Andare, partire, tornare-Nekmp3下载无损flac下载
Andare, partire, tornare-Nek在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : De Sanctis, Nek, Varini
[00:07.445]L'autostrada è finita già
高速公路已经走到尽头 [00:09.933]Manca poco per la città
距离城市还有一点距离 [00:11.765]Vado forte perché
我勇往直前因为 [00:14.599]Sto tornando da te
我在向着你的方向 [00:17.694]Scorre già la periferia
街边的风景在不停倒退 [00:20.397]Tutta uguale nella foschia
这在雾霾中并没有什么区别 [00:22.438]E come al solito qui
这里就像往常一样 [00:24.933]C'è più nebbia che via
烟雾正弥漫过来 [00:28.213]è un rischio correre lo so
我知道危险正在袭来 [00:33.365]Però di tempo non ne ho
但是我已经没有足够的时间 [00:38.656]E la distanza è troppa se
我们之间还隔着很远的距离 [00:42.161]Penso a te, penso a te
我想你,我在想你 [00:48.473]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [00:52.208]Sentire la strada che entra nel cuore
每一条路都已经深深刻在我心里 [00:57.328]La radio sempre accesa mi aiuta pensare
电台一直开着,它让我的思绪沉淀下来 [01:02.624]Mi fa compagnia
让我感到不再孤单 [01:07.409]Ho già la testa a casa
我的心已经早已到家 [01:10.089]Ma c'è un blocco di polizia
但是警察封锁了前面的路 [01:12.316]Proprio dietro il cavalcavia
就在天桥后面 [01:14.520]Vetri rotti qua e la
碎玻璃落了满地 [01:17.016]L'ambulanza che va
救护车呼啸着离开 [01:20.360]Oltre i rottami niente c'è
留下的只有残骸 [01:25.440]Scendo dall'auto poi mi fremo a guardare
我下车浑身发抖怔怔的望着 [01:30.666]Forse un ragazzo come noi
也许是一个像我,或是像我们一样的年轻人 [01:34.008]Come me e penso forte a te
我无法控制的想你 [01:40.249]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [01:44.442]Mi dice a vent'anni chi vuole morire
他在20岁的时候告诉我他想要死掉 [01:49.512]Ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare
但除非你真的深陷其中否则无法明白 [01:54.737]Che capiti a te, oh a te
这可能发生在你,或任何人身上 [01:59.712]E ancora andare partire tornare
再一次的 走吧,出发,然后回来 [02:05.209]Ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare
每个人都有在等待的人 [02:10.361]E io non vedo l'ora ti voglio toccare
我已经等不及要再次触碰你 [02:15.656]Capire non puoi
你无法理解 [02:20.592]Voglio esser certo che ci sei
我想清楚的确认你依然还在 [02:27.313]E c'è la luce lassù
灯光依然闪耀 [02:32.304]E c'è un'ombra sei tu
你的影子在灯下 [02:37.522]Farò le scale due a due
我将会奔上楼梯 [02:41.537]Due mani le tue
紧握你的双手 [02:48.105]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [02:52.296]Già dormi e ti poso un orecchio sul cuore
你早已熟睡,我将我的耳朵靠在你的心上 [02:57.505]Lo sento mentre batte pian piano scompare
听见你的心跳,越来越慢似乎会消失 [03:02.568]Quest'ansia che ho
你无法明白 [03:07.313]Quest'ansia che ho
我到底有多焦虑 [03:18.672]Ho in testa quella macchina quel lampeggiare
那辆车在我脑海中闪过 [03:23.504]Ci penso e non so
我想到了但没有明白 [03:28.160]Se questa notte...
如果这个晚上 [03:31.232]...dormirò
我可以入睡
高速公路已经走到尽头 [00:09.933]Manca poco per la città
距离城市还有一点距离 [00:11.765]Vado forte perché
我勇往直前因为 [00:14.599]Sto tornando da te
我在向着你的方向 [00:17.694]Scorre già la periferia
街边的风景在不停倒退 [00:20.397]Tutta uguale nella foschia
这在雾霾中并没有什么区别 [00:22.438]E come al solito qui
这里就像往常一样 [00:24.933]C'è più nebbia che via
烟雾正弥漫过来 [00:28.213]è un rischio correre lo so
我知道危险正在袭来 [00:33.365]Però di tempo non ne ho
但是我已经没有足够的时间 [00:38.656]E la distanza è troppa se
我们之间还隔着很远的距离 [00:42.161]Penso a te, penso a te
我想你,我在想你 [00:48.473]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [00:52.208]Sentire la strada che entra nel cuore
每一条路都已经深深刻在我心里 [00:57.328]La radio sempre accesa mi aiuta pensare
电台一直开着,它让我的思绪沉淀下来 [01:02.624]Mi fa compagnia
让我感到不再孤单 [01:07.409]Ho già la testa a casa
我的心已经早已到家 [01:10.089]Ma c'è un blocco di polizia
但是警察封锁了前面的路 [01:12.316]Proprio dietro il cavalcavia
就在天桥后面 [01:14.520]Vetri rotti qua e la
碎玻璃落了满地 [01:17.016]L'ambulanza che va
救护车呼啸着离开 [01:20.360]Oltre i rottami niente c'è
留下的只有残骸 [01:25.440]Scendo dall'auto poi mi fremo a guardare
我下车浑身发抖怔怔的望着 [01:30.666]Forse un ragazzo come noi
也许是一个像我,或是像我们一样的年轻人 [01:34.008]Come me e penso forte a te
我无法控制的想你 [01:40.249]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [01:44.442]Mi dice a vent'anni chi vuole morire
他在20岁的时候告诉我他想要死掉 [01:49.512]Ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare
但除非你真的深陷其中否则无法明白 [01:54.737]Che capiti a te, oh a te
这可能发生在你,或任何人身上 [01:59.712]E ancora andare partire tornare
再一次的 走吧,出发,然后回来 [02:05.209]Ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare
每个人都有在等待的人 [02:10.361]E io non vedo l'ora ti voglio toccare
我已经等不及要再次触碰你 [02:15.656]Capire non puoi
你无法理解 [02:20.592]Voglio esser certo che ci sei
我想清楚的确认你依然还在 [02:27.313]E c'è la luce lassù
灯光依然闪耀 [02:32.304]E c'è un'ombra sei tu
你的影子在灯下 [02:37.522]Farò le scale due a due
我将会奔上楼梯 [02:41.537]Due mani le tue
紧握你的双手 [02:48.105]Andare partire tornare
走吧,出发,然后回来 [02:52.296]Già dormi e ti poso un orecchio sul cuore
你早已熟睡,我将我的耳朵靠在你的心上 [02:57.505]Lo sento mentre batte pian piano scompare
听见你的心跳,越来越慢似乎会消失 [03:02.568]Quest'ansia che ho
你无法明白 [03:07.313]Quest'ansia che ho
我到底有多焦虑 [03:18.672]Ho in testa quella macchina quel lampeggiare
那辆车在我脑海中闪过 [03:23.504]Ci penso e non so
我想到了但没有明白 [03:28.160]Se questa notte...
如果这个晚上 [03:31.232]...dormirò
我可以入睡