再见我一次 你再也不会失去我 [01:27.92]Ed ora che è di nuovo agosto là fuori, chissà
时光匆匆 八月又至 谁又能解 [01:32.63]Qualcuno ha preso il nostro posto persi in questa città
我们在这座城市已经无处安放 [01:37.25]E resto qui a pensare che forse era migliore
我在这里想着 如果当时是那样 [01:42.06]Il tempo in cui eravamo noi in quella situazione
一切会不会更好 [01:47.17]No, perché io mi nascondo?
不 我为什么要躲藏 [01:51.63]So che non ci credo in fondo
我知道我根本不相信这样 [01:56.69]C'eri tu serenità
你曾在那里 安静不语 [02:01.49]Ora chissà in che cielo sarai
现在谁又知道 你在哪片天空 [02:06.16]Perché non voli più qua?
为何你再也不在这里飞翔 [02:11.13]Mi rivedrai, tu non mi perderai
再见我一次 你再也不会失去我 [02:15.88]Non mi perderai
再也不会失去我 [02:17.75]Ma una bella giornata s'è accesa da sé
但是 一个美好的日子不期而至 [02:22.84]Un amico per strada: "ti ricordi di me?"
在路上偶遇老友说 “你是否还能将我记起” [02:27.70]Parliamo e sullo sfondo colori che non vedo mai
在从未见过的奇异颜色的背景中谈笑风生 [02:32.60]E adesso guardo intorno ti cerco e so che arriverai
而现在我在到处寻找着你 我知道你会在这里 [02:48.43]Dove vai, serenità?
你去了哪里 不辞而别 [02:53.26]Fermati qua, non andartene dai
停下脚步吧 别再走远 [02:57.74]Chiudi le ali e chissà
收起你的翅膀吧 [03:02.65]Se riuscirò a non perderti mai
也许我再也不会将你遗失 [03:07.48]C'eri tu serenità
你曾在这里 默默无语 [03:16.96]Chiudi le ali e chissà, mi rivedrai
收起你的翅膀吧 或许你会再见到我 [03:23.95]Tu non mi perderai, non mi perderai
你再也不会将我遗失 再也不会
带着生活留在肩上的印记 我们改变了现实 [00:14.45]Ci nascondiamo in quel che adesso chiamiamo maturità
我们将所谓的老成藏起来 [00:19.45]Eppure si vorrebbe riavvolgere la vita
其实我们希望能将生活倒带 [00:23.93]E certe volte sento che la magia è finita
有时 我觉得这种力量已到尽头 [00:30.12]Quando ascolto una canzone di qualche anno fa
当我听到一首多年的老歌 [00:35.09]O passano in televisione vecchie pubblicità
或者看到以前的电视节目 [00:39.87]Se ripenso a come sapevo anche aspettare
回想从前 甚至等待的滋味我也都熟知 [00:44.57]E adesso non c'è il tempo nemmeno di parlare
而现在就连谈话的时间也都不再有 [00:49.48]Poi a volte fermo il mondo
后来 我停下了世界 [00:54.30]Si, e in quelle sere affondo
是的 我跳进了深夜 [00:59.12]C'eri tu serenità
你曾在那里 不言不语 [01:03.83]Ora chissà in che cielo sarai
现在谁又知道 你在哪片天空 [01:08.62]Perché non voli più qua?
为何你再也不在这里飞翔 [01:13.51]Mi rivedrai, tu non mi perderai
再见我一次 你再也不会失去我 [01:27.92]Ed ora che è di nuovo agosto là fuori, chissà
时光匆匆 八月又至 谁又能解 [01:32.63]Qualcuno ha preso il nostro posto persi in questa città
我们在这座城市已经无处安放 [01:37.25]E resto qui a pensare che forse era migliore
我在这里想着 如果当时是那样 [01:42.06]Il tempo in cui eravamo noi in quella situazione
一切会不会更好 [01:47.17]No, perché io mi nascondo?
不 我为什么要躲藏 [01:51.63]So che non ci credo in fondo
我知道我根本不相信这样 [01:56.69]C'eri tu serenità
你曾在那里 安静不语 [02:01.49]Ora chissà in che cielo sarai
现在谁又知道 你在哪片天空 [02:06.16]Perché non voli più qua?
为何你再也不在这里飞翔 [02:11.13]Mi rivedrai, tu non mi perderai
再见我一次 你再也不会失去我 [02:15.88]Non mi perderai
再也不会失去我 [02:17.75]Ma una bella giornata s'è accesa da sé
但是 一个美好的日子不期而至 [02:22.84]Un amico per strada: "ti ricordi di me?"
在路上偶遇老友说 “你是否还能将我记起” [02:27.70]Parliamo e sullo sfondo colori che non vedo mai
在从未见过的奇异颜色的背景中谈笑风生 [02:32.60]E adesso guardo intorno ti cerco e so che arriverai
而现在我在到处寻找着你 我知道你会在这里 [02:48.43]Dove vai, serenità?
你去了哪里 不辞而别 [02:53.26]Fermati qua, non andartene dai
停下脚步吧 别再走远 [02:57.74]Chiudi le ali e chissà
收起你的翅膀吧 [03:02.65]Se riuscirò a non perderti mai
也许我再也不会将你遗失 [03:07.48]C'eri tu serenità
你曾在这里 默默无语 [03:16.96]Chiudi le ali e chissà, mi rivedrai
收起你的翅膀吧 或许你会再见到我 [03:23.95]Tu non mi perderai, non mi perderai
你再也不会将我遗失 再也不会