Astray (Nicky Elisabeth Extended Mix)-CRi/Half Moon Run/Nicky Elisabethmp3下载无损flac下载
Astray (Nicky Elisabeth Extended Mix)-CRi/Half Moon Run/Nicky Elisabeth在线试听免费歌词下载
[00:59.627]You can hear the engines at the road
你能听见路上引擎轰鸣 [01:03.324]You can feel the concrete
能触摸冰冷混凝土 [01:05.150]You can feel the cold
能感受刺骨寒意 [01:06.695]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:10.386]That you′re gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:14.434]Is it burning like a fever?
是否如高烧般灼烧? [01:16.145]Is it nothing at all?
或全然虚无? [01:18.260]The pattern in the sunrise
朝霞中的纹路 [01:20.429]Patterns in the salt
盐晶里的脉络 [01:21.743]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:25.529]That you're gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:29.969]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [01:33.873]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [01:37.724]Used to wake you up
曾将你唤醒 [01:41.332]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [01:44.857]You can hear the engines at the road
你能听见路上引擎轰鸣 [01:48.638]You can feel the concrete
能触摸冰冷混凝土 [01:50.546]You can feel the cold
能感受刺骨寒意 [01:52.013]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:55.756]That you′re gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:59.625]Is it burning like a fever?
是否如高烧般灼烧? [02:01.434]Is it nothing at all?
或全然虚无? [02:03.630]The pattern in the sunrise
朝霞中的纹路 [02:05.751]Patterns in the salt
盐晶里的脉络 [02:07.248]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [02:11.088]That you're gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [02:15.830](Is it what you ask for)
(这是你渴求的吗) [02:19.274](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [02:24.052](Used to wake you up)
(曾将你唤醒) [02:26.814](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [02:45.397]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [02:49.213]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [02:53.118]Used to wake you up
曾将你唤醒 [02:56.780]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:00.652]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [03:04.221]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:08.350]Used to wake you up
曾将你唤醒 [03:11.997]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:31.127](Is it what you ask for)
(这是你渴求的吗) [03:34.727](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [03:38.956](Used to wake you up)
(曾将你唤醒) [03:42.184](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [04:01.096]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [04:04.811]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [04:08.790]Used to wake you up
曾将你唤醒 [04:12.390]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此
你能听见路上引擎轰鸣 [01:03.324]You can feel the concrete
能触摸冰冷混凝土 [01:05.150]You can feel the cold
能感受刺骨寒意 [01:06.695]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:10.386]That you′re gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:14.434]Is it burning like a fever?
是否如高烧般灼烧? [01:16.145]Is it nothing at all?
或全然虚无? [01:18.260]The pattern in the sunrise
朝霞中的纹路 [01:20.429]Patterns in the salt
盐晶里的脉络 [01:21.743]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:25.529]That you're gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:29.969]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [01:33.873]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [01:37.724]Used to wake you up
曾将你唤醒 [01:41.332]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [01:44.857]You can hear the engines at the road
你能听见路上引擎轰鸣 [01:48.638]You can feel the concrete
能触摸冰冷混凝土 [01:50.546]You can feel the cold
能感受刺骨寒意 [01:52.013]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [01:55.756]That you′re gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [01:59.625]Is it burning like a fever?
是否如高烧般灼烧? [02:01.434]Is it nothing at all?
或全然虚无? [02:03.630]The pattern in the sunrise
朝霞中的纹路 [02:05.751]Patterns in the salt
盐晶里的脉络 [02:07.248]You can swear this is the last time
你发誓这将是最后一次 [02:11.088]That you're gonna trade your days for a sliver of gold
用余生换取碎金一隅 [02:15.830](Is it what you ask for)
(这是你渴求的吗) [02:19.274](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [02:24.052](Used to wake you up)
(曾将你唤醒) [02:26.814](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [02:45.397]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [02:49.213]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [02:53.118]Used to wake you up
曾将你唤醒 [02:56.780]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:00.652]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [03:04.221]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:08.350]Used to wake you up
曾将你唤醒 [03:11.997]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [03:31.127](Is it what you ask for)
(这是你渴求的吗) [03:34.727](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [03:38.956](Used to wake you up)
(曾将你唤醒) [03:42.184](Is it what you ask for in the night)
(深夜所求可是如此) [04:01.096]Is it what you ask for
这是你渴求的吗 [04:04.811]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此 [04:08.790]Used to wake you up
曾将你唤醒 [04:12.390]Is it what you ask for in the night
深夜所求可是如此